Documents examinés par le Conseil économique et social au titre de la question de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بمسألة التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية |
Documents examinés par le Conseil économique et social au titre de la question de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بمسألة التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية |
La coopération régionale et sous-régionale en vue de l'application et du suivi mérite notre gratitude. | UN | والتنسيق الإقليمي ودون الإقليمي نحو التنفيذ والمتابعة أمر جدير بتقديرنا. |
Documents examinés par le Conseil au titre de l'application et du suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بتنفيذ ومتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة |
À cette fin, des mesures successives ont été prises au niveau national, notamment la création légale d'une agence séparée du Gouvernement pour servir de centre aux fins de l'application et du suivi des obligations que nous avons souscrites en vertu de la Convention. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، اتخذنا تدابير متتالية على الصعيد الوطني، من بينها إنشاء وكالة حكومية منفصلة بحكم القانون لتكون مركز تنسيق للتنفيذ والمتابعة بشـأن التزاماتنا بموجب الاتفاقية. |
Examen actualisé de l'application et du suivi des conventions relatives à l'esclavage : document de travail établi par M. David Weissbrodt et la Société anti-esclavagiste internationale | UN | استعراض مستكمل لتنفيذ ومتابعة الاتفاقيات المتعلقة بالرق: ورقة عمل أعدها السيد ديفيد فايسبروت والمنظمة الدولية لمناهضة الرق |
dans le cadre de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et des sommets des Nations Unies | UN | الوثائـــق التي نظــر فيها المجلس الاقتصــــادي والاجتماعي فيما يتعلق بمسألة التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
1999/55 Intégration et coordination de l'application et du suivi des résultats des grandes conférences et des sommets des Nations Unies | UN | 1999/55 التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة |
Il est généralement convenu que la question de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies est étroitement liée à l'application de la Déclaration du Millénaire. | UN | والأمر المتفق عليه بشكل عام هو أن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة يتعين أن يرتبطا ارتباطا وثيقا بتنفيذ إعلان الألفية. |
Considérant que la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et aux textes qui en sont issus fait partie intégrante de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies, | UN | وإذ تسلم بأن متابعة وتنفيذ نتائج الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة تشكل جزءا لا يتجزأ من التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمتناسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، |
Le Conseil pourrait passer en revue les différentes manières de mettre en oeuvre cette mesure, dans le contexte de l'examen de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et sommets des Nations Unies. | UN | يمكن أن يعيد المجلس النظر في النهج المتبعة في تنفيذ هذا التدبير مع نظره في عملية التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
1999/55 Intégration et coordination de l'application et du suivi des résultats des grandes conférences et des sommets des Nations Unies | UN | 1999/55 التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة |
1999/55 Intégration et coordination de l'application et du suivi des résultats des grandes conférences et des sommets des Nations Unies | UN | 1999/55 التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة |
Nous félicitons de l'organisation d'un grand événement par l'ONU, en 2005, consacré à l'examen de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et sommets. | UN | ونؤيد أيضا أن تعقد الأمم المتحدة مناسبة كبيرة في عام 2005 لتستعرض على نحو شامل التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة. |
Resserrer les liens avec les commissions techniques dans les domaines de l'application et du suivi coordonnés | UN | 2 - تحسين الروابط مع اللجان الفنية بشأن التنفيذ والمتابعة المنسقين |
2. Resserrer les liens avec les commissions techniques dans les domaines de l'application et du suivi coordonnés | UN | 2 - تحسين الروابط مع اللجان الفنيــة بشـأن التنفيذ والمتابعة المنسـقـَـين |
Examen des méthodes de travail de la Commission de la condition de la femme dans le cadre de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض أساليب عمل لجنة وضع المرأة في سياق التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
1999/55 Intégration et coordination de l'application et du suivi des résultats des grandes conférences et des sommets des Nations Unies (sous-programmes 4, 5, 6, 8, 11 et 12) | UN | 1999/55 التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة (البرامج الفرعية 4، و 5، و 6، و 8، و 11، و 12) |
Documents examinés par le Conseil dans le cadre de l'application et du suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات |
Comme indiqué précédemment, le Conseil économique et social doit entreprendre, à sa session de fond de 2001, un examen de l'application et du suivi coordonnés des résultats de toutes les grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU, ce qui pourrait avoir des répercussions sur l'examen décennal de la Commission tel qu'il est prévu. | UN | وكما وردت الإشارة إليه في الفرع السابق، سيقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2001 بإجراء استعراض للتنفيذ والمتابعة المنسقين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وهو الاستعراض الذي يمكن أن يكون له أثره على استعراض العشر سنوات المقرر أن تقوم به اللجنة. |
Nous nous félicitons de l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution 57/270 B, qui fournit, selon nous, un cadre permettant à l'Assemblée générale d'assurer une supervision politique de l'application et du suivi des grandes conférences des Nations Unies qui ont eu lieu au cours des 10 dernières années. | UN | ونرحب باتخاذ الجمعية العامة للقرار 57/270 باء، الذي يوفر، حسب رأينا، إطار عمل للجمعية العامة لكي تجري مراقبة سياسية لتنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة في العقد الماضي. |
La responsabilité principale de l'application et du suivi du document final résultant de l'examen périodique universel devrait incomber à l'État examiné, qui devrait exécuter tout engagement pris volontairement; | UN | - ينبغي أن تكون للدولة موضع الاستعراض المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ ومتابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل، عن طريق تنفيذ أي التزامات طوعية تعهدت بها؛ |
Ma délégation voudrait également mettre l'accent sur le rôle clef du Conseil économique et social en tant que mécanisme central pour la coordination, à l'échelle du système, de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et sommets des Nations Unies. | UN | كما يود وفدي أن يشدد على الدور الأساسي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الآلية المحورية للتنسيق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
Le Ministère des affaires étrangères est chargé de l'application et du suivi des sanctions financières. | UN | ووزارة الشؤون الخارجية هي المسؤولة عن تنفيذ ورصد الجزاءات المالية. |
Il faudrait aussi un effort concerté de la part de toutes les parties prenantes et de toutes les composantes de la société à l'appui de la formulation, de l'application et du suivi de programmes et d'activités de développement. | UN | كما أن الأمر يقتضي جهودا متضافرة من جانب جميع أصحاب المصلحة وجميع قطاعات المجتمع لتوفير الدعم في وضع وتنفيذ ورصد البرامج والأنشطة الإنمائية. |