Il a également déclaré que son département augmentait ses effectifs et améliorait ses installations pour faire face à la croissance du marché de l'assurance et de la réassurance. | UN | وقال أيضا إن إدارته تعمل على زيادة عدد موظفيها وتحسين مرافقها التقنية لتواكب النمو في أسواق التأمين وإعادة التأمين. |
Les Bermudes sont l'un des principaux centres financiers et commerciaux offshore de la planète et se classent aux premiers rangs mondiaux du secteur de l'assurance et de la réassurance à grande échelle. | UN | وهي أيضا أحد الولايات القضائية الرئيسية في العالم التي يحتكم إليها في مجال أنشطة التأمين وإعادة التأمين الواسعة النطاق. |
Cet organisme a été établi en vue de réglementer, promouvoir et assurer un développement ordonné de l'assurance et de la réassurance. | UN | وقد شُكِّلت هذه السلطة للإشراف على النمو المنظم لأعمال التأمين وإعادة التأمين وتشجيع ذلك النمو وضمانه. |
On fera le point de la coopération régionale entre pays en développement dans le domaine de l'assurance et de la réassurance et on renforcera les activités de coopération technique afin de diffuser les conclusions des études de la CNUCED et d'aider les pays à mettre en valeur leurs ressources humaines. | UN | وسيجري بحث مسألة التعاون الاقليمي فيما بين البلدان النامية في ميداني التأمين وإعادة التأمين وتعزيز أنشطة التعاون التقني بغية نشر نتائج دراسات اﻷونكتاد ومساعدة البلدان على تنمية الموارد البشرية. |
Il a également déclaré que son département augmentait ses effectifs et améliorait ses installations pour faire face à la croissance du marché de l'assurance et de la réassurance. | UN | وقال أيضا إن إدارته قد شرعت في زيادة عدد موظفيها وفي تحسين مرافقها الفنية كيما تواكب النمو في سوق التأمين وإعادة التأمين. |
Les Bermudes se classent par ailleurs aux premiers rangs mondiaux du secteur de l'assurance et de la réassurance à grande échelle. | UN | وبرمودا هي أيضا أحد الولايات القضائية الرئيسية في العالم التي يحتكم إليها في مجال أنشطة التأمين وإعادة التأمين الواسعة النطاق. |
Les Bermudes sont l'un des principaux centres financiers et commerciaux offshore de la planète et se classent aux premiers rangs mondiaux du secteur de l'assurance et de la réassurance à grande échelle. | UN | 22 - تمثل برمودا أحد المراكز الرائدة في أنشطة المال والأعمال الخارجية في العالم وتُعد من أهم الأقاليم على مستوى العالم في مجال أنشطة التأمين وإعادة التأمين الواسعة النطاق. |
Les Bermudes sont l'un des principaux centres financiers et commerciaux offshore de la planète et se classent aux premiers rangs mondiaux du secteur de l'assurance et de la réassurance à grande échelle. | UN | 24 - تمثل برمودا أحد المراكز الرائدة في أنشطة المال والأعمال الخارجية في العالم وتُعد إقليما من أهم الأقاليم على مستوى العالم في مجال أنشطة التأمين وإعادة التأمين الكبرى. |
Les Bermudes sont l'un des principaux centres financiers et commerciaux offshore de la planète et se classent aux premiers rangs mondiaux du secteur de l'assurance et de la réassurance à grande échelle - les primes négociées en 2009 se seraient élevées à 104 milliards de dollars. | UN | وهي أيضا من أهم الأقاليم على مستوى العالم في مجال أنشطة التأمين وإعادة التأمين الواسعة النطاق، إذ نقلت التقارير أن أقساط التأمين الأولي المدفوعة في عام 2009 بلغت نحو 104 بلايين دولار. |
Secteur de l'assurance et de la réassurance | UN | صناعة التأمين وإعادة التأمين |
Le groupe HIH était un grand groupe d'entreprises exerçant diverses activités dans le domaine de l'assurance et de la réassurance en Australie, en Angleterre et aux États-Unis, entre autres. | UN | مجموعة HIH مجموعة شركات كبيرة تشتغل بأنشطة شتى في مجال التأمين وإعادة التأمين في أستراليا وإنكلترا والولايات المتحدة وبلدان أخرى. |
Les Bermudes sont l'un des principaux centres financiers et commerciaux offshore de la planète et se classent aux premiers rangs mondiaux du secteur de l'assurance et de la réassurance à grande échelle. | UN | 17 - تمثل برمودا أحد المراكز المالية والتجارية البحرية الرائدة في العالم وهي من بين أكبر المراكز المرجعية العالمية في مجال التأمين وإعادة التأمين على نطاق واسع. |
15. Alors qu'un marché national de l'assurance et de la réassurance solide est indispensable à l'investissement et à l'activité commerciale, de nombreux pays en développement ne disposent pas de produits d'assurance diversifiés ni d'une capacité de réglementation. | UN | 15- ومن الضروري أن يسود الاستقرار سوق التأمين وإعادة التأمين بالنسبة للنشاط الاستثماري والتجاري، غير أن بلدانا نامية عديدة تفتقر إلى التنوع في منتجات التأمين وإلى القدرة التنظيمية. |
Les Bermudes sont l'un des principaux centres financiers et commerciaux offshore de la planète et se classent aux premiers rangs mondiaux du secteur de l'assurance et de la réassurance à grande échelle. Il n'existe pas de banque centrale sur le territoire. L'activité des banques et des sociétés fiduciaires est régie par la Bermuda Monetary Authority. | UN | 23 - تمثل برمودا أحد المراكز الرائدة في أنشطة المال والأعمال الخارجية في العالم وتُعد إقليما من أهم الأقاليم على مستوى العالم في مجال أنشطة التأمين وإعادة التأمين الكبرى, ولا يوجد في الإقليم مصرف مركزي, وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة التنظيمية للمصارف والشركات الاستئمانية. |
a) Publications périodiques. Étude statistique sur les opérations d'assurance et de réassurance dans les pays en développement; étude de l'évolution du marché de l'assurance et de la réassurance dans ces pays; | UN | )أ( المنشورات المتكررة - دراسة استقصائية إحصائية لعمليات التأمين وإعادة التأمين في البلدان النامية واستعراض التطورات في مجالي التأمين وإعادة التأمين في البلدان النامية؛ |
a) Publications périodiques. Étude statistique sur les opérations d'assurance et de réassurance dans les pays en développement; étude de l'évolution du marché de l'assurance et de la réassurance dans ces pays; | UN | )أ( المنشورات المتكررة - دراسة استقصائية إحصائية لعمليات التأمين وإعادة التأمين في البلدان النامية واستعراض التطورات في مجالي التأمين وإعادة التأمين في البلدان النامية؛ |
En Europe, la directive de 2009 de la CE sur l'accès aux activités de l'assurance et de la réassurance et leur exercice ( < < Solvabilité II > > ) vise à créer un cadre commun unique pour les exigences en matière de fonds propres et pour la gestion des risques dans l'UE. | UN | وفي أوروبا، يتمثل الهدف من توجيه الاتحاد الأوروبي (2009) المتعلق بالتأمين والمشاركة في أنشطة التأمين وإعادة التأمين وممارسة هذه الأنشطة ( " الملاءة 2 " ) في إنشاء إطار مشترك وحيد يتعلق بكفاية رأس المال وإدارة المخاطر في جميع أنحاء الاتحاد الأوروبي. |
a) Publications en série : étude de l'évolution du marché de l'assurance et de la réassurance dans les pays en développement, 1989-1993 (1994); étude de l'évolution du marché de l'assurance et de la réassurance dans les pays en développement, 1992-1994 (1995) et étude statistique sur les opérations d'assurance et de réassurance dans les pays en développement, 1989-1992 (1995); | UN | )أ( المنشورات المتكررة: استعراض التطورات في مجالي التأمين وإعادة التأمين في البلدان النامية في الفترة من عام ١٩٨٩ الى عام ١٩٩٣ )١٩٩٤(؛ واستعراض التطورات في مجالي التأمين وإعادة التأمين في البلدان النامية في الفترة من عام ١٩٩٢ الى عام ١٩٩٤ )١٩٩٥(؛ ودراسة استقصائية احصائية لعمليات التأمين وإعادة التأمين في البلدان النامية، الفترة ١٩٨٩ - ١٩٩٢ )١٩٩٥(؛ |