Trois de ses frères ont combattu dans l'armée britannique pendant la seconde guère mondiale, comme son père du reste, qui devait émigrer par la suite aux îles Falkland. | UN | وثلاثة من أشقائها حاربوا مع الجيش البريطاني أثناء الحرب العالمية الثانية، وكذلك أبي الذي هاجر فيما بعد الى جزر فوكلاند. |
Les juifs de la Palestine sous mandat ont combattu fièrement dans la brigade juive de l'armée britannique. | UN | وقاتل يهود فلسطــين خلال فترة الانتداب بشجاعة في الكتيبة اليهودية في الجيش البريطاني. |
l'armée britannique n'est pas douce avec ceux qui hébergent des hors la loi. | Open Subtitles | الجيش البريطاني لن يكون متساهلا مع من يحمون الخارجين عن القانون |
Capitaine des Dragons de l'armée britannique, et ton ancêtre direct. | Open Subtitles | ,قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأكبر |
Ils ne peuvent pas supporter les traîtres qui font du commerce avec l'armée britannique. | Open Subtitles | هم لا يقدرون على الإبقاء على الخونة الذين يأخذون أوامرهم من الجيش البريطاني |
Capitaine des Dragons de l'armée britannique et ton ancêtre direct. | Open Subtitles | قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأعلى |
Avec l'armée britannique qui en veut pour la guerre des Boers et votre armée en plein conflit hispano-américain, le prix des chevaux est monté en flèche. | Open Subtitles | كما تعلم، بين الجيش البريطاني وحربه والجيش الأمريكي ومشكلته مع الأسبان سعر الخيول ارتفع جدا |
J'ai été 8 ans dans l'armée britannique, les 4 derniers en Afghanistan, j'ai vu beaucoup d'hommes mourir. | Open Subtitles | لقد خدمت لثماني سنوات في الجيش البريطاني الأربعة الأخيرة في أفغانستان، رأيت الكثير من الرجال يموتون |
Seulement si vous prévoyez d'humilier l'armée britannique. | Open Subtitles | فقط إن كنتي تخططين لإذلال الجيش البريطاني |
Non, un tank de l'armée britannique. | Open Subtitles | لا ليس خزان , بل دبابة من الجيش البريطاني |
On a fait notre devoir, on a combattu les nazis dans l'armée britannique. | Open Subtitles | لقد قمنا بواجبنا لقد قاتلنا النازية من ضمن الجيش البريطاني |
Ce qu'il faut savoir, concernant ces 365000 hommes, l'armée britannique dans son intégralité, c'est combien de soldats peut-on rapatrier ? | Open Subtitles | السؤال هو: ِ365،000 رجلاً الجيش البريطاني بأكمله |
La base, le noyau dur, le cerveau de l'armée britannique semblait sur le point de périr sur le champ de bataille ou d'être contraint à une ignoble captivité. | Open Subtitles | الأساس كله والجوهر وعقْل الجيش البريطاني يبدو على وشك أن يهلك في الميدان |
C'est pas l'armée britannique, si ? | Open Subtitles | إنه ليس من الجيش البريطاني ، أليس كذلك ؟ |
Il sera exécuté par l'armée britannique pour lâcheté. | Open Subtitles | ولذا سيقوم الجيش البريطاني بإعدامه لجُبنه |
L'orage n'a pas pris la tournure attendue. Contrairement à l'armée britannique, il n'a pas emprunté une trajectoire directe. | Open Subtitles | الرياح لن تأتي مثلما ينبغي عليها، عكس الجيش البريطاني فهوة لن يعبر بخط مستقيم |
Ancien major de l'armée britannique. | Open Subtitles | حتى الآونة الأخيرة ميجر في الجيش البريطاني. |
Par ailleurs, bon nombre de jeunes Fidjiens ont été recrutés par l'armée britannique et de nombreuses femmes travaillent comme prestataires de soins aux États-Unis. | UN | وعلاوة على ذلك، تم تجنيد عدد كبير من مواطني فيجي الشبان في الجيش البريطاني ويعمل عدد كبير من النساء أيضا في مجال تقديم الرعاية في الولايات المتحدة. |
Lors du deuxième anniversaire de la libération par l'armée britannique du camp de concentration de Belsen, j'étais présent à la cérémonie, à côté des charniers et j'ai ressenti pour la première fois la véritable horreur de la machine à tuer nazie. | UN | وفي الذكرى الثانية لتحرير الجيش البريطاني لمعسكر اعتقال بيلسين، حضرت الاحتفال، بجانب القبور الجماعية، وشعرت للمرة الأولى بالفظائع الحقيقية التي ارتكبتها آلة القتل النازية. |
Paul Conroy, journaliste britannique, ancien soldat de l'armée britannique | UN | الصحفي البريطاني بول كونروي (جندي سابق في الجيش البريطاني) |
Êtes-vous dans l'armée britannique ? | Open Subtitles | هل انت مع الجيش البريطانى ؟ |