La Commission recommande à l'Assemblée d'adopter ces propositions. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد هذه الاقتراحات. |
Je souhaite me joindre à lui pour demander à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution à l'unanimité. | UN | وأود الانضمام إليه في مطالبة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار باﻹجماع. |
Au paragraphe 6 du rapport, la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution. | UN | في الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار. |
La Commission recommande à l'Assemblée d'adopter ces quatre projets de résolution, qui figurent au paragraphe 17 du rapport. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية باعتماد مشاريع القرارات الأربعة هذه، الواردة في الفقرة 17 من التقرير. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter ce projet de résolution. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشروع القرار هذا. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter ces projets de résolution. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشاريع القرارات هذه. |
Au paragraphe 10 de ce document, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution. | UN | وتوصي اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من تلك الوثيقة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار واحد. |
Au titre de cette question, la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport. | UN | في إطار هذا البند توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار وارد في الفقرة 6 من التقرير. |
Il a décidé de recommander à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | وقرر الفريق العامل أن يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution suivant : | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Le Conseil économique et social recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution suivant: | UN | يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي : |
Recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution ci-après : | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution suivant : | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Au paragraphe 7 du rapport, la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة في الفقرة 7 من التقرير الجمعية باعتماد مشروع قرار واحد. |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution qui figure au paragraphe 6 du rapport. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشروع قرار واحد، يرد في الفقرة 6 من التقرير. |
Au paragraphe 6 dudit rapport, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 8 du même document, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de décision. | UN | وفي الفقرة ٨ من نفس الوثيقة، توصي اللجنة الثانية الجمعية باعتماد مشروع مقرر واحد. |
8. Ultérieurement, le Président a proposé à la Commission de recommander à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 10 ci-après. | UN | ٨ - وفيما بعد اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ أدناه. |
10. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ١٠ - توصي لجنة وثائق التفويض الجمعية باعتماد مشروع القرار التالي: |
Il a décidé de recommander à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | وقرر الفريق العامل التوصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي: |
C'est pourquoi je recommande à l'Assemblée d'adopter à l'unanimité le projet de résolution. | UN | ولذا، فإنني أوصي الجمعية العامة باعتماده بالإجماع. |