Les mesures de développement que prend chaque État doivent être renforcées par l'appui et la coopération de la communauté internationale. | UN | ويجب تعزيز الجهود الانمائية لكل دولة من خلال دعم وتعاون المجتمع الدولي. |
La réalisation de ces objectifs de développement nécessitera cependant l'appui et la coopération de tous les acteurs, en particulier des partenaires de développement du Kenya. | UN | ومع ذلك، تستوجب رحلة تحقيق أهداف التنمية هذه دعم وتعاون جميع أصحاب المصلحة، وخاصة الشركاء في التنمية. |
Je compte sur l'appui et la coopération de tous les États Membres pour atteindre les objectifs importants de la Commission. | UN | وأنا أعوّل على دعم وتعاون جميع الدول الأعضاء في تحقيق الأهداف الهامة للهيئة. |
Nous tenons ici à réaffirmer et à reconnaître l'appui et la coopération de la communauté internationale, du peuple sierra-léonais et des organisations de la société civile. | UN | ونود هنا أن نؤكد ونقر بدعم وتعاون المجتمع الدولي وشعب سيراليون ومنظمات المجتمع المدني. |
Dans l'intervalle, je ferai fond sur l'appui et la coopération de tous nos partenaires pour avancer vers la réalisation de nos objectifs communs. | UN | وإنني في الوقت نفسه، سأعتمد على الدعم والتعاون من جميع شركائنا في العمل من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة. |
Pour que mon action soit efficace, il me faut pouvoir compter sur l'appui et la coopération de tous. | UN | ولكي أضمن أن تكون أعمالي فعالة، سأحتاج الى تأييد وتعاون الجميع. |
Je tiens à vous renouveler l'appui et la coopération de la délégation colombienne dans l'accomplissement de votre tâche. | UN | وأود أن أؤكد لكم من جديد دعم وتعاون وفد كولومبيا في الوفاء بمسؤولياتكم. |
Je compte sur l'appui et la coopération de tous les États Membres pour atteindre les objectifs importants de la Commission. | UN | وسأعول على دعم وتعاون جميع الدول الأعضاء في تحقيق الأهداف الهامة التي تنتظر الهيئة. |
Leurs efforts méritent l'appui et la coopération de tous. | UN | وجهود هذه الدول تستحق دعم وتعاون الجميع. |
L'orateur demande l'appui et la coopération de la communauté internationale pour aider la Côte d'Ivoire à revenir une situation normale. | UN | ودعا لتقديم دعم وتعاون دوليين لمساعدة كوت ديفوار للعودة إلى الحياة الطبيعية. |
Ce faisant, je compte sur l'appui et la coopération de la Commission. | UN | وإنـنـي أعتمـد في ذلك على دعم وتعاون اللجنـة. |
Pour accomplir cette tâche nous comptons donc sur l'appui et la coopération de toutes les délégations. | UN | لذلك فإننا نُعوﱢل على دعم وتعاون جميع الوفود في هذا المجهود. |
Je compte sur l'appui et la coopération de tous les États membres pour réaliser les tâches et objectifs importants de la Commission. | UN | وأنا أعول على دعم وتعاون جميع الدول الأعضاء في الوفاء بالمهام الهامة التي تقع على عاتق الهيئة وتحقيق أهدافها الهامة. |
Vous pouvez compter sur l'appui et la coopération de la délégation de la Fédération de Russie en cette phase critique des travaux de la Conférence du désarmement. | UN | وتستطيعين الاعتماد على دعم وتعاون وفد الاتحاد الروسي في هذا المنعطف الحاسم والهام في عمل مؤتمر نزع السلاح. |
Mais cela ne peut pas se faire sans l'appui et la coopération de nos partenaires de développement et du système des Nations Unies. | UN | ولكن ذلك لا يمكن تحقيقه بدون دعم وتعاون من شركائنا في التنمية ومنظومة الأمم المتحدة. |
Je compte sur l'appui et la coopération de tous les États membres pour atteindre les importants objectifs de la Commission. | UN | وإنني أعتمد على دعم وتعاون جميع الدول الأعضاء في تحقيق الأهداف الهامة للهيئة. |
Dans la poursuite de ces objectifs, nous espérons pouvoir compter sur l'appui et la coopération de tous les pays et organisations. | UN | وإذ نسعى إلى تحقيق هذه الأهداف، نأمل أن نواصل التمتع بدعم وتعاون جميع البلدان والمنظمات. |
Comme le Bureau vous pouvez compter sur l'appui et la coopération de notre délégation. | UN | ونتعهد لكم ولهيئة مكتبكم بدعم وتعاون وفدنا الكاملين. |
Un effort a été réalisé dans ce sens, avec l'appui et la coopération de la communauté internationale et de la MINUGUA. | UN | وقد استهدفت الجهود المبذولة بلوغ هذه الغاية بدعم وتعاون من المجتمع الدولي وبعثة اﻷمم المتحدة في غواتيمالا. |
Elle avait rallié l'appui et la coopération de l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | وقامت بتعبئة الدعم والتعاون من أسرة مؤسسات اﻷمم المتحدة بكاملها. |
Tout en vous présentant tous nos voeux de succès dans la conduite de nos travaux, je tiens à vous assurer que l'appui et la coopération de la délégation érythréenne vous sont acquis. | UN | وفي حين أتمنى لكـم النجاح في قيادتكم، أؤكد لكم أيضا كل الدعم والتعاون من جانب وفد اريتريا. |
Nous tenons également à réaffirmer l'appui et la coopération de notre pays dans cette mission si importante pour réaliser nos objectifs de manière efficace. | UN | ونود أيضا أن نؤكد مجدداً تأييد وتعاون بلدنا بشأن هذا العمل المهم جدا الرامي إلى تحقيق أهدافنا بكفاءة. |