ويكيبيديا

    "l'assemblée générale prierait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تطلب الجمعية العامة إلى
        
    • ستطلب الجمعية العامة إلى
        
    • تطلب الجمعية العامة من
        
    • تقوم الجمعية العامة بجملة
        
    • تطلب الجمعية إلى
        
    • ستطلب الجمعية العامة من
        
    • الجمعية العامة ستطلب إلى
        
    Aux termes des paragraphes 11 et 12 du projet de résolution, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire de général UN بموجب أحكام الفقرتين 11 و 12 من منطوق مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    Par ailleurs, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général de lui présenter au début de l'an 2000 des propositions concrètes sur les mesures à prendre pour améliorer le fonctionnement et l'utilisation du Fonds central autorenouvelable d'urgence. UN علاوة على ذلك، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في مطلع عام ٢٠٠٠، اقتراحات عملية تتعلـق بكيفية تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه.
    l'Assemblée générale prierait également le Secrétaire général, dans la mesure du possible et conformément aux dispositions pertinentes du Règlement type, de prêter son assistance aux États qui recourent à la conciliation sur la base dudit règlement. UN كما تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقوم، قــدر اﻹمكان ووفقــا ﻷحكام القواعد النموذجية ذات الصلة، بتقديم مساعدته إلى الدول التي تلجأ إلى التوفيق استنادا إلى هذه القواعد.
    Aux termes du paragraphe 13 du projet de résolution A/C.3/69/L.32, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général : UN ٢ - وبموجب أحكام الفقرة 13 من منطوق القرار A/C.3/69/L.32، ستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام ما يلي:
    Aux termes du paragraphe 13 du projet de résolution A/C.3/69/L.32, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général : UN 1 - بموجب أحكام الفقرة 13 من مشروع القرار A/C.3/69/L.32، ستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    Aux termes du paragraphe 5 du projet de résolution A/C.1/63/L.24, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général de fournir, dans la limite des ressources existantes, tout l'appui nécessaire aux centres régionaux pour leur permettre d'exécuter leurs programmes d'activités. UN بموجب أحكام الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/63/L.24، تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    37. Selon les termes du projet de résolution A/C.3/47/L.43, l'Assemblée générale prierait notamment le Secrétaire général de mettre à la disposition du Comité des droits de l'enfant, dans le cadre du budget global existant, le personnel et les moyens nécessaires pour qu'il puisse s'acquitter efficacement de ses fonctions. UN ٣٧ - وبموجب مشروع القرار A/C.3/47/L.43، تقوم الجمعية العامة بجملة أمور، من بينها أن تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل توفير الموظفين والمرافق بشكل ملائم، في إطار الميزانية القائمة عموما، حتى يتسنى للجنة حقوق الطفل أداء مهامها بفعالية.
    Aux termes du paragraphe 16 du projet de résolution, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général : UN ٢ - وبموجب أحكام الفقرة 16 من منطوق مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام القيام بما يلي:
    Aux termes du paragraphe 16 du projet de résolution A/C.3/68/L.55/Rev.1, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général : UN 2 - بموجب أحكام الفقرة 16 من مشروع القرار A/C.3/68/L.55/Rev.1، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    Aux termes du paragraphe 4 du projet de résolution A/C.3/59/L.49, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général : UN 2 - وبموجب الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار A/C.3/59/L.49، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    En outre, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général de faire les préparatifs nécessaires à la tenue de ces réunions et de mettre des services de secrétariat à leur disposition. UN علاوة على ذلك، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضطلع بالأعمال التحضيرية اللازمة لعقد هذه الاجتماعات ولإتاحة خدمات الأمانة العامة لها.
    Enfin, au paragraphe 13, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-neuvième session, des mesures prises en vue d'appliquer la résolution. UN وفي الفقرة 13 من منطوق القرار، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    Aux termes du paragraphe 9 du dispositif du projet de résolution, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général d'apporter au Centre régional tout l'appui nécessaire, dans la limite des ressources existantes, pour lui permettre de mener à bien son programme d'activité conformément à son mandat. UN بموجب أحكام الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المركز الإقليمي كل دعم ضروري، في حدود الموارد الموجودة، لتمكينه من تنفيذ برنامج أنشطته وفقاً لولايته.
    Aux termes du paragraphe 5 du projet de résolution A/C.3/60/L.53, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général : UN 2 - بموجب الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.3/60/L.53، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    Aux termes du paragraphe 16, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général de présenter sans retard un rapport d'ensemble sur l'examen global approfondi à mi-parcours. UN 5 - وعملا بالفقرة 16، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا شاملا عن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل.
    Aux termes des paragraphes 5 et 7 du projet de résolution A/C.1/62/L.35, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général UN بموجب أحكام الفقرتين 5 و 7 من منطوق مشروع القرار A/C.1/62/L.35، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام
    Aux termes du paragraphe 13 du projet de résolution A/C.3/69/L.32, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général : UN 2 - بموجب أحكام الفقرة 13 من منطوق مشروع القرار A/C.3/69/L.32، ستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام ما يلي:
    À cet égard, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général d'engager des consultations avec le Gouvernement thaïlandais et d'en rendre compte à la Commission à sa douzième session. UN وفي هذا الصدد، ستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام البدء في المشاورات مع حكومة تايلند، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    Aux termes du paragraphe 32 du projet de résolution A/C.3/66/L.55/Rev.1, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général : UN 2 - بموجب أحكام الفقرة 32 من منطوق مشروع القرار A/C.3/66/L.55/Rev.1، ستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour appliquer cette résolution. UN كما تطلب الجمعية إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ القرار.
    Aux termes du paragraphe 30 du projet de résolution A/C.3/64/L.36, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général : UN 2 - بمقتضى الفقرة 30 من منطوق مشروع القرار A/C.3/64/L.36، ستطلب الجمعية العامة من الأمين العام القيام بما يلي:
    Selon les amendements encore, l'Assemblée générale prierait les Etats Membres d'envisager de modifier la composition du Comité des relations avec le pays hôte et de faire connaître leurs opinions au Secrétaire général. UN واستنادا إلى التعديلات، فإن الجمعية العامة ستطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تنظر في استعراض تشكيل لجنة العلاقات مع البلد المضيف وأن تحيل آراءها إلى اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد