En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette procédure. | UN | وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، أعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء. |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve les procédures que je viens d'énoncer? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اﻹجراءات التي أوجزتها توا؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve les procédures que je viens d'énoncer? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي سردتها توا؟ |
En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette proposition? | UN | إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve la recommandation figurant au paragraphe 20? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٢٠؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve les procédures que je viens d'énoncer? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي سردتها توا؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟ |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette procédure. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء. |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذه التوصية؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذه التوصية؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟ |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette proposition. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve les recommandations figurant aux paragraphes 33 et 34? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيات المشار اليها فــي الفقرتيــن ٣٣ و ٣٤؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette nomination? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا التعيين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? | UN | هل لي أن أعتبر إن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve ces modalités d'organisation? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا النمط؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve également cette recommandation? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد تلك التوصية أيضا؟ |
Si l'Assemblée approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat. | UN | فإذا أيدت الجمعية الإقفال، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة. |
l'Assemblée approuve le plan de travail de l'Institut et son budget et examine les activités de celui-ci. | UN | وتقر الجمعية خطة عمل المعهد وميزانيته وتستعرض أنشطته. |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية تقر تلك التوصية؟ |
La première possibilité, à laquelle correspondent les produits décrits dans les cadres budgétaires axés sur les résultats, est que l'Assemblée approuve la méthode proposée. | UN | السيناريو الأول، المتمثل في المخرجات في إطار الميزنة القائمة على النتائج، هو أن تقر الجمعية العامة المنهجية المقترحة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تعتمد تلك التوصية؟ |
Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée approuve les mesures proposées par le Secrétaire général. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الإجراءات التي اقترحها الأمين العام. |