De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | يُوجَّه الانتباه إجمالا إلى التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة التالية في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | يُوجَّه الانتباه إجمالا إلى التجارب الناجحة والممارسات الجيدة التالية في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention contre la corruption: | UN | إجمالاً، تم التوصل إلى النقاط التالية باعتبارها تشكل نجاحات وممارسات جيدة من قبل الكويت في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: |
Les succès et les bonnes pratiques ci-après sont soulignés en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | يُسلَّط الضوء على ما يلي من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
Il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | تجدر الإشارة إلى التجارب الناجحة والممارسات الجيدة التالية في إطار تطبيق الفصل الرابع من الاتفاقية: |
III. Besoins d'assistance technique identifiés en vue de l'application du chapitre IV | UN | ثالثاً- الاحتياجات المستبانة من المساعدة التقنية لتنفيذ الفصل الرابع |
En règle générale, il est signalé, en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention, les succès et bonnes pratiques suivants: | UN | يُوجَّه الانتباه إجمالا إلى التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة التالية في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | تُذكر بصفة عامة التجارب الناجحة والممارسات الجيدة التالية في إطار تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
Difficultés le plus souvent rencontrées dans l'application du chapitre IV de la Convention | UN | أشيع التحدِّيات المواجَهة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية |
Bonnes pratiques les plus courantes dans l'application du chapitre IV de la Convention | UN | أشيع الممارسات الجيِّدة المتَّبعة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية |
Bonnes pratiques suivies dans l'application du chapitre IV de la Convention, par article | UN | الممارسات الجيِّدة المتَّبعة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية، حسب المادة |
Il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | تُعتبَر النقاط التالية تجارب ناجحة وممارسات جيدة في مجال تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن تسليط الضوء على ما يلي من التجارب الناجحة والممارسات الجيدة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | بصفة عامة تتمثَّل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية مكافحة الفساد فيما يلي: |
De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | لوحظت عموماً التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة المذكورة أدناه في إطار تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | إجمالا، فيما يلي المعالم البارزة من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | إجمالاً يُنظر إلى النقاط التالية باعتبارها من التجارب الناجحة والممارسات الجيدة في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: |
Il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | فيما يلي بعض أبرز التجارب الناجحة والممارسات الجيدة فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | إجمالا، تبرز التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة التالية فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
Il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | يُسلَّط الضوء على ما يلي من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية: |
De manière générale, il peut être fait état des succès et des bonnes pratiques ci-après en ce qui concerne l'application du chapitre IV de la Convention: | UN | ويمكن تسليط الضوء على ما يلي من التجارب الناجحة والممارسات الجيدة في تطبيق الفصل الرابع من الاتفاقية: |
Dans le cadre de la réforme de l'Organisation des Nations Unies et du raffermissement de son rôle, certaines délégations ont souligné la nécessité de réaliser une analyse juridique de l'application du chapitre IV de la Charte, en particulier les Articles 10 à 14 consacrés aux fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale. | UN | وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة وتعزيز دورها، شدد بعض الوفود على ضرورة إجراء دراسة قانونية لتنفيذ الفصل الرابع من الميثاق، وتحديدا المواد 10 إلى 14 المتعلقة بوظائف الجمعية العامة وسلطاتها. |