ويكيبيديا

    "l'application de la résolution ii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتنفيذ القرار الثاني
        
    • تنفيذ القرار الثاني
        
    • بالقرار الثاني
        
    A cet égard, on a cité en particulier la référence, dans le paragraphe 58, au fait que la Commission préparatoire avait jugé hautement prioritaires les questions relatives à l'application de la résolution II. UN وفي هذا الصدد، أشير، بوجه خاص، الى ما جاء في الفقرة ٥٨ من أن المسائل المتصلة بتنفيذ القرار الثاني اعتبرت من جانب اللجنة التحضيرية مسائل ذات أولوية عالية.
    Documents relatifs à l'application de la résolution II UN الوثائق المتصلة بتنفيذ القرار الثاني
    Documents relatifs à l'application de la résolution II UN الوثائق ذات الصلة بتنفيذ القرار الثاني )الهيئة العامة(
    La souplesse et l'attitude constructive adoptées par la Commission préparatoire a rendu possible l'application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer et la création d'un système d'investisseurs pionniers. UN فالمرونة واﻷسلوب البناء اللذان تتبعهما اللجنة التحضيرية مكنا من تنفيذ القرار الثاني الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، ومن إنشاء نظام المستثمرين الرواد.
    27. Les procédures et mécanismes définis dans l'Accord visaient à surmonter les difficultés pratiques posées par l'application de la résolution II et à faciliter l'enregistrement le plus rapide possible des demandeurs du premier groupe. UN ٢٧ - استحدثت الاجراءات واﻵليات المجملة في التفاهم من أجل التغلب على الصعوبات العملية في تنفيذ القرار الثاني ومن أجل تسهيل التسجيل المبكر للمجموعة اﻷولى من مقدمي الطلبات في أقرب وقت ممكن.
    1 G-S Assistant de recherche du fonctionnaire chargé de l'application de la résolution II et des règles, réglementations et procédures UN موظف واحد بفئة الخدمات العامة مساعد للموظف المعني بالقرار الثاني والقواعـد واﻷنظمة واﻹجراءات لشؤون البحوث
    Dans les additifs 1 et 2 sont reproduits des documents concernant l'application de la résolution II de la Troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وتتضمـن الوثيقتـان LOS/PCN/WP.52/Add.1 و Add.2 وثائق ذات صلة بتنفيذ القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    (vol. I) documents concernant l'application de la résolution II (Commission plénière). UN التقرير الختامي المؤقت للجلسة العامة والوثائق المتعلقة بتنفيذ القرار الثاني )المجلد اﻷول( )الجلسة العامة(.
    LOS/PCN/153 Documents relatifs à l'application de la résolution II UN الوثائق المتعلقة بتنفيذ القرار الثاني )الجلسة العامة(.
    Document relatifs à l'application de la résolution II (Bureau) UN الوثائق المتصلة بتنفيذ القرار الثاني )المكتب(
    Rapport final provisoire de la Commission plénière et documents concernant l'application de la résolution II (Commission plénière) UN التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة والوثائق ذات الصلة بتنفيذ القرار الثاني )الهيئة العامة(
    Documents concernant l'application de la résolution II (Commission plénière) UN الوثائق ذات الصلة بتنفيذ القرار الثاني )الهيئة العامة(
    Documents relatifs à l'application de la résolution II (bureau) UN الوثائق ذات الصلة بتنفيذ القرار الثاني )المكتب(
    Documents ayant trait à l'application de la résolution II UN الوثائق المتعلقة بتنفيذ القرار الثاني )الهيئة العامة(
    à l'application de la résolution II faite par le Président de la Commission préparatoire à la 34e séance plénière, tenue le 10 avril 1987 41 UN بيان تفاهم بشأن تنفيذ القرار الثاني أدلى به رئيس اللجنة التحضيريــة فــي الجلســـة العامـــة ٣٤ المعقــودة فـــي ١٠ نيسان/أبريل ١٩٨٧
    Déclaration sur l'accord relatif à l'application de la résolution II faite par le Président de la Commission préparatoire à la 34e séance plénière, tenue le 10 avril 1987 UN بيان تفاهم بشأن تنفيذ القرار الثاني أدلى به رئيس اللجنة التحضيرية في الجلسة العامة الرابعة والثلاثين المعقودة في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٨٧
    198. Le 2 août 1994, le Bureau, qui agit au nom de la Commission préparatoire en qualité d'organe d'exécution chargé de l'application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, a enregistré le Gouvernement de la République de Corée en qualité d'investisseur pionnier. UN ١٩٨ - في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، قام مكتب اللجنة، الذي يعمل بالنيابة عن اللجنة التحضيرية باعتبارها الجهاز التنفيذي القائم على تنفيذ القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، بتسجيل حكومة جمهورية كوريا كمستثمر رائد.
    Les procédures et mécanismes définis dans l'Accord visaient à surmonter les difficultés pratiques posées par l'application de la résolution II et à faciliter l'enregistrement le plus rapide possible des demandeurs du premier groupe. UN " وضعت الاجراءات واﻵليات الموجزة في التفاهم من أجل التغلب على الصعوبات العملية في تنفيذ القرار الثاني ومن أجل تسهيل التسجيل المبكر للمجموعة اﻷولى من مقدمي الطلبات في أقرب وقت ممكن " .
    La Commission se réunira également à New York du 1er au 12 août 1994, notamment pour achever son rapport final de synthèse sur toutes les questions relevant de son mandat, qui comprennent l'application de la résolution II de la Conférence régissant les investissements préparatoires des activités préliminaires relatives aux nodules polymétalliques. UN وسوف تجتمع أيضا في نيويورك في الفترة من ١ إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، لتضطلع بجملة أمور منها توحيد تقريرها السنوي عن جميع المسائل الخاضعة لولايتها، والتي تتضمن تنفيذ القرار الثاني للمؤتمر والذي ينظم الاستثمار التمهيدي في اﻷنشطة الرائدة المتصلة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن.
    16. Dans ces conditions, la question des chevauchements était la première et de loin la plus importante question dont la Commission préparatoire était saisie eu égard à l'application de la résolution II. A la deuxième session de la Commission préparatoire (1984), le Président a été prié d'utiliser ses bons offices pour aider les parties à parvenir à un accord sur le règlement de leurs différends résultant de chevauchements. UN ١٦ - وعلى هذا، فقد تمثلت المسألة اﻷولى اﻷشد أهمية بين المسائل التي واجهت اللجنة التحضيرية بصدد تنفيذ القرار الثاني في مسألة التداخل بين القطاعات. وفي الدورة الثانية للجنة التحضيرية )١٩٨٤(، طلب الى رئيس اللجنة التحضيرية أن يستخدم مساعيه الحميدة لمساعدة اﻷطراف على التوصل الى اتفاق حول حل المنازعات المتعلقة بالتداخل.
    A la fin de la première lecture de ces textes, il a été conclu que, s'agissant de l'application de la résolution II, la Commission plénière devait se pencher sur trois questions principales. UN وبعد قراءة اولى لتلك الوثيقة، استنتج أن هناك ثلاث مسائل رئيسية ينبغي للهيئة العامة أن تعالجها فيما يتعلق بالقرار الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد