ويكيبيديا

    "l'atelier annuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة العمل السنوية
        
    • لحلقة العمل السنوية
        
    • حلقة عمل سنوية
        
    :: Participation à l'atelier annuel de formation de la Division des opérations d'appui à la paix de l'Union africaine UN :: المشاركة في حلقة العمل السنوية لشعبة عمليات دعم السلام فيما يتعلق بتنفيذ التدريب
    l'atelier annuel concernant les commissions d'enquête a provisoirement été reporté au quatrième trimestre 2010 à cause de délais dans la coordination des instructions permanentes révisées concernant lesdites commissions. UN أرجئت حلقة العمل السنوية لمجلس التحقيق حتى الربع الرابع من عام 2010 مبدئيا، وذلك بسبب التأخير في تنسيق إجراءات التشغيل الموحدة المنقحة المتعلقة بمجلس التحقيق
    Participation à l'atelier annuel de formation de la Division des opérations d'appui à la paix de l'Union africaine UN المشاركة في حلقة العمل السنوية لشعبة عمليات دعم السلام فيما يتعلق بتنفيذ التدريب
    l'atelier annuel devrait donc être la principale instance pour l'examen des initiatives en matière de coopération régionale, notamment dans le cadre du programme de coopération technique proposé. UN ولذلك ينبغي لحلقة العمل السنوية أن تكون المنبر الرئيسي لمناقشة المبادرات المتعلقة بالتعاون اﻹقليمي، وذلك بسبل منها برنامج التعاون التقني المقترح.
    À l'appui des missions sur le terrain, le Groupe est chargé du bon déroulement de l'atelier annuel réunissant des experts de haut niveau spécialistes de la réforme du secteur de la sécurité travaillant sur le terrain. UN ودعما للبعثات الميدانية، تتولى البعثة مسؤولية عقد حلقة عمل سنوية مثمرة لكبار خبراء إصلاح قطاع الأمن من الميدان
    l'atelier annuel devrait donc être la principale instance pour l'examen des initiatives en matière de coopération régionale, notamment dans le cadre du programme de coopération technique proposé. UN لذلك، ينبغي أن تكون حلقة العمل السنوية هي المحفل الرئيسي لمناقشة المبادرات المتعلقة بالتعاون الإقليمي وذلك بسبل منها برنامج التعاون التقني المقترح.
    Elle accueillera l'atelier annuel du Partenariat mondial à Séoul en novembre 2014. UN وأضاف أن جمهورية كوريا ستستضيف في سول في تشرين الثاني/نوفمبر 2014، حلقة العمل السنوية للشراكة العالمية.
    l'atelier annuel organisé à l'intention des conseillers régionaux du FNUAP pour les questions de sécurité a comporté par ailleurs une séance d'information sur la déontologie. UN وعقدت جلسة إحاطة عن الأخلاقيات في إطار حلقة العمل السنوية التي تخصص لمستشاري الأمن الإقليمي التابعين لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    On a jugé superflu et inefficace d'organiser des ateliers régionaux en raison de la forte participation à l'atelier annuel. UN وارتئي أن المشاركة في حلقات العمل الإقليمية زائدة عن الحد وغير فعالة نظرا لارتفاع نسبة المشاركة في حلقة العمل السنوية في مجال الأمن
    l'atelier annuel des chefs des équipes déontologie et discipline s'est tenu en janvier 2009. UN وعقدت حلقة العمل السنوية لرؤساء الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في كانون الثاني/يناير 2009.
    Les réunions mensuelles du Comité de pilotage se tiennent par vidéoconférence et une réunion où se trouveront personnellement présents les membres du Comité est prévue pour la fin de 2009 à l'occasion de l'atelier annuel des chefs des services financiers. UN فاجتماعات اللجنة التوجيهية الشهرية تُعقد من خلال مؤتمر الفيديو، ومن المقرر عقد اجتماع وجها لوجه في وقت لاحق من هذه السنة، وذلك إلى جانب حلقة العمل السنوية لكبار موظفي المالية.
    Les activités menées au niveau régional, telles que l'atelier annuel sur les accords régionaux dans la région de l'Asie et du Pacifique, sont généralement inscrites au budget ordinaire, qui finance aussi quelques interventions de courte durée. UN وتمول عادةً الأنشطة المنفذة على الصعيد الإقليمي مثل حلقة العمل السنوية بشأن الترتيبات الإقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من الميزانية العادية، التي تموِل أيضاً بعض التدخلات القصيرة الأمد.
    La Mission a également participé à l'atelier annuel organisé par l'ONU sur le VIH/sida. UN وشاركت البعثة أيضا في حلقة العمل السنوية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le produit réalisé est inférieur aux prévisions en raison de la variation du niveau de représentation des différentes missions à l'atelier annuel sur le matériel appartenant aux contingents en fonction de la situation opérationnelle de chacune d'elles. UN يعزى انخفاض الناتج إلى تباين مستوى تمثيل البعثة في حلقة العمل السنوية للمعدات المملوكة للوحدات تبعا لاختلاف الوضع العملاني السائد في البعثات في ذلك الوقت.
    l'atelier annuel du Réseau de recherche sur la brucellose, y compris un colloque international de deux jours, s'est tenu au Venezuela en mai et un atelier du Réseau de recherche sur la tuberculose a eu lieu au Brésil en octobre. UN وعقدت حلقة العمل السنوية لشبكة بحوث الحمى المتموجة، بما في ذلك ندوة دولية لمدة يومين، في فنـزويلا في أيار/مايو، كما عقدت شبكة بحوث التدرن الرئوي حلقة عمل في البرازيل في تشرين الأول/أكتوبر.
    L'Institut de formation aux opérations de paix a participé à l'atelier annuel des centres intégrés de formation du personnel des missions de maintien de la paix en juin 2009 pour promouvoir ses programmes de formation en ligne. UN شارك معهد التدريب على عمليات السلام في حلقة العمل السنوية التي عقدت في حزيران/يونيه 2009 لمراكز التدريب المتكامل للبعثات في جميع عمليات حفظ السلام من أجل تعزيز برامجها المتعلقة بالتعلم الإلكتروني.
    2. Décide de convoquer en 2008 la prochaine session de l'atelier annuel sur la coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN 2- يُقرر عقد الدورة المقبلة لحلقة العمل السنوية بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2008.
    2. Décide de convoquer en 2008 la prochaine session de l'atelier annuel sur la coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN 2- يُقرر عقد الدورة المقبلة لحلقة العمل السنوية بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2008.
    A fourni en 2003 une assistance technique et financière à l'atelier annuel OMS/ONUSIDA du PAVS sur la stratégie de développement de sites d'essais du vaccin contre le sida, tenu à Addis-Abeba, Ethiopie (16-18 juin). UN :: قدّمت دعماً تقنيا ومالياً لحلقة العمل السنوية للبرنامج الأفريقي للتطعيم ضد الإيدز التابع للبرنامج المشترك المعني بالإيدز عن: " استراتيجيات لتطوير مواقع اختبار لقاحات فيروس نقص المناعة البشرية في أفريقيا: التحديات والفرص " ، المعقودة في أديس أبابا، إثيوبيا، 16-18 حزيران/يونيه 2003.
    :: Organisation et animation de l'atelier annuel de formation aux questions de sécurité dans les missions de maintien de la paix, destiné aux chefs de la sécurité UN :: تنظيم وعقد حلقة عمل سنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام من أجل كبار موظفي الأمن
    Organisation et animation de l'atelier annuel de formation aux questions de sécurité dans les missions de maintien de la paix, destiné aux chefs de la sécurité UN تنظيم وعقد حلقة عمل سنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام من أجل كبار موظفي الأمن
    Un montant de 35 000 dollars permettra à la Division de la comptabilité de financer les coûts associés à la participation du personnel du Siège à l'atelier annuel de cinq jours organisé à l'intention des chefs des services financiers des missions de maintien de la paix. UN 665 - وطُلب مبلغ 000 35 دولار لشعبة الحسابات ليغطي التكاليف المرتبطة بسفر موظفين من المقر في حلقة عمل سنوية لمدة خمسة أيام لكبار موظفي الشؤون المالية في بعثات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد