ويكيبيديا

    "l'asie de l'est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شرق آسيا
        
    • شرقي آسيا
        
    • وشرق آسيا
        
    • لشرق آسيا
        
    • بشرق آسيا
        
    • آسيا الشرقية
        
    • وشرقي آسيا
        
    • آسيا وشرق
        
    • لشرقي آسيا
        
    • آسيا دون
        
    • منطقة النمو
        
    Un atelier supplémentaire du PNUE est organisé pour les mers de l'Asie de l'Est et le Pacifique Nord-Est. UN عقد حلقة عمل إضافية تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن بحار شرق آسيا وشمال غرب المحيط الهادئ.
    C'est l'Asie de l'Est qui enregistre le taux le plus faible (16 %). UN ويمتاز شرق آسيا بأقل معدل للأطفال ناقصي الوزن دون سن الخامسة، وهو 16 في المائة.
    Je vais avoir besoin d'un horaire vierge pour les trois prochains jours pour me préparer au sommet de l'Asie de l'Est. Open Subtitles أنا أريدك أن تقومي بإخلاء جدول أعمالي للأيام الثلاثة المقبلة حتى أتمكن من التحضير لقمة شرق آسيا
    Le Conseil a notamment constaté que l'expérience des pays de l'Asie de l'Est ne permettait pas d'établir un modèle unique applicable à tous les pays et à toutes les régions. UN وقال إن المجلس لاحظ أيضا أن تجربة بلدان شرقي آسيا لا تسمح بوضع نموذج وحيد قابل للتطبيق على جميع بلدان المنطقة.
    Utilité des modes de développement des pays de l'Asie de l'Est pour l'élaboration de stratégies de redressement économique en Afrique UN أهمية الخبرات اﻹنمائية لبلدان شرق آسيا في وضع استراتيجيات ﻹنعاش الاقتصاد الافريقي
    Nous sommes parfaitement conscients des nombreux points faibles de l'Asie de l'Est; ses remarquables performances économiques sont loin d'être miraculeuses. UN إننا ندرك تماما مواطن الضعف الكامنة في شرق آسيا: إن أداءها الاقتصادي الملفت للنظر ليس معجزة بحال من اﻷحوال.
    La Banque mondiale a publié des rapports importants sur l'Asie de l'Est, l'Afrique, l'Amérique latine et les Caraïbes. UN وقد أنتج البنك الدولي تقارير رئيسية عن شرق آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    l'Asie de l'Est et l'Asie de l'Ouest ont dépassé l'objectif en 1985 mais les taux en Asie du Sud ont été inférieurs à l'objectif de six ans et en Asie du Sud-Est de deux ans. UN فقد تجاوز شرق آسيا وغربها الهدف الموضوع عام ١٩٨٥، غير أن جنوب آسيا تخلف عن تحقيق الهدف بست سنوات وجنوب شرق آسيا بسنتين.
    l'Asie de l'Est et l'Asie de l'Ouest ont dépassé l'objectif en 1985 mais les taux en Asie du Sud ont été inférieurs à l'objectif de six ans et en Asie du Sud-Est de deux ans. UN فقد تجاوز شرق آسيا وغربها الهدف الموضوع عام ١٩٨٥، غير أن جنوب آسيا تخلف عن تحقيق الهدف بست سنوات وجنوب شرق آسيا بسنتين.
    ÉVOLUTION DES PROGRAMMES DANS LA RÉGION DE l'Asie de l'Est ET DU PACIFIQUE UN تطوير البرنامج في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ المحتويـات
    i) Recherche sur le droit pénal des pays de l'Asie de l'Est: les Philippines; UN `1` بحوث بشأن القانون الجنائي في بلدان شرق آسيا: الفلبين؛
    L'Afrique n'a de ce fait pas pu obtenir les mêmes résultats que l'Asie de l'Est et le Pacifique ou l'Amérique latine en matière de réduction de la pauvreté. UN ونتيجة لذلك، لم تستطع أفريقيا أن تضاهي أداء شرق آسيا والمحيط الهادئ أو أداء أمريكا اللاتينية في الحد من مستويات الفقر.
    En l'Asie de l'Est et du Sud-Est et en Océanie, c'est la méthamphétamine qui domine. UN ففي شرق آسيا وجنوب شرقها وأوقيانوسيا، يعد الميثامفيتامين هو المادة المتعاطاة الرئيسية.
    Depuis lors, l'Afrique s'est hissée au deuxième rang, après l'Asie de l'Est. UN ومع ذلك، فقد أصبحت أفريقيا، منذ ذلك الحين، تحتل المرتبة الثانية في أكثر المناطق نمواً بعد منطقة شرق آسيا.
    Son principal champ d'action est la région Asie-Pacifique, en particulier l'Asie de l'Est et du Sud-Est et le Pacifique. UN وينصبّ اهتمامه الرئيسي على إقليم آسيا والمحيط الهادئ، وخاصة شرق وجنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Le bureau de la région de l'Asie de l'Est et du Sud-Est et de l'Océanie dont le siège se trouve à Kuala Lumpur est l'un des six bureaux régionaux de la Fédération. UN ويشكل مكتب منطقة شرق وجنوب شرق آسيا وأوقيانوسيا، ومقره في كوالالمبور، أحد مكاتب الاتحاد الإقليمية الستة.
    L'Australie se félicite donc de ce que les États-Unis et la Russie fassent très bientôt partie du Sommet de l'Asie de l'Est. UN ولذلك، ترحب أستراليا بالعضوية الوشيكة للولايات المتحدة والاتحاد الروسي في مؤتمر قمة شرق آسيا.
    En particulier, c'est à l'intensification du commerce intrarégional que l'on peut attribuer la croissance économique dynamique des pays de l'Asie de l'Est. UN وبوجه خاص، فإن النمو الاقتصادي الدينامي لبلدان شرقي آسيا يمكن أن يعزى الى زيادة التجارة داخل المنطقة.
    Dans le cadre de cette initiative, des conférences ministérielles se sont tenues dans la région de l'Asie de l'Est et du Pacifique en 2001, en Afrique en 2003, et en Europe et en Asie du Nord en 2005. UN وفي إطار هذه المبادرة، عُقدت مؤتمرات وزارية بشأن إنفاذ قانون الغابات وإدارتها في منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ في عام 2001، وفي أفريقيا في عام 2003، وفي أوروبا وشمال آسيا في عام 2005.
    Les États arabes, l'Asie de l'Est et le Pacifique, ainsi que l'Asie du Sud et de l'Ouest, ont tous fait des avancées marquantes durant la dernière décennie. UN فقد قطعت مناطق الدول العربية، وشرق آسيا والمحيط الهادئ، وجنوب وغرب آسيا أشواطا كبيرة خلال العقد الماضي.
    Des activités de lutte contre le terrorisme ont également été amorcées dans le cadre du programme régional intégré pour l'Asie de l'Est et l'Asie du Sud-Est. UN وبدأت أيضا أنشطة في إطار البرنامج الإقليمي المتكامل لشرق آسيا وجنوب شرقها.
    S'agissant de l'Asie de l'Est, je constate avec plaisir qu'un règlement pacifique a été trouvé en ce qui concerne le conflit de Bougainville. UN 35 - وفيما يتعلق بشرق آسيا يسرني الإفادة بأنه أمكن التوصل إلى تسوية للصراع في بوغانفيل بالوسائل السلمية.
    La sous-région où l'on enregistre la plus forte proportion de telles lois est l'Amérique du Nord, suivie de l'Europe occidentale et centrale, et de l'Asie de l'Est et du SudEst. UN وشكّلت أمريكا الشمالية المنطقة الفرعية التي لديها أعلى نسبة من القوانين بشأن مراقبة السلائف، تليها أوروبا الغربية والوسطى ثم آسيا الشرقية والجنوبية الشرقية.
    La deuxième version a été lancée en 2000, et son utilisation s'étend désormais au-delà des trois régions initiales qui étaient l'Afrique orientale et australe, l'Asie de l'Est et le Pacifique, et l'Asie du Sud. UN وقد أصدرت النسخة الثانية له في عام 2000، ووُسعت دائرة استخدامها إلى ما يتجاوز المناطق الثلاث الأصلية، لشرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي، وشرقي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وجنوبي آسيا.
    Des programmes intégrés ont été rédigés ou établis pour l'Asie de l'Est, l'Afrique de l'Est, les Balkans, les Caraïbes et l'Amérique centrale. UN كما صيغت أو أنشئت برامج متكاملة تخص شرق آسيا وشرق أفريقيا والبلقان والكاريـبي وأمريكا الوسطى.
    l'Asie de l'Est et du SudEst comptait pour 20 % environ, l'Asie centrale, l'Europe orientale, l'Asie du Sud et l'Amérique du Nord pour moins de 5 % chacune. UN وشكلت المنطقة الفرعية لشرقي آسيا وجنوب شرقيها نحو 20 في المائة، بينما شكلت آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية وجنوبي آسيا وأمريكا الشمالية أقل من 5 في المائة لكل منها.
    33. Les exportations à destination de la Chine et en provenance des pays de la sous-région de l'Asie de l'Est ont été stimulées par la forte croissance économique enregistrée en Chine et le développement des relations économiques de ce pays en Asie. UN ٣٣ - وكان للنمو الاقتصادي القوي الذي حققته الصين وتوسعها في روابطها الاقتصادية في آسيا أثره في تعزيز صادرات بلدان منطقة آسيا دون اﻹقليمية اليها.
    Ces ateliers, qui ont réuni des institutions compétentes de l'Asie de l'Est, ont permis d'examiner des questions ayant trait à la sécurité des frontières et de recenser d'éventuelles possibilités de coopération et d'accords spécifiques qui devraient permettre de rationaliser et d'harmoniser les différentes règles, dispositions et procédures portuaires existantes. UN وقامت حلقتا العمل المذكورتان المشتركتان بين وكالات منطقة النمو بمناقشة المسائل المتعلقة بأمن الحدود، وتحديد الفرص الممكنة للتعاون، والترتيبات المحددة التي ستعمل على تبسيط وتنسيق الإجراءات والقواعد والنظم القائمة المتعلقة بالجمارك والهجرة والحجر الصحي والأمن في كل ميناء من الموانئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد