ويكيبيديا

    "l'assemblée générale a ouvert" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خصصت الجمعية العامة
        
    • اعتمدت الجمعية العامة
        
    • رصدت الجمعية العامة
        
    • وخصصت الجمعية العامة
        
    • واعتمدت الجمعية العامة
        
    • وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت
        
    • الجمعية العامة خصصت
        
    • الجمعية العامة وافقت
        
    • الجمعية العامة اعتمدت
        
    • كانت الجمعية العامة قد خصصت
        
    • وكانت الجمعية العامة قد خصصت
        
    • ورصدت الجمعية العامة
        
    • خصّصت الجمعية العامة
        
    l'Assemblée générale a ouvert des crédits correspondant au montant total des quotes-parts aux fins des opérations et du fonctionnement de la Mission. UN وقد خصصت الجمعية العامة كامل المبلغ الإجمالي للأنصبة المقررة لتشغيل البعثة واستمرارها.
    22. Conformément aux dispositions énoncées dans sa résolution 55/275 du 14 juin 2001, l'Assemblée générale a ouvert et réparti un crédit d'un montant de 232 119 600 dollars. UN 22 - بموجب أحكام القرار 55/275 المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2001، خصصت الجمعية العامة مبلغ 600 119 232 دولار وقامت بتقسيمه.
    Par ses résolutions 60/17 B et 61/247, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant total de 472,9 millions de dollars au titre du fonctionnement de l'ONUCI pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. UN 95 - خصصت الجمعية العامة بقراريها 60/17 باء و 61/247 مبلغا إجماليا قدره 472.9 مليون دولار من أجل الإنفاق على عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    l'Assemblée générale a ouvert des crédits correspondant au montant total des quotes-parts aux fins du fonctionnement du GANUPT. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة بالكامل الأنصبة المقررة الإجمالية اللازمة لتشغيل الفريق.
    et coûts prévisionnels Par sa résolution 66/240 A, l'Assemblée générale a ouvert un crédit initial de 3 millions de dollars au titre du projet. UN ٣٤ - رصدت الجمعية العامة بقرارها 66/240 ألف مبلغا أوليا قدره 3 ملايين دولار للإنفاق على المشروع.
    Par sa résolution 66/240 A, l'Assemblée générale a ouvert un crédit initial de 3 millions de dollars au titre du projet. UN 56 - خصصت الجمعية العامة في قرارها 66/240 ألف مبلغا أوليا قدره 3 ملايين دولار للمشروع.
    Par sa résolution 52/233 du 8 juin 1999, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 167,6 millions de dollars pour le financement de la MINUBH pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. UN وقد خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٣/٢٣٣ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ مبلغا إجماليه ١٦٧,٦ مليون دولار لﻹنفاق على البعثة لفترة اثني عشر شهرا تبدأ من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ ولغاية ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    Par sa résolution 62/260, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 34,5 millions de dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. UN 58 - خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/260 مبلغا قدره 34.5 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Par sa résolution 62/260, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 34,5 millions de dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. UN 59 - خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/260 مبلغا قدره 34.5 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Par sa résolution 64/275, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 1 365 000 000 dollars (montant net : 1 334 426 000 dollars) aux fins du fonctionnement de la MONUSCO pour l'exercice 2010/11. UN 5 - خصصت الجمعية العامة في قرارها 64/275 مبلغا إجماليه 000 000 365 1 دولار (صافيه 000 426 334 1 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 20 006 900 dollars au titre de la Section 17 (Contrôle international des drogues) pour l'exercice biennal 2004-2005, dont 5 953 800 dollars seront affectés au financement des activités de l'Organe. UN وقد خصصت الجمعية العامة في الباب 17 من الميزانية مبلغ 900 006 20 مليون دولار لميزانية المراقبة الدولية للمخدرات أثناء السنتين 2004 - 2005، وخصصت منها مبلغ 800 953 5 ملايين دولار لأنشطة الهيئة.
    18. Dans sa résolution 50/238 du 7 juin 1996, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 7 478 900 dollars (montant brut) pour le financement de la Mission du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. UN ١٨ - اعتمدت الجمعية العامة بقرارهـا ٥٠/٢٣٨ المـؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مبلغـا إجماليـه ٩٠٠ ٤٧٨ ٧ دولار لﻹبقاء على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Dans sa résolution 63/300, l'Assemblée générale a ouvert un crédit de 53,5 millions de dollars pour assurer le fonctionnement de la MINURSO pendant l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN 69 - اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/300 مبلغ 53.5 مليون دولار لتغطية نفقات بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant de 43 858 200 dollars pour l'acquisition de mobilier en 2011, dont 25 712 000 dollars ont été reportés sur 2012. UN 38 - اعتمدت الجمعية العامة موارد قدرها 200 858 43 دولار لاقتناء الأثاث خلال عام 2011، وأرجأت استخدام 000 712 25 دولار من ذلك المقدار إلى عام 2012.
    l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 1 958 400 dollars pour cette période (montant net : 1 732 000 dollars). UN وقد رصدت الجمعية العامة لهذه الفترة اعتمادا إجماليا قدره ٤٠٠ ٩٥٨ ١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٧٣٢ ١ دولار(.
    Dans sa résolution 59/16 du 29 octobre 2004, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 378,5 millions de dollars au titre du fonctionnement de l'ONUCI durant l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005. UN 79 - رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/16 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، مبلغا قدره 378.5 مليون دولار لتغطية نفقات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant identique pour financer le fonctionnement de la Mission. UN وخصصت الجمعية العامة بالكامل مجمل الاشتراكات المقررة لتشغيل البعثة.
    l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant correspondant. UN واعتمدت الجمعية العامة هذا المبلغ بالكامل.
    l'Assemblée générale a ouvert des crédits correspondant à la totalité de ces quotes-parts aux fins du fonctionnement de la Mission. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت بالكامل الأنصبة المقررة الإجمالية اللازمة لتشغيل البعثة.
    Il ajoute que l'Assemblée générale a ouvert des crédits équivalant au montant total des quotes-parts pour financer le fonctionnement de la MINUEE. UN كما يشير إلى أن الجمعية العامة خصصت مجموع الأنصبة المقررة بالكامل لتشغيل البعثة والإنفاق عليها.
    Au sujet du paragraphe 32, il est rappelé que, par sa résolution 59/277, l'Assemblée générale a ouvert au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget ordinaire de l'exercice biennal 2004-2005 un crédit de 64 571 300 dollars pour le HCDH. UN 71 - وفي هذا الصدد، يُذكر أن الجمعية العامة وافقت بقرارها 59/277 في الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005، على موارد لمفوضية حقوق الإنسان قدرها 300 571 64 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    Le Comité consultatif rappelle que, dans sa résolution 64/245, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant net de 1 555 200 dollars pour 2010 au titre du Groupe de contrôle sur la Somalie, sur la base des propositions faites par le Secrétaire général (A/63/349/Add.2). UN 15 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة اعتمدت بموجب قرارها 64/245 مبلغا قدره (200 555 1) دولار لفريق الرصد المعني بالصومال، على أساس اقتراحات الأمين العام (A/64/349/Add.2).
    l'Assemblée générale a ouvert des crédits du montant total des quotes-parts pour financer le fonctionnement de la MONUSIL et de la MINUSIL. UN وكانت الجمعية العامة قد خصصت مجموع الأنصبة المقررة بالكامل لتشغيل البعثتين والإنفاق عليهما.
    Par sa résolution 58/271 du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 169 431 700 dollars au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005. UN 2 - ورصدت الجمعية العامة في قرارها 58/271 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ضمن الباب 3، الشؤون السياسيـــة، مــــن الميزانيــــة البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 مبلغ 700 431 169 دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    VIII. Aspects financiers Dans sa résolution 57/328 du 18 juin 2003, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 188,4 millions de dollars, équivalant à 15,7 millions de dollars par mois, au titre du fonctionnement de la MINUEE pendant l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004. UN 27 - خصّصت الجمعية العامة بموجب قرارها 57/328 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 مبلغ 118.4 مليون دولار، بمعدل 15.7 مليون دولار في الشهر، للاستمرار في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد