ويكيبيديا

    "l'application du paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ الفقرة
        
    • بتنفيذ الفقرة
        
    • تطبيق الفقرة
        
    • تنفيذها للفقرة
        
    • إطار الفقرة
        
    • بتطبيق الفقرة
        
    • لتنفيذ الفقرة
        
    • يتعلق بالفقرة
        
    • تنفيذ أحكام الفقرة
        
    • وتنفيذ الفقرة
        
    • الامتثال لأحكام الفقرة
        
    • الامتثال للفقرة
        
    • تطبيق أحكام الفقرة
        
    • انطباق الفقرة
        
    • بأحكام الفقرة
        
    À RENFORCER l'application du paragraphe 5 DE L'ARTICLE 4 DE UN الرامية إلى دعم تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية
    Elle ne devrait donc pas constituer un obstacle à l'application du paragraphe 22. UN ولذلك فإنها لا ينبغي أن تكون عقبة أمام تنفيذ الفقرة ٢٢.
    Une assistance technique et financière a été demandée en rapport avec l'application du paragraphe 10 de l'article 30. UN :: طُلبت مساعدة تقنية ومالية فيما يخص تنفيذ الفقرة 10 من المادة 30.
    Questions relatives à l'application du paragraphe 3 de l'article 2 du Protocole de Kyoto. UN قضايا متصلة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Consciente que des interprétations diverses ont été formulées en ce qui concerne l'application du paragraphe 2 de l'article X du Traité, UN وإدراكا منها لوجود تفسيرات شتى تم اﻹعراب عنها بشأن تطبيق الفقرة ٢ من المادة العاشرة من المعاهدة،
    Exemple de bonne pratique concernant l'application du paragraphe 16 de l'article 44 de la Convention UN مثال لممارسة جيِّدة في تنفيذ الفقرة 16 من المادة 44 من الاتفاقية
    Exemple de bonne pratique concernant l'application du paragraphe 13 de l'article 44 de la Convention UN مثال لممارسة جيِّدة في تنفيذ الفقرة 13 من المادة 44 من الاتفاقية
    Exemple de bonne pratique concernant l'application du paragraphe 9 de l'article 44 de la Convention UN مثال لممارسة جيِّدة في تنفيذ الفقرة 9 من المادة 44 من الاتفاقية
    Exemple de bonne pratique en ce qui concerne l'application du paragraphe 4 de l'article 46 de la Convention UN مثال لممارسة جيِّدة في تنفيذ الفقرة 4 من المادة 46 من الاتفاقية
    Exemple de bonne pratique en ce qui concerne l'application du paragraphe 13 de l'article 46 de la Convention UN مثال لممارسة جيِّدة في تنفيذ الفقرة 13 من المادة 46 من الاتفاقية
    Exemple de bonne pratique en ce qui concerne l'application du paragraphe 14 de l'article 46 de la Convention UN مثال لممارسة جيِّدة في تنفيذ الفقرة 14 من المادة 46 من الاتفاقية
    Exemple de bonne pratique en ce qui concerne l'application du paragraphe 1 de l'article 48 de la Convention UN أمثلة لممارسات جيِّدة في تنفيذ الفقرة 1 من المادة 48 من الاتفاقية
    Questions relatives à l'application du paragraphe 3 de l'article 2 du Protocole de Kyoto. UN القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Questions relatives à l'application du paragraphe 3 de l'article 2 du Protocole de Kyoto. UN القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Questions relatives à l'application du paragraphe 3 de l'article 2 du Protocole de Kyoto. UN القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Nous nous associons à l'opinion de Sir Nigel en ce qui concerne la question de l'application du paragraphe 4 de l'article 12 en l'espèce. UN نحن نؤيد رأي السير نايجل فيما يتعلق بمسألة تطبيق الفقرة 4 من المادة 12 في هذه القضية.
    D'autres ont noté que l'avis juridique n'abordait pas la question de l'application du paragraphe 42 des termes de référence, comme il avait été demandé. UN ولاحظ متكلّمون آخرون أن الرأي القانوني لا يعالج مسألة تطبيق الفقرة 42 من الإطار المرجعي، كما طُلب بذلك.
    10. A prier les Parties de faire rapport périodiquement sur l'application du paragraphe 7 de l'article 2F du Protocole; UN 10 - الطلب إلى الأطراف أن تقدّم تقارير منتظمة عن تنفيذها للفقرة 7 من المادة 2 واو من البروتوكول؛
    2. Toute question relative à l'application du paragraphe 1 cidessus est tranchée par le Comité sans la participation du membre intéressé. UN 2- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني.
    3. Toute question qui se pose au sujet de l'application du paragraphe 2 est tranchée par la Présidence. UN ٣- تفصل هيئة الرئاسة في أية مسألة تتعلق بتطبيق الفقرة ٢.
    3. Décide également d'examiner, six mois après la prolongation de ces mesures, l'application du paragraphe 2 de cette résolution; UN 3 - يقرر إجراء استعراض لتنفيذ الفقرة الثانية من هذا القرار بعد ستة أشهر من تجديد هذه القرارات؛
    Le Comité serait heureux de recevoir des États parties des renseignements sur l'application du paragraphe 1. UN وترحب اللجنة بأية معلومات ترد من الدول الأطراف فيما يتعلق بالفقرة 1.
    L'Union européenne encourage le Secrétaire général à faire tout son possible en vue de l'application du paragraphe 12 de la résolution 53/195. UN والاتحاد اﻷوروبي يشجع اﻷمين العام على أن يبذل قصارى جهده من أجل تنفيذ أحكام الفقرة ١٢ من قرار الجمعية العام ٥٣/١٩٥.
    Il contient également un tour d'horizon des activités en faveur des pays les moins avancés, de la coopération avec d'autres organisations, de la coopération avec le secteur privé et de l'application du paragraphe 166 du Plan d'action adopté à la dixième session de la Conférence. UN ويستعرض التقرير بإيجاز أيضاً التطورات فيما يتعلق بالأنشطة المضطلع بها لصالح أقل البلدان نمواً، والتعاون مع المنظمات الأخرى، والتعاون مع القطاع الخاص، وتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
    Au paragraphe 3, elle a prié le Secrétaire général de rendre compte périodiquement de la façon dont la résolution est respectée, le premier rapport portant sur l'application du paragraphe 1. UN وفي الفقرة 3، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بصفة دورية عن مدى الامتثال لهذا القرار، على أن يركز التقرير الأول على الامتثال لأحكام الفقرة 1.
    En attendant que la Cour ait statué sur cette requête, l'Etat intéressé peut différer l'application du paragraphe 2 mais il prend toutes mesures conservatoires nécessaires pour que l'accusé demeure sous sa garde ou son contrôle. UN وبانتظار صدور قرار من المحكمة بشأن الطلب، يجوز للدولة المعنية تأخير الامتثال للفقرة ٢ ولكن عليها أن تتخذ جميع التدابير المؤقتة اللازمة لضمان بقاء المتهم متحفظا عليه لديها أو تحت رقابتها.
    Le Comité estime toutefois qu'aux fins de l'application du paragraphe 5 de l'article 14, ces procédures étaient dénuées de pertinence car elles ne tendaient pas à faire examiner le bien-fondé des accusations en matière pénale dirigées contre l'auteur. UN إلا أن اللجنة ترى أن هذه الطلبات كانت عديمة الصلة بأغراض تطبيق أحكام الفقرة 5 من المادة 14، نظراً لأن طلباته لم تهدف إلى تحديد الاتهامات الجنائية الموجهة إليه.
    28. Les exemples suivants illustrent l'application du paragraphe 5 : UN 28 - وتوضح الأمثلة التالية انطباق الفقرة 5:
    Article 35 : dans les prisons centrales, les condamnés doivent être séparés comme suit, sous réserve de l'application du paragraphe 1 de l'article 32 : UN المادة 35: يفرق المحكومون في السجن المركزي على الصورة الآتية مع الاحتفاظ بأحكام الفقرة الأولى من المادة 32:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد