ويكيبيديا

    "l'assemblée générale décide de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجمعية العامة أن
        
    • قررت الجمعية العامة
        
    • تقرر الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة تقرر
        
    • وقررت الجمعية العامة
        
    • الجمعية تقرر
        
    • الجمعية العامة توافق على
        
    • الجمعية العامة ترغب في
        
    • الجمعية ترغب في
        
    • الجمعية توافق على
        
    • وقررت الجمعية أن
        
    • الجمعية العامة إرجاء
        
    l'Assemblée générale décide de prendre acte des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission? UN هــل لـي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر تخصيص هذا البند للجنة الخامسة؟
    l'Assemblée générale décide de demander aux grandes commissions de revoir leur ordre du jour pour rationaliser leur programme de travail. UN وقررت الجمعية العامة بأن توعز إلى لجانها الرئيسية بأن تعيد النظر في جدول أعمالها بغية تبسيط برامج عملها.
    l'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale décide de prendre acte des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    l'Assemblée générale décide de clore l'examen du point 38 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٣٨ من جدول اﻷعمال.
    l'Assemblée générale décide de prendre note du seizième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير السنوي السادس عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    l'Assemblée générale décide de prendre note du dix-huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وقررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير السنوي الثامن عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    l'Assemblée générale décide de prendre note du quinzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    l'Assemblée générale décide de prendre acte des documents suivants : UN قررت الجمعية العامة اﻹحاطة علما بالوثيقتين التاليتين:
    l'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 45 de l'ordre du jour et de l'inscrire à l'ordre du jour provi-soire de sa cinquantième session. UN قررت الجمعية العامة ارجاء النظر في البند ٤٥ من جدول اﻷعمال وادراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين.
    l'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs désirant participer au débat général le jour même à 11 heures. UN قررت الجمعية العامة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند في الساعة ٠٠/١١ من اليوم نفسه.
    l'Assemblée générale décide de porter de 81 à 82 le nombre de membres du Comité de l'information et de nommer le Gabon membre du Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الاعلام من ٨١ إلى ٨٢ عضوا وتقرر تعيين غابون عضوا في لجنة اﻹعلام.
    l'Assemblée générale décide de reporter à sa quarante-neuvième session l'examen des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة تأجيل النظر في الوثائق التالية حتى دورتها التاسعة واﻷربعين:
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة البند إلى اللجنة الخامسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة البند إلى اللجنة السادسة؟
    l'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند 47 من جدول الأعمال.
    En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de procéder à l'élection sur cette base? UN ولعدم تقديم هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale décide de prolonger la période de travail de la Sixième Commission pour qu'elle tienne une séance supplémentaire? UN ولذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد عمل اللجنة السادسة لعقد جلسة إضافية واحدة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Première Commission en tant que sous-point du point 71 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تخصيص هذا البند للجنة اﻷولى بوصفه بندا فرعيا للبند ٧١ من بنود جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de faire de même? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale décide de passer immédiatement à l'examen du point 112 a) de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (أ) من البند 112 من جدول الأعمال؟
    l'Assemblée générale décide de clore l'examen de l'en-semble du point 18. UN وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ١٨ من جدول اﻷعمال ككل.
    l'Assemblée générale décide de reporter à sa quarante-huitième session l'examen des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثامنة واﻷربعين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد