ويكيبيديا

    "l'application des recommandations du corps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ توصيات وحدة
        
    • تنفيذ توصيات الوحدة
        
    • بتنفيذ توصيات وحدة التفتيش
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    xii) Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection; UN ' ١٢ ' تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة؛
    i) Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-cinquième session, de l'application des recommandations du Corps commun d'inspection tendant à voir raccourcir les procédures des concours nationaux de recrutement, à améliorer la gestion de la liste de lauréats et à instituer des délais d'exécution des opérations de concours UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة الرامية إلى تقليص مدة عملية الامتحانات التنافسية الوطنية وتحسين إدارة قوائم المرشحين المنبثقة من الامتحانات التنافسية الوطنية وأن يحدد كذلك الأطر الزمنية لإنجاز العملية.
    l'application des recommandations du Corps commun d'inspection a progressé de manière satisfaisante. UN 17 - وأضافت قائلة إنه قد تم إحراز قـدر طيـب من التقدم في تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    6. Rapport sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN 6 - تقرير عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    En outre, elle a instamment prié le Secrétaire général, lorsqu'il établirait son rapport sur l'application des recommandations du Corps commun, et le Corps commun, lorsqu'il établirait son rapport annuel, de coordonner leurs travaux de manière à présenter à l'Assemblée un maximum de renseignements sur l'application des recommandations du Corps commun. UN وباﻹضافة إلى ذلك حثت الجمعية العامة اﻷمين العام، لدى إعداده لتقريره عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة، كما حثت الوحدة لدى إعدادها لتقريرها السنوي، على تنسيق جهودهما من أجل تزويد الجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من المعلومات المتعلقة بتنفيذ توصيات الوحدة.
    Dans son rapport A/43/556, le Secrétaire général a présenté des renseignements détaillés sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection sur la gestion des services d'interprétation du système des Nations Unies. UN وقدم اﻷمين العام في تقريره A/43/556 معلومات مفصلة عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة بشأن إدارة خدمات الترجمة الشفوية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    b) Rapports du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection (A/46/219, A/47/373 et A/48/383; UN )ب( تقاريــر اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة )A/46/219 و A/47/373 و A/48/383(؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection (résolutions 2924 B (XXVII) et 44/184), A/56/135; UN (أ) تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة A/56/135؛ (القراران 2924 باء (د-27) و 44/184)؛
    Rapports du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection (A/52/206 et A/54/223) UN تقارير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة (A/52/206 و A/54/223)
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection (résolutions 2924 B (XXVII) et 44/184 et décision 50/470 de l'Assemblée générale UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة )قرارا الجمعية العامة ٢٩٢٤ باء )د - ٢٧( و ٤٤/١٨٤ والمقرر ٥٠/٤٧٠
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection (A/52/206); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة )A/52/206(؛
    c) Rapports du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection (A/49/632 et A/50/784); UN )ج( تقريرا اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة A/49/632) و (A/50/784؛
    Conformément au dispositif de suivi de l'application des recommandations du Corps commun d'inspection (décision IDB.24/Dec.11), le Conseil sera saisi du document suivant: UN وفقا لمخطط متابعة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة (المقرَّر م ت ص-24/ م-11)، ستُعرض على المجلس الوثيقة التالية:
    Dans cette même résolution, l'Assemblée priait également le Secrétaire général de veiller à nommer rapidement les lauréats des concours et de lui rendre compte de l'application des recommandations du Corps commun d'inspection tendant à voir raccourcir les procédures de concours, à améliorer la gestion de la liste de lauréats et à instituer des délais d'exécution des opérations de concours. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضاً من الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحان وأن يقدِّم تقريراً عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة الرامية إلى تقليص المدة التي تستغرقها عملية الامتحان وتحسين إدارة قوائم المرشحين وأن يحدِّد كذلك الأُطر الزمنية لإنجاز العملية.
    Au paragraphe 4 de sa résolution 59/267 en date du 23 décembre 2004, l'Assemblée générale a décidé de ne plus demander au Secrétaire général de rapport sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection (CCI). UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من قرارها 59/267 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وقف العمل بالشرط القاضي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    172. Le Secrétaire général de l'ONU publie chaque année un rapport sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection, et celui-ci, à son tour, formule des observations sur ce rapport. UN ١٧٢ - يصدر اﻷمين العام، كل سنة، تقريرا عن تنفيذ توصيات الوحدة التي تبدي، بدورها، تعليقات على هذا التقرير.
    l'application des recommandations du Corps commun d'inspection et du Comité des commissaires aux comptes permettrait d'en corriger les défauts. UN ويمكن تصحيح العيوب التي تعتري الامتحان بتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد