ويكيبيديا

    "l'assemblée à sa soixante-troisième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
        
    • الجمعية في دورتها الثالثة والستين
        
    • للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
        
    En conséquence, le Comité prie le Secrétaire général d'aborder la question d'un plafonnement éventuel dans le rapport sur la gestion des ressources humaines qu'il doit présenter à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN ولذلك فإن اللجنة تطلب إلى الأمين العام أن يضمّن التقرير الذي سيقدمه عن إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تغطية للمسائل المرتبطة بوضع حد أعلى للتعيينات المذكورة أعلاه.
    Un groupe d'experts gouvernementaux examinerait la question et transmettrait son rapport à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN وستقوم مجموعة من الخبراء الحكوميين بفحص الموضوع وتقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Une nouvelle proposition concernant la question est soumise à l'examen de l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN ويجري حاليا تقديم اقتراح آخر بشأن هذه المسألة لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Je voudrais aussi remercier son prédécesseur, M. Miguel d'Escoto Brockmann, d'avoir su mener à bien les travaux de l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN كما أود أن أشكر سلفه السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على عمله الناجح في تولي قيادة هذه الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Le rapport sur le personnel fourni à titre gracieux pour la période allant du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2007 sera présenté à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN وسيقدَّم التقرير عن الأفراد المقدمين دون مقابل للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Dans un rapport en cours d'élaboration, qui devrait être présenté à l'Assemblée à sa soixante-troisième session, le Secrétaire général propose une stratégie de financement applicable à l'ONU, tribunaux compris. UN ويجري إعداد تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية المقترحة لتمويل الأمم المتحدة، بما فيها المحاكم، لتقديمه إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    En conséquence, le Comité prie le Secrétaire général d'aborder la question d'un plafonnement éventuel dans le rapport sur la gestion des ressources humaines qu'il doit présenter à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN ولذلك فإن اللجنة تطلب إلى الأمين العام أن يضمن التقرير الذي سيقدمه عن إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تغطية للمسائل المرتبطة بوضع حد أقصى للتعيينات المذكورة.
    Le Comité a l'intention d'aborder à nouveau l'optique générale en matière de recrutement et d'effectifs lorsqu'il examinera les rapports relatifs à la gestion des ressources humaines soumis à l'Assemblée, à sa soixante-troisième session. UN وتعتزم اللجنة أن تعود إلى النهج الشامل فيما يتعلق بالتوظيف والملاك الوظيفي في سياق استعراضها لتقارير إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Le rapport du Secrétaire général sur la stratégie de financement de l'Organisation des Nations Unies, tribunaux compris, qui est en voie d'élaboration, devrait être présenté à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN ويجري في الوقت الحاضر إعداد تقرير الأمين العام عن استراتيجية التمويل المقترحة للأمم المتحدة، بما في ذلك المحاكم، من أجل تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Le Comité a procédé à un premier examen de ces éléments et décidé d'entreprendre à sa soixante-huitième session une étude approfondie de la méthode de calcul, qui servira de base à un rapport détaillé qui sera soumis à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN وقال إن اللجنة باشرت إجراء استعراضها المبدئي لعناصر المنهجية لجعلها معبرة عن قدرة الدول الأعضاء على الدفع، وقررت أن تضطلع في دورتها الثامنة والستين بدراسة متعمقة للمنهجية كأساس لتقرير شامل سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    24. Le Groupe de travail spécial actuel sur la revitalisation de l’Assemblée générale a présenté son rapport[18], pour approbation, à l’Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN 24- وقدم الفريق العامل المخصص الحالي المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة تقريره() لكي تصادق عليه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Le Secrétaire général déclare en outre qu'il faudra revoir la question sous un angle nouveau, compte tenu notamment du remaniement de l'organigramme et de la répartition des attributions entre les deux Départements et il précise que le rapport demandé serait présenté à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN وعلاوة على ذلك يؤكد الأمين العام أنه سيكون من الضروري معاودة النظر في المسألة في ضوء التغييرات الهيكلية والوظيفية داخل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وأن التقرير المطلوب سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Dans sa résolution 61/159, l'Assemblée générale a prié la Haut-Commissaire de soumettre un rapport sur la composition du personnel du Haut-Commissariat au Conseil des droits de l'homme, à sa quatrième session, et à l'Assemblée, à sa soixante-troisième session. UN 2 - وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/159 إلى المفوضة السامية تقديم تقرير عن تكوين ملاك مفوضية الأمم المتحدة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Le Comité spécial se réunira du 10 au 18 avril et les 21 et 24 avril 2008, et rendra compte de ses travaux à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN وسوف تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من 10 إلى 18 نيسان/أبريل وفي 21 و 25 نيسان/أبريل 2008، وتقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Le Comité ad hoc se réunira du 10 au 18 avril et les 21 et 24 avril 2008, et rendra compte de ses travaux à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN وسوف تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من 10 إلى 18 نيسان/أبريل وفي 21 و 24 نيسان/أبريل 2008، وتقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Un rapport a par la suite été présenté à l'Assemblée à sa soixante-troisième session (A/63/354). UN وفي فترة لاحقة، قُدم تقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين (A/63/354).
    Le Premier Ministre de Malte a proposé la création d'un mécanisme, éventuellement sous la forme d'un groupe d'experts, qui rendrait compte à l'Assemblée à sa soixante-troisième session des activités menées au cours des 20 dernières années pour faire face à l'évolution du climat. UN 61 - ومضى قائلا إن رئيس وزراء مالطة اقترح إنشاء آلية، يمكن أن تتألف من مجموعة من الخبراء، لتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن الأنشطة المضطلع بها خلال السنوات العشرين الماضية استجابة لتغير المناخ.
    Il contient le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN ويتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد