ويكيبيديا

    "l'archevêque makarios" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأسقف مكاريوس
        
    • الأساقفة مكاريوس
        
    • المطران مكاريوس
        
    Les putschistes ont renversé l'archevêque Makarios et l'ont forcé à fuir le pays. UN وأسقط الانقلاب الأسقف مكاريوس وأجبره على الفرار من البلد.
    C'est d'ailleurs ce qui a été dit explicitement par l'archevêque Makarios lui-même : UN وذكر هذه الحقيقة أيضا صراحة الأسقف مكاريوس نفسه حيث قال:
    Cette force était entrée à Chypre à l'appel de l'archevêque Makarios, tout d'abord clandestinement puis ouvertement, durant les années 1963 et 1964 afin de préparer l'enosis. UN وقد أُدخلت هذه القوات إلى قبرص سرا في أول الأمر، ثم علنا على يد الأسقف مكاريوس من عام 1963 إلى عام 1964 استعدادا لإعلان الاتحاد في الوقت المناسب.
    Il convient de rappeler que même le dirigeant chypriote grec d'alors, l'archevêque Makarios, dans l'allocution qu'il a prononcée au Conseil de sécurité le 19 juillet 1974, a déclaré que la Grèce avait, effectivement, envahi l'île en juillet 1974. UN ولقد يشار إلى أن الزعيم القبرصي اليوناني كبير الأساقفة مكاريوس نفسه في ذلك الحين، ذكر في كلمته أمام مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في 19 تموز/يوليه 1974، أن اليونان قد غزت، بالتأكيد، الجزيرة في تموز/يوليه 1974.
    l'archevêque Makarios a dit : UN قال المطران مكاريوس:
    Ayant chassé par la force des armes les Chypriotes turcs de tous les organes de l'État et les ayant relégués dans des enclaves, l'archevêque Makarios a déclaré : UN وبعد أن طَرَد الأسقف مكاريوس بقوة السلاح القبارصة الأتراك من جميع أجهزة الدولة وأجبرهم على البقاء في جيوب معزولة، أعلن ما يلي:
    On se rappellera que le dirigeant chypriote grec de l'époque, l'archevêque Makarios, a confirmé dans son allocution du 19 juillet 1974 au Conseil de sécurité que c'était bien la Grèce qui avait envahi l'île en 1974. UN ومن الجدير بالذكر أن الأسقف مكاريوس القائد القبرصي اليوناني حينئذ أكد في كلمته أمام مجلس الأمن في 19 تموز/يوليه 1974، أن اليونان هي التي قامت فعلا بغزو الجزيرة في عام 1974.
    Dans ces conditions, il importe de rappeler la déclaration faite devant le Conseil de sécurité le 19 juillet 1974 par l'archevêque Makarios, alors dirigeant des Chypriotes grecs, accusant ouvertement la Grèce, et non la Turquie, d'envahir et d'occuper Chypre. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى البيان الذي أدلى به في 19 تموز/يوليه 1974، الأسقف مكاريوس زعيم القبارصة الأتراك آنذاك، أمام مجلس الأمن، واتهم فيه اليونان صارحة، لا تركيا، بغزو قبرص واحتلالها.
    Il est impératif à ce propos de rappeler la déclaration tragique prononcée le 19 juillet 1974 au Conseil de sécurité par l'archevêque Makarios, qui était à l'époque le dirigeant chypriote grec, accusant ouvertement la Grèce - et non la Turquie - d'avoir envahi et occupé Chypre. UN ومن الضروري في هذا الصدد التذكير بالكلمة المؤثرة التي ألقاها أمام مجلس الأمن في 19 تموز/يوليه 1974 الأسقف مكاريوس الزعيم القبرصي اليوناني في ذلك الحين، والتي اتهم فيها صراحة اليونان، وليس تركيا، بغزو قبرص واحتلالها.
    À l'époque, le < < gouvernement > > putschiste de M. Nicos Sampson, arrivé au pouvoir après la fuite en exil de l'archevêque Makarios, ne constituait qu'un gouvernement fantoche agissant sur les instructions de la Grèce et prêt à faire disparaître tout vestige d'indépendance de l'île et à céder celle-ci à la Grèce. UN وعندئذ، لم تكن " الحكومة " الانقلابية برئاسة السيد نيكوس سامسون، الذي صعد إلى السلطة بعد فرار الأسقف مكاريوس إلى المنفى، سوى حكومة عميلة تعمل بتعليمات من اليونان، وعلى استعداد لإنهاء أي أثر من آثار استقلال الجزيرة وتسليمها إلى اليونان.
    Ainsi qu'on peut le voir clairement en lisant les extraits ci-après de la déclaration que le dirigeant chypriote grec d'alors, l'archevêque Makarios, a faite devant le Conseil de sécurité le 19 juillet 1974, un jour seulement avant l'opération de paix menée par les Turcs, le nombre des morts a été très élevé et tant les Chypriotes grecs que les Chypriotes turcs ont eu à souffrir du coup d'État : UN ويظهر جليا في المقتطفات التالية المقتبسة من بيان أدلى به الزعيم القبرصي اليوناني آنذاك المطران مكاريوس أمام مجلس اﻷمن في ١٩ تموز/يوليه ١٩٧٤، قبل عملية السلام التركية لعام ١٩٧٤ بيوم واحد، أن عدد القتلى كان بالغ الارتفاع، وأن القبارصة اليونانيين والقبارصة اﻷتراك عانوا جميعا من الانقلاب:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد