La Section de l'approvisionnement et des services disposera également de cellules d'approvisionnement dans chacun de ses principaux bureaux. | UN | 255 - كما ستكون لدى قسم الإمدادات والخدمات خلايا للإمدادات في المباني الرئيسية. |
Section de l'approvisionnement et des services | UN | قسم الإمدادات والخدمات |
Section de l'approvisionnement et des services | UN | قسم الإمدادات والخدمات |
Section de l'approvisionnement et des services | UN | قسم الإمدادات والخدمات |
Section de l'approvisionnement et des services | UN | قسم الإمدادات والخدمات |
Section de l'approvisionnement et des services | UN | قسم الإمدادات والخدمات |
Section de l'approvisionnement et des services | UN | قسم الإمدادات والخدمات |
Section de l'approvisionnement et des services | UN | قسم الإمدادات والخدمات |
La Section de l'approvisionnement et des services sera chargée de l'approvisionnement en fournitures générales, en systèmes de survie (logement, restauration, eau en bouteille) et en carburant à l'appui des dépendances de la Mission. | UN | 250 - سيتولى قسم الإمدادات والخدمات المسؤولية عن توفير الإمدادات العامة ووسائل دعم الحياة (من مسكن ومطعم ومياه معبأة في زجاجات) والوقود لدعم ملحقات البعثة. |
Agents locaux La Section de l'approvisionnement et des services est principalement responsable de l'approvisionnement en toutes sortes de fournitures générales, de la gestion des systèmes de survie (hébergement, restauration, eau en bouteille) et du carburant à l'appui de la Mission. | UN | 282 - سيتولى قسم الإمدادات والخدمات مسؤولية توفير جميع أنواع الإمدادات العامة، وإدارة دعم المعيشة (الإقامة وخدمات الطعام والمياه المعبأة)، والوقود اللازم لدعم البعثة. |
La Section de l'approvisionnement et des services sera chargée de la totalité de l'approvisionnement en fournitures générales, de la gestion du matériel appartenant aux contingents, de la fourniture de systèmes de survie (hébergement, restauration, eau en bouteille) et de carburant à l'appui de la Mission. | UN | 273 - سيتولى قسم الإمدادات والخدمات مسؤولية توفير جميع أنواع الإمدادات العامة، وضبط شؤون المعدات المملوكة للوحدات العسكرية، ودعم المعيشة (الإقامة وخدمات الطعام والمياه المعبأة)، والوقود اللازم لدعم البعثة. |
La Section de l'approvisionnement et des services disposera également de cellules d'approvisionnement relevant du Chef du Groupe de l'approvisionnement général dans chacun des quartiers généraux de la Mission à Koweït, Bagdad et Amman, et dans les bureaux régionaux d'Arbil, de Bassorah, de l'aéroport international de Bagdad et de Kirkouk. | UN | 277 - وسيضم قسم الإمدادات والخدمات أيضا خلايا للإمدادات تتبع موظف الإمدادات في وحدة الإمدادات العامة في كل موقع من مواقع مقر البعثة (الكويت وبغداد وعمّان) وفي المكاتب الإقليمية (إربيل والبصرة ومطار بغداد الدولي وكركوك). |
Le Groupe de l'approvisionnement, du budget et des services contractuels disposera d'une cellule des services contractuels relevant du Chef de la Section de l'approvisionnement et des services à Bagdad. Cette cellule sera chargée de toutes les fonctions du Groupe des services contractuels propres à la restauration et disposera d'un superviseur des contrats de restauration (Service mobile). | UN | 282 - وستضم وحدة الإمدادات والميزانية وخدمات العقود خلية لخدمات العقود تتبع رئيس قسم الإمدادات والخدمات في بغداد، وستتولى المسؤولية عن أداء مهام الوحدة المتعلقة بخدمات الطعام. وستزوِّد الوحدة بمشرف على خدمات الطعام (فئة الخدمة الميدانية). |
Dans le cadre de la réorganisation de l'appui à la mission, il est proposé de supprimer, à la Section de l'approvisionnement et des services, les postes suivants : le poste de chef des approvisionnements (P-4), un poste de superviseur des contrats de restauration (Service mobile), un poste de fonctionnaire chargé des approvisionnements (Service mobile) et deux postes d'assistant aux fournitures (Service mobile). | UN | ٢٣٣ - تمشياً مع إعادة هيكلة دعم البعثة، يُقترح إلغاء الوظائف التالية من قسم الإمدادات والخدمات السابق: كبير موظفي الإمدادات (ف-4)؛ ومشرف على خدمات المطاعم (الخدمة الميدانية)؛ وموظف إمدادات (الخدمة الميدانية)؛ ومساعدان لشؤون الإمدادات (الخدمة الميدانية). |