ويكيبيديا

    "l'assemblée générale jusqu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجمعية العامة حتى
        
    32. Le mandat actuel de la FORPRONU a été prorogé jusqu'en septembre mais le montant autorisé par l'Assemblée générale jusqu'à la fin de juillet s'élève à 445 millions de dollars. UN ٣٢ - وأضاف قائلا لقد تم تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية حتى أيلول/سبتمبر ولكن بلغت سلطة الالتزام التي منحتها الجمعية العامة حتى نهاية تموز/يوليه مبلغ ٤٤٥ مليون دولار.
    L'exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. الاتصال بالمحرر
    L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. الاتصال بالمحرر
    L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. الاتصال بالمحرر
    L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. الاتصال بالمحرر
    L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. الاتصال بالمحرر
    La librairie de New York poursuivra ses activités dans le bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'à la fin de 2011, date à laquelle il est prévu de la déplacer dans le bâtiment des conférences de la pelouse Nord. UN وسيواصل محل بيع الكتب في نيويورك عملياته داخل مبنى الجمعية العامة حتى نهاية عام 2011، ومن المقرر بعدها أن ينقل إلى مبنى المؤتمرات عند المرج الشمالي.
    L'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 22 décembre 2009. UN قررت الجمعية العامة تمديد عمل الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء 22 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    7. Décide que la Géorgie et le Libéria seront autorisés à participer au vote à l'Assemblée générale jusqu'au 30 juin 2005. UN 7 - تقـرر السماح لجورجيا وليبريا بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Dans sa résolution 59/1, l'Assemblée avait décidé que 11 États Membres seraient autorisés à participer au vote à l'Assemblée générale jusqu'au 30 juin 2005. UN وأذنت الجمعية العامة في قرارها 59/1 لإحدى عشرة دولة عضوا بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    7. Décide que la Géorgie et le Libéria seront autorisés à participer au vote à l'Assemblée générale jusqu'au 30 juin 2005. UN 7 - تقـرر السماح لجورجيا وليبريا بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    10. Décide que Sao Tomé-et-Principe sera autorisée à participer au vote à l'Assemblée générale jusqu'à la fin de la soixante et unième session. UN 10 - تقـرر السماح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها الحادية والستين.
    Les visites guidées auront lieu dans le bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au début de l'année 2013. UN 34 - وستنظم الجولات المصحوبة بمرشدين في مبنى الجمعية العامة حتى بداية عام 2013.
    3. Décide que le Burundi, les Comores, la Géorgie, la République de Moldova, Sao Tomé-et-Principe et le Tadjikistan seront autorisés à participer au vote à l'Assemblée générale jusqu'au 30 juin 2001; UN 3 - تقرر السماح لكل من بوروندي وجزر القمر وجمهورية مولدوفا وجورجيا وسان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان، بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    3. Décide que le Burundi, les Comores, la Géorgie, la République de Moldova, Sao Tomé-et-Principe et le Tadjikistan seront autorisés à participer au vote à l'Assemblée générale jusqu'au 30 juin 2001; UN 3 - تقرر السماح لكل من بوروندي وجزر القمر وجمهورية مولدوفا وجورجيا وسان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان، بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    b) Recommandé que les États Membres suivants soient autorisés à voter à l'Assemblée générale jusqu'à la fin de la soixante-sixième session : UN (ب) أوصت بالسماح للدول الأعضاء التالية بأن تصوت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها السادسة والستين للجمعية:
    6. Décide que les Comores, la Géorgie, la Guinée-Bissau, le Libéria, le Niger, la République centrafricaine, la Somalie et le Tadjikistan seront autorisés à participer au vote à l'Assemblée générale jusqu'à la fin de la soixante et unième session; UN 6 - تقـرر السماح لكل من جزر القمر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجورجيا، والصومال، وطاجيكستان، وغينيا - بيساو، وليبريا، والنيجر بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها الحادية والستين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد