ويكيبيديا

    "l'assemblée a créé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنشأت الجمعية العامة
        
    • أنشأتها الجمعية العامة
        
    En 1946, l'Assemblée a créé l'Organisation internationale pour les réfugiés, institution spécialisée temporaire chargée de régler les problèmes de réfugiés. UN وفي عام ١٩٤٦، أنشأت الجمعية العامة المنظمة الدولية للاجئين وهي وكالة متخصصة مؤقتة لالتماس حلول لمشاكل اللاجئين.
    Par la suite, l'Assemblée a créé le Bureau des services de contrôle interne et nommé son premier directeur. UN بعد ذلك، أنشأت الجمعية العامة مكتبا لخدمات التفتيش الداخلي وعينت أول رئيس له.
    l'Assemblée a créé ce poste au mois de décembre de l'année dernière, après de nombreuses délibérations, en procédant à une description précise de la fonction. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المنصب في كانون اﻷول/ديسمبر الماضي بعد الكثير من المداولات ووضعت للمنصب شروطا دقيقة.
    En adoptant les recommandations du Comité préparatoire, l'Assemblée a créé un comité plénier spécial, qui sera appelé Comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire. UN ولدى اعتماد توصيات اللجنة التحضيرية، أنشأت الجمعية العامة لجنة جامعة مخصصة، ستسمى اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le prix des Nations Unies en matière de population, que l'Assemblée a créé par sa résolution 36/201. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن نسخة عام 2010 من جائزة الأمم المتحدة للسكان التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 36/201.
    8.18 L’Assemblée générale a créé la Commission du droit international par sa résolution 174 (II) du 21 novembre 1947. UN ٨-٨١ أنشأت الجمعية العامة لجنة القانون الدولي بقرارها ٤٧١ )د-٢( المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٤٩١.
    À la 1re séance plénière de sa vingt et unième session extraordinaire, le 30 juin 1999, l’Assemblée générale a créé un comité ad hoc plénier. UN ١ - أنشأت الجمعية العامة في الجلسة العامة اﻷولى من دورتها الاستثائية الحادية والعشرين، لجنة مخصصة جامعة.
    l'Assemblée a créé un groupe de travail de haut niveau sur la réforme de l'Organisation, et plusieurs études récentes ont permis de dégager des recommandations intéressantes, qu'il faut analyser, et, le cas échéant, mettre en oeuvre le plus rapidement possible. UN وقد أنشأت الجمعية العامة فريقا عاملا رفيع المستوى لﻹصلاح، وقدم عدد من الدراسات التي أجريت مؤخرا توصيات مفيدة ينبغي استعراضها، وعند الاقتضاء تنفيذها في أسرع وقت ممكن.
    La résolution 60/251, par laquelle l'Assemblée a créé le Conseil des droits de l'homme, n'apporte pas de nouveaux éléments sur ce point. UN ولم يتطرق القرار 60/251 الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه مجلس حقوق الإنسان، على أي نحو لهذه المسألة.
    Il s'agit d'un arrangement pragmatique pleinement conforme à la lettre et à l'esprit de la résolution 60/251, par laquelle l'Assemblée a créé le Conseil. UN إنه ترتيب عملي متوافق كلياً مع القرار 60/251 نصاً وروحاً، ومن خلاله أنشأت الجمعية العامة المجلس.
    Par sa résolution 48/141 du 20 décembre 1993, l'Assemblée a créé le poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme et défini les responsabilités qui lui étaient associées. UN ففي القرار ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أنشأت الجمعية العامة منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وحددت مسؤولياته.
    À la reprise de sa quarante-huitième session, et par sa résolution 48/218 en date du 29 juillet 1994, l’Assemblée générale a créé, sous l’autorité du Secrétaire général, un Bureau des services de contrôle interne, afin de renforcer les capacités de direction du Secrétaire général. UN أنشأت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة بالقرار ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تحت سلطة اﻷمين العام، بغية تعزيز القدرات التنفيذية لﻷمين العام.
    À sa cinquantième session, l’Assemblée générale a créé le Comité préparatoire pour la création d’une cour pénale internationale (résolution 50/46). UN وفي الدورة الخمسين، أنشأت الجمعية العامة اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية )القرار ٥٠/٤٦(.
    Par sa résolution 53/111, du 9 décembre 1998, l’Assemblée générale a créé un comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d’élaborer une convention internationale contre la criminalité transnationale organisée. UN ٩ - وبموجب القرار ٥٣/١١١، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أنشأت الجمعية العامة لجنة مخصصة مفتوحة باب العضوية لجميع الدول لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    6.11 L’Assemblée générale a créé la Commission du droit international par sa résolution 174 (II) du 21 novembre 1947. UN ٦-١١ أنشأت الجمعية العامة لجنة القانون الدولي بموجب قرارها ١٧٤ )د -٢ ( المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٧.
    À la 1re séance plénière de sa vingt et unième session extraordinaire, le 30 juin 1999, l’Assemblée générale a créé un comité ad hoc plénier. UN ١ - أنشأت الجمعية العامة في الجلسة العامة اﻷولى من دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين، المعقودة فــي ٣ حزيـران/يونيه ١٩٩٩، لجنــة مخصصـة جامعــة.
    À la reprise de sa quarante-huitième session, et par sa résolution 48/218 en date du 29 juillet 1994, l’Assemblée générale a créé, sous l’autorité du Secrétaire général, un Bureau des services de contrôle interne, afin de renforcer les capacités de direction du Secrétaire général. UN أنشأت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة بالقرار ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، مكتب المراقبة الداخلية، تحت سلطة اﻷمين العام، بغية تعزيز القدرات التنفيذية لﻷمين العام.
    Face à la nécessité de faire en sorte que le système soit indépendant, l'Assemblée a créé le Bureau de l'administration de la justice, qui gère les différents éléments et apporte à cet effet un soutien administratif, opérationnel et technique aux Tribunaux, aux greffes et au Bureau de l'assistance juridique au personnel. UN واعترافا بضرورة تمتع هذا النظام بالاستقلالية، أنشأت الجمعية العامة مكتب إقامة العدل الذي يدير عناصر النظام الرسمي حيث يقدم الدعم الإداري والتنفيذي والتقني إلى المحكمتين وقلميهما ومكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين.
    Par cette résolution, l'Assemblée a créé le Département de la sûreté et de la sécurité, a reconnu que la gestion du système de participation aux dépenses posait des problèmes et a décidé de maintenir les arrangements existants pour le partage des dépenses afférentes à la sûreté et à la sécurité. UN وبموجب ذلك القرار، أنشأت الجمعية العامة إدارة شؤون السلامة والأمن، واعترفت بالصعوبات التنفيذية التي تواجهها المؤسسات في ما يتعلق بتقاسم التكاليف وقررت الإبقاء على الترتيبات القائمة المتعلقــة بتقاسم تكاليف السلامة والأمن.
    En 1991, l'Assemblée a créé le poste de coordonnateur des secours d'urgence, qui doit permettre d'assurer, à l'échelle du système, la coordination des interventions en situation d'urgence, puis elle a constitué l'année suivante le Comité permanent interorganisations chargé d'appuyer les travaux du Coordonnateur. UN وفي عام 1991، أنشأت الجمعية العامة منصب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ لينسق الاستجابة لحالات الطوارئ على صعيد المنظومة، وأنشأت خلال السنة التالية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتدعم منسق الإغاثة في حالات الطوارئ في عمله.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population, que l'Assemblée a créé par sa résolution 36/201. UN * A/64/150. يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان، التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 36/201.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد