129. l'Assemblée générale a continué d'apporter un large soutien au processus politique en cours en Afrique du Sud. | UN | ١٢٩- واصلت الجمعية العامة دعمها الواسع النطاق للعملية السياسية الجارية في جنوب افريقيا. |
129. l'Assemblée générale a continué d'apporter un large soutien au processus politique en cours en Afrique du Sud. | UN | ١٢٩- واصلت الجمعية العامة دعمها الواسع النطاق للعملية السياسية الجارية في جنوب افريقيا. |
l'Assemblée générale a continué d'examiner la question à ses soixante-troisième et soixante-quatrième sessions (résolutions 63/241, 64/145 et 64/146). | UN | وفي الدورتين الثالثة والستين والرابعة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 63/241 و 64/145 و 64/146). |
l'Assemblée générale a continué d'examiner la question de sa soixante-deuxième à sa soixante-sixième session (résolutions 62/249, 63/307, 64/296, 65/287 et 66/283). | UN | وفي الدورات من الثانية والستين إلى السادسة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 62/249 و 63/307 و 64/296 و 65/287 و 66/283). |
56. l'Assemblée générale a continué d'exhorter les États Membres et la Commission océanographique intergouvernementale à soutenir la recherche scientifique marine et le renforcement des capacités dans ce domaine (voir aussi par. 174 ci-après). | UN | 56 - وواصلت الجمعية العامة تدعو الدول واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إلى اتخاذ إجراءات فيما يتعلق بعلم البحار وبناء القدرات ذات الصلة بها (انظر أيضا الفقرة 174 أدناه). |
l'Assemblée générale a continué d'examiner la question de sa soixante-deuxième à sa soixante-septième session (résolutions 62/249, 63/307, 64/296, 65/287, 66/283 et 67/268). | UN | وفي الدورات من الثانية والستين إلى السابعة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 62/249 و 63/307 و 64/296 و 65/287 و 66/283 و 67/268). |
l'Assemblée générale a continué d'examiner cette question de sa cinquante-quatrième à sa cinquante-sixième session (résolutions 55/14 et 55/285 et décisions 54/490, 56/455 et 56/479). | UN | وفي الدورات الرابعة والخمسين إلى السادسة والخمسين واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند (القراران 55/14 و 55/285 والمقررات 54/490 و 56/455 و 56/479). |
l'Assemblée générale a continué d'examiner cette question de sa cinquante-troisième à sa cinquante-septième session (résolutions 55/14, 55/285 et 57/300 et décisions 53/452, 54/490, 56/455 et 56/479). | UN | وفي الدورات الثالثة والخمسين إلى السابعة والخمسين واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند (القرارات 55/14 و 55/285 و 57/300 والمقررات 53/452 و 54/490 و 56/455 و 56/479). |
l'Assemblée générale a continué d'examiner cette question de sa cinquante-troisième à sa cinquante-septième session (résolutions 55/14, 55/285 et 57/300 et décisions 53/452, 54/490, 56/455 et 56/479). | UN | وفي الدورات الثالثة والخمسين إلى السابعة والخمسين واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند (القرارات 55/14 و 55/285 و 57/300 والمقررات 53/452 و 54/490 و 56/455 و 56/479). |
Durant la période considérée, l'Assemblée générale a continué d'assurer le financement des deux réunions ministérielles au moyen du budget ordinaire, tandis que le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a continué de financer les activités du Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale. | UN | 10 - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت الجمعية العامة تمويل اجتماعين وزاريين من الميزانية العادية، في حين واصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تمويل أنشطة المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا. |
l'Assemblée générale a continué d'examiner la question de sa soixante-deuxième à sa soixante-cinquième session (résolutions 62/249, 63/307, 64/296 et 65/287). | UN | وفي الدورات من الثانية والستين إلى الخامسة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 62/249 و 63/307 و 64/296 و 65/287). |
l'Assemblée générale a continué d'examiner la question à ses soixante-troisième, soixante-quatrième et soixante-cinquième sessions (résolutions 63/241, 64/145, 64/146, 64/146 et 65/197). | UN | وفي الدورات الثالثة والستين والرابعة والستين والخامسة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 63/241 و 64/145 و 64/146 و65/197). |
l'Assemblée générale a continué d'examiner la question de sa soixante-deuxième à sa soixante-quatrième session (résolutions 62/249, 63/307 et 64/296). | UN | وفي الدورات من الثانية والستين إلى الرابعة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 62/249 و 63/307 و 64/296). |
De sa trente-deuxième à sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a continué d'examiner ce point (résolution 32/7, décision 33/435, résolutions 34/69, 35/43, 36/105, 37/65, 38/13, 39/48, 40/62, 41/30, 42/17, 43/14, 44/9, 45/11, 46/9, 47/9 et 48/56). | UN | وفي الدورات من الثانية والثلاثين الى الثامنة واﻷربعين، واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند )القــرار ٣٢/٧، والمقـــرر ٣٣/٤٣٥، والقرارات ٣٤/٦٩، و ٣٥/٤٣، و ٣٦/١٠٥، و ٣٧/٦٥، و ٣٨/١٣، و ٣٩/٤٨، و ٤٠/٦٢، و ٤١/٣٠، و ٤٢/١٧، و ٤٣/١٤، و ٤٤/٩، و ٤٥/١١، و ٤٦/٩، و ٤٧/٩ و ٤٨/٥٦(. |
De sa trente-deuxième à sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a continué d'examiner ce point (résolution 32/7, décision 33/435, résolutions 34/69, 35/43, 36/105, 37/65, 38/13, 39/48, 40/62, 41/30, 42/17, 43/14, 44/9, 45/11, 46/9, 47/9 et 48/56). | UN | وفي الدورات من الثانية والثلاثين الى الثامنة واﻷربعين، واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند )القرار ٣٢/٧، والمقـــرر ٣٣/٤٣٥، والقـــرارات ٣٤/٦٩، و ٣٥/٤٣، و ٣٦/١٠٥، و ٣٧/٦٥، و ٣٨/١٣، و ٣٩/٤٨، و ٤٠/٦٢، و ٤١/٣٠، و ٤٢/١٧، و ٤٣/١٤، و ٤٤/٩، و ٤٥/١١، و ٤٦/٩، و ٤٧/٩ و ٤٨/٥٦(. |
En effet, alors qu'en vertu de ces résolutions, la République fédérative socialiste de Yougoslavie n'était plus membre de l'ONU, l'Assemblée générale a continué d'approuver le taux de contribution de ce pays pour les périodes 1995-1997 et 1998-2000 et ce, en s'appuyant uniquement sur des données fournies par la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro). | UN | وبالفعل، ففي حين أن جمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية لم تعد بموجب هذين القرارين عضوا في الأمم المتحدة، واصلت الجمعية العامة الموافقة على الأنصبة المقررة المتعلقة بهذا البلد للفترتين 1995-1997 و 1998-2000، واستندت في ذلك فقط إلى البيانات التي قدّمتها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود). |
En effet, alors qu'en vertu de ces résolutions, la République fédérative socialiste de Yougoslavie n'était plus Membre de l'ONU, l'Assemblée générale a continué d'approuver le taux de contribution de ce pays pour les périodes 1995-1997 et 1998-2000 et ce, en s'appuyant uniquement sur des données fournies par la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro). | UN | وبالفعل، ففي حين أن جمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية لم تعد بموجب هذين القرارين عضوا في الأمم المتحدة، واصلت الجمعية العامة الموافقة على الأنصبة المقررة المتعلقة بهذا البلد للفترتين 1995-1997 و 1998-2000، واستندت في ذلك فقط إلى البيانات التي قدّمتها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود). |
l'Assemblée générale a continué d'inviter les États à mettre en œuvre en priorité le Programme d'action mondial et à prendre toutes les mesures nécessaires pour s'acquitter des engagements énoncés dans la Déclaration de Beijing. 3. Les débris marins | UN | 102 - وواصلت الجمعية العامة دعوة الدول إلى اتخاذ إجراءات لتقوم، على سبيل الأولوية، بتنفيذ برنامج العمل العالمي واتخاذ جميع التدابير المناسبة للوفاء بالالتزامات الواردة في إعلان بيجين(). |
l'Assemblée générale a continué d'examiner cette question à ses quarante et unième, quarante-quatrième, quarante-septième, cinquantième et cinquante-troisième sessions (résolution 44/226 et décisions 41/450, 47/439, 50/431 et 53/445). | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في هذه المسألة خلال دوراتها الحادية والأربعين والرابعة والأربعين والسابعة والأربعين والخمسين، والثالثة والخمسين القرار 44/226 والمقررات 41/450 و 47/439 و 50/431 و 53/445). |
l'Assemblée générale a continué d'examiner la question à ses trente-huitième à quarante-huitième sessions (résolutions 38/28, 39/26, 40/31, 41/106, 42/58, 43/98, 44/70, 45/91, 46/96, 47/88 et 48/99). | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في المسألة في دوراتها من الثامنة والثلاثين إلى الثامنة واﻷربعين )القـــــرارات ٣٨/٢٨ و ٣٩/٢٦ و ٤٠/٣١ و ٤١/١٠٦ و ٤٢/٥٨ و ٤٣/٩٨ و ٤٤/٧٠ و ٤٥/٩١ و ٤٦/٩٦ و ٤٧/٨٨ و ٤٨/٩٩(. |