titre de l'assurance-vie | UN | تغطية التأمين على الحياة بعد انتهاء الخدمة |
titre de l'assurance-vie | UN | تغطية التأمين على الحياة بعد انتهاء الخدمة |
Le secrétariat a informé la Commission qu'il avait décidé dans le passé de faire abstraction de l'assurance-vie dans les comparaisons, en raison de la valeur minime de cet avantage. | UN | وأبلغت اﻷمانة اللجنة بأنها قررت في الماضي عدم التطرق إلى مقارنات التأمين على الحياة بالنظر إلى ضآلة قيمة الاستحقاق. |
Le secrétariat a informé la Commission qu'il avait décidé dans le passé de faire abstraction de l'assurance-vie dans les comparaisons, en raison de la valeur minime de cet avantage. | UN | وأبلغت اﻷمانة اللجنة بأنها قررت في الماضي عدم التطرق إلى مقارنات التأمين على الحياة بالنظر إلى ضآلة قيمة الاستحقاق. |
au titre de l'assurance-vie du personnel de l'ONUb | UN | تغطية التأمين على الحياة بعد انتهاء الخدمة |
Je dois l'admettre. l'assurance-vie, pas un mauvais angle. | Open Subtitles | عليّ الإعتراف، التأمين على الحياة ليست فكرة سيئة |
Oh, et que s'il lui arrivait quelquechose, je ne toucherais pas l'argent de l'assurance-vie. | Open Subtitles | و، بالمناسبة، في حالة حدوث أي شيء له فأنا لست مستفيدة من وثيقة التأمين على الحياة |
Oh, et que s'il lui arrivait quelquechose, je ne toucherais pas l'argent de l'assurance-vie. | Open Subtitles | و، بالمناسبة، في حالة حدوث أي شيء له فأنا لست مستفيدة من وثيقة التأمين على الحياة |
Le fisc a mal enregistré l'assurance-vie de ma femme. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب المدرجة التأمين على الحياة زوجتي خاطئ. |
Vous êtes la seule bénéficiaire de l'assurance-vie. | Open Subtitles | التأمين على الحياة يشير أنك المستفيدة الوحيدة. |
C'était le seul moyen d'être sûr qu'ils encaisseraient l'argent de l'assurance-vie. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني التأكد من إنهما ستحصلان على أموال التأمين على الحياة |
Lundi, tu as un entretien pour l'assurance-vie. | Open Subtitles | فحص التأمين على الحياة الخاص بك يوم الاثنين |
Tu as été plutôt insistante, pour l'assurance-vie. | Open Subtitles | لقد كنتِ تلحين علىّ بشأن التأمين على الحياة |
iv) Gestion et coordination de toutes les activités concernant l'assurance-vie, l'assurance maladie, l'assurance immobilière et l'assurance responsabilité; et étude des nouvelles formules d'assurance offertes sur le marché mondial de ce type de service; | UN | ' ٤ ' إدارة وتنسيق جميع أنشطة التأمين على الحياة والتأمين الصحي، والتأمين على الممتلكات، والتأمين ضد المسؤولية؛ ودراسة هياكل خطط بديلة للتأمين، حسب الحاجة، في ضوء التطورات في أسواق التأمين في جميع أنحاء العالم؛ |
23. Dans le cas de l'assurance-vie, les estimations comprennent-elles les suppléments de primes ou sont-elles établies seulement sur la base des primes moins les sinistres? | UN | 23 - هل تشمل تقديرات التأمين على الحياة مكملات للأقساط بدلا من أن تستند فقط إلى الأقساط ناقصا المطالبات؟ |
:: Compagnies d'assurances autorisées à opérer dans le secteur de l'assurance-vie; | UN | - شركات التأمين المرخص لها بالعمل في قطاع التأمين على الحياة |
Le Comité a noté que, dans certains pays et dans certaines religions, l'assurance-vie avait mauvaise presse. | UN | 127 - لاحظت اللجنة أنه في بعض البلدان، وفي إطار بعض الديانات، لا ينظر باستحسان إلى التأمين على الحياة. |
Un amant avec lequel elle a comploté pour tuer Roger pour pouvoir faire autant de shopping qu'elle le voulait avec l'argent de l'assurance-vie. | Open Subtitles | (العشيق الذي تآمرت معه على قتل (روچر لذا يمكنها أن تفلت بفعلتها مع مال وثيقة التأمين على الحياة |
viii) Siéger ès qualités au Comité des assurances maladie et de l'assurance-vie; | UN | ' 8` العمل كعضو بمقتضى الوظيفة في لجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة |
- Quoi, mio amore? Les 50000 de l'assurance-vie du vieux. | Open Subtitles | الخمسون ألف، بوليصة تأمين حياة الولد الكبير |
On compte réaliser des économies par rapport aux prévisions initiales en négociant des conditions plus avantageuses pour l'assurance-vie au profit des fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation à risques. | UN | من المتوقع أن تؤدي المفاوضات المتعلقة بشروط تغطية مميزة للتأمين على الحياة في مراكز العمل الخطرة الى وفورات عن الاحتياجات التقديرية اﻷولية. |