ويكيبيديا

    "l'association internationale de géodésie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرابطة الدولية للجيوديسيا
        
    • للرابطة الدولية للجيوديسيا
        
    • والرابطة الدولية للجيوديسيا
        
    2000 : Membre de l'Association internationale de géodésie, nommé par décision de son conseil exécutif à sa réunion tenue à Nice le 28 avril UN 2000 عضو الرابطة الدولية للجيوديسيا. عين بموجب قرار اتخذته الرابطة في اجتماعها المعقود في نيس، 28 نيسان/أبريل.
    Membre de l'Association internationale de géodésie, nommé par décision de son conseil exécutif à sa réunion tenue à Nice le 28 avril UN عضو الرابطة الدولية للجيوديسيا. عُيِّن بموجب قرار اتخذته الرابطة في اجتماعها المعقود في نيس، 28 نيسان/أبريل.
    Considérant en outre qu'il est nécessaire de pérenniser et d'améliorer le réseau mondial d'infrastructures géodésiques ainsi que les services et produits du système mondial d'observation géodésique de l'Association internationale de géodésie, y compris le Repère international de référence terrestre, UN وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى ضمان استدامة وتحسين الشبكة العالمية للهياكل الأساسية، وخدمات ومنتجات الرابطة الدولية للجيوديسيا/النظام العالمي للمراقبة الجيوديسية، بما في ذلك إطار الإسناد الأرضي الدولي،
    La Commission X de l'Association internationale de géodésie (AIG) élabore actuellement des méthodes de conversion entre différents systèmes de référence. UN وتعمل اللجنة العاشرة التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا حاليا على وضع منهجيات للنقل بين مختلف نظم اﻹسناد.
    Secrétaire du Committee on Geodetic Aspects of the Law of the Sea de l'Association internationale de géodésie UN أمين اللجنة المعنية بالجوانب الجيوديسية لقانون البحار التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    Document élaboré conjointement avec le Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique (SIG) pour l'Asie et le Pacifique et l'Association internationale de géodésie. UN ورقة مشتركة مع اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ والرابطة الدولية للجيوديسيا.
    23. l'Association internationale de géodésie (AIG) et la Fédération internationale des géomètres (FIG), deux membres fondateurs de l'ICG, collaborent au sein de forums internationaux tels que le Groupe sur l'observation de la Terre et l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géographique au niveau mondial. UN 23- وتقوم الرابطة الدولية للجيوديسيا والاتحاد الدولي للمسّاحين، وهما من الأعضاء المؤسسين للجنة الدولية، بالعمل معاً في منتديات دولية مثل الفريق المختص برصد الأرض، ومبادرة الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية على الصعيد العالمي.
    15. Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie. UN 15- ترفق إحداثيات القطاع العريض أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها على النحو المشار إليه في النظام الجيوديسي العالمي WGS 84) أو الإطار المرجعي الأرضي الدولي الذي حددته الرابطة الدولية للجيوديسيا.
    Les stations de Cibinong et de Medan font également partie de la contribution de l'Indonésie au service international GPS de géodynamique relevant du programme de l'Association internationale de géodésie. UN وتشكل محطتا سيبينونغ وميدان أيضا جزءا من مساهمة أندونيسيا في International GPS Geodynamics Services، التابعة لبرنامج الرابطة الدولية للجيوديسيا (International Association of Geodesy).
    b) A salué le rôle d'expert joué par l'Association internationale de géodésie et son système d'observation géodésique mondial et a exhorté cette organisation à continuer de s'investir dans les travaux futurs; UN (ب) أقرّت بالدور الذي اضطلع به خبراء الرابطة الدولية للجيوديسيا والنظام العالمي للمراقبة الجيوديسية التابع لها، وحثت تلك المنظمة على مواصلة مشاركتها في العمل مستقبلاً؛
    Ce séminaire a été organisé en coopération avec l'Association internationale de géodésie et la Fédération internationale des géomètres (FIG) et s'est tenu à Rome les 4 et 5 mai 2012, avant la semaine de travail de la FIG qui a eu lieu du 6 au 10 mai 2012. UN ونُظِّمت الحلقة الدراسية بالتعاون مع الرابطة الدولية للجيوديسيا والاتحاد الدولي للمسَّاحين، وعقدت في روما يومي 4 و5 أيار/مايو 2012، قبل أسبوع عمل الاتحاد الدولي للمسَّاحين الذي نظم من 6 إلى 10 أيار/مايو 2012.
    18. Délimiter la zone visée par la demande en joignant une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie. UN 18 - يحدد القطاع المشمول بالطلب عن طريق إرفاق قائمة بالإحداثيات الجغرافية فيها على النحو المشار إليه في النظام الجيوديسي العالمي (WGS 84) أو الإطار المرجعي الأرضي الدولي الذي حددته الرابطة الدولية للجيوديسيا.
    Le rapport rend compte de la création du groupe de travail sur le repère de référence géodésique mondial et de la démarche suivie par ce dernier pour élaborer, en consultation avec les États Membres et la communauté scientifique internationale (notamment l'Association internationale de géodésie), la note conceptuelle et le projet de résolution qui doit être présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. UN ويقدم التقرير وصفا لعملية إنشاء الفريق العامل المعني بإطار الإسناد الجيوديسي على الصعيد العالمي، والعملية التي قام في إطارها بوضع المذكرة المفاهيمية ومشروع نص القرار الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع العلمي الدولي، بما في ذلك الرابطة الدولية للجيوديسيا.
    Elle a examiné des questions liées à la viabilité et à l'amélioration du réseau mondial d'infrastructure géodésique et des services et produits du système mondial d'observation géodésique de l'Association internationale de géodésie, y compris le Repère international de référence terrestre (ITRF). UN وتناولت اللجنة المسائل المرتبطة باستدامة وتحسين الشبكة العالمية للهيكل الأساسي الجيوديسي والخدمات والمنتجات التي توفرها الرابطة الدولية للجيوديسيا/النظام العالمي للمراقبة الجيوديسية (بما في ذلك إطار الإسناد الأرضي الدولي).
    Représentant du Canada à la Commission internationale des mouvements récents de l'écorce terrestre de l'Association internationale de géodésie Depuis 1995 UN الممثل الوطني لدى اللجنة الدولية المعنية بالتحركات القشرية الحديثة التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    La collaboration entre les États de la région et les réseaux de stations de référence, tels que EUPOS et la SousCommission du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie (EUREF), a été encouragée. UN وأُعرب عن تشجيع التعاون بين دول المنطقة وشبكات المحطات المرجعية مثل النظام الأوروبي لتحديد المواقع، واللجنة الفرعية للإطار المرجعي الأوروبي التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    Le Colloque portait sur les objectifs, les activités, l'organisation et les réalisations de l'EUPOS et de la Sous-Commission du Référentiel européen (EUREF) de l'Association internationale de géodésie, ainsi que la coopération avec ces entités. UN وتصدّت الندوة للأهداف والأنشطة والتنظيم والإنجازات المتعلقة بالتعاون مع النظام الأوروبي لتحديد المواقع ومع اللجنة الفرعية الأوروبية المعنية بالإطار المرجعي للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    Depuis 1992 : Représentant du Canada à la Commission internationale des mouvements récents de l'écorce terrestre de l'Association internationale de géodésie UN 1992- حتى الآن الممثل الوطني لدى اللجنة الدولية المعنية بالتحركات القشرية الحديثة التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    4. L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie. UN 4- والمرصد الجيودينامي التأسيسي التابع لجامعة لاتفيا عضو في شبكتين فضائيتين تقنيتين هما: الشبكة العالمية للدائرة الدولية لقياس المسافات باستخدام الليزر وشبكة النظام العالمي لتحديد المواقع التابعة للجنة الفرعية للإطار المرجعي الأوروبي للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    Document élaboré conjointement avec le Comité permanent de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique et l'Association internationale de géodésie. UN ورقة مشتركة مع اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية لنُظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ والرابطة الدولية للجيوديسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد