ويكيبيديا

    "l'assemblée fédérale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجمعية الاتحادية
        
    • بالجمعية الاتحادية
        
    • البرلمان الاتحادي
        
    • للجمعية الاتحادية
        
    • للبرلمان الاتحادي
        
    • ببرلمان الاتحاد
        
    • البرلمان الفدرالي
        
    • للجمعية الفدرالية
        
    • المجلس الاتحادي
        
    • بالجمعية الفيدرالية
        
    • التشريعية لمجلس النواب الاتحادي
        
    • والمجلس الاتحادي
        
    Les dispositions du projet de loi sont conformes à celles de la Convention précitée. Le projet de loi est maintenant en cours d'examen par l'Assemblée fédérale. UN وتتفق اﻷحكام المقترحة مع أحكام الاتفاقية المذكورة، ومشروع القانون هو اﻵن لدى قيد التصديق في الجمعية الاتحادية.
    Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération UN مجلس الدوما في الجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    Le Conseil des États et le Conseil national forment ensemble l'Assemblée fédérale. UN فمجلس ممثلي الدول والمجلس الوطني يؤلفان سويا الجمعية الاتحادية.
    Le Président de la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie UN رئيس مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération UN مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    Si son mandat prend fin avant la date prévue, ou s'il est dans l'incapacité temporaire d'exercer ses fonctions, il est remplacé par le président de la Chambre des républiques de l'Assemblée fédérale. UN وفي حالة إنهاء ولايته أو عجزه المؤقت عن الاضطلاع بواجباته، يحل محله رئيس مجلس الجمهوريتين في البرلمان الاتحادي.
    La plupart du temps, il laisse à l'Assemblée fédérale suffisamment de marge pour trouver une solution satisfaisante. UN وهو يتيح في معظم الحالات للجمعية الاتحادية حيزاً كافياً للتوصل إلى حلٍ مرضٍ.
    Il publie, le cas échéant, un message à l'attention de l'Assemblée fédérale sur la portée et les conséquences d'un tel engagement. UN وفي هذه الحالة ينشر رسالة موجهة الى الجمعية الاتحادية عن نطاق هذا الارتباط والنتائج التي تترتب عليه.
    Représentant du Président russe à l'Assemblée fédérale pour la rédaction de la Loi sur les traités de la Russie. UN ممثل الرئيس الروسي في الجمعية الاتحادية لصياغة قانون المعاهدات في روسيا.
    La Douma d'État de l'Assemblée fédérale russe a formé un Comité de la femme, de la famille et de la jeunesse. UN وشكل مجلس الدولة في الجمعية الاتحادية الروسية لجنة معنية بالمرأة واﻷسرة والشباب.
    En vertu de la Constitution de la République fédérative de Yougoslavie, l'Accord relatif aux arrangements de transit doit être approuvé par l'Assemblée fédérale. UN وعملا بأحكام دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، يخضع اتفاق المرور العابر لموافقة الجمعية الاتحادية.
    Représentant de la Commission de l'Assemblée fédérale chargée de l'exercice des libertés, des droits et des obligations de l'homme et du citoyen UN السيد زنيل زنيل ممثل لجنة الجمعية الاتحادية المسؤولة عن إعمال حريات وحقوق والتزامات اﻹنسان والمواطن
    Représentant du Président de la Fédération de Russie à l'Assemblée fédérale pour la rédaction de la loi sur les traités internationaux de la Fédération de Russie; UN ممثل رئيس الاتحاد الروسي في الجمعية الاتحادية لصياغة قانون المعاهدات في الاتحاد الروسي؛
    En 1978, il est élu député à l'Assemblée fédérale et Président de cette Assemblée. UN وفي عــام ١٩٧٨ انتخــب نائبا في الجمعية الاتحادية ورئيسا لها.
    La Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie constate avec préoccupation que la situation en Libye prend une tournure des plus déplorables. UN يلاحظ مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي مع القلق، التطورات السلبية البالغة الحدة في ليبيا.
    Le Président de la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie UN رئيس مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    La Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie décide : UN يقرر مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي ما يلي:
    Celui-ci est responsable de ses actes et de ceux du gouvernement devant l'Assemblée fédérale. UN ورئيس الوزراء مسؤول عن أعماله وعن أعمال حكومته أمام البرلمان الاتحادي.
    Une femme est membre du Conseil de la Fédération de l'Assemblée fédérale. UN وتوجد امرأة واحدة عضو في مجلس الاتحاد التابع للجمعية الاتحادية.
    l'Assemblée fédérale peut refuser la confiance au gouvernement par un vote majoritaire des députés des deux chambres, si au moins 20 députés déposent la motion. UN ويمكن للبرلمان الاتحادي التصويت بعدم الثقة في الحكومة بأغلبية أصوات النواب في كلا مجلسي البرلمان، بناء على اقتراح بالتصويت بعدم الثقة مقدم من عشرين نائبا على اﻷقل.
    La Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie, UN إن مجلس النواب ببرلمان الاتحاد الروسي، إذ يضع في اعتباره
    C'est à l'Assemblée fédérale qu'incombe en premier lieu cette compétence. UN وتقع هذه المسؤولية على البرلمان الفدرالي في المقام اﻷول.
    La Douma d'Etat de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie a été saisie de la Convention pour ratification. UN وقد عُرضت الاتفاقية على المجلس الوطني للجمعية الفدرالية للاتحاد الروسي لتصادق عليه.
    On prépare actuellement le projet des textes nécessaires pour la présenter à l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie pour ratification. UN ويجري الآن إعداد مشروع صكوك لازمة لتقديمها إلى المجلس الاتحادي بغية التصديق عليها.
    La chambre basse de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie a récemment approuvé un amendement à l'article 1 de la Convention, qui étend sa portée aux conflits non internationaux. UN ومؤخرا، قام مجلس النواب بالجمعية الفيدرالية للاتحاد الروسي بالموافقة على إدخال تعديل على المادة 1 من الاتفاقية لتوسيع مجالها لتشمل الصراعات غير الدولية.
    Ses recommandations seront régulièrement transmises à la Douma d'Etat de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie, et seront également utilisées dans les activités pratiques visant à améliorer la situation des détenus dans la Fédération de Russie. UN وتوصيات هذا الفريق ستُنقل بانتظام إلى الهيئة التشريعية لمجلس النواب الاتحادي بالاتحاد الروسي كما ستستخدم في النشاط العملي لتحسين ظروف الاحتجاز في الاتحاد الروسي. ملاحظــات
    l'Assemblée fédérale et le Conseil fédéral ont pour tâche de prendre les mesures nécessaires pour préserver la neutralité du pays. UN والبرلمان الاتحادي والمجلس الاتحادي مسؤولان عن اتخاذ التدابير اللازمة لضمان حياد البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد