ويكيبيديا

    "l'atelier d'experts sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة عمل الخبراء المعنية
        
    • حلقة عمل الخبراء بشأن
        
    • حلقة عمل الخبراء المتعلقة
        
    • حلقة عمل الخبراء عن
        
    • حلقة عمل فريق الخبراء حول
        
    Conclusions de l'atelier d'experts sur < < la coopération internationale en matière de lutte contre le terrorisme, la corruption et la criminalité transnationale organisée > > UN نتائج حلقة عمل الخبراء المعنية بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والفساد والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'atelier d'experts sur la participation et la justice sociale, Londres, 29 septembre-3 octobre 1997 UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير حلقة عمل الخبراء المعنية بالمشاركة والعدالة الاجتماعية، المعقودة في لندن في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر - ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'atelier d'experts sur les moyens d'améliorer la protection sociale et de réduire la vulnérabilité, Siège de l'ONU, 10-14 novembre 1997 UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير حلقة عمل الخبراء المعنية بسبل ووسائل تعزيز الحماية الاجتماعية وتخفيف حدة الضعف، المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٠-١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    Rapport de l'atelier d'experts sur le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير عن حلقة عمل الخبراء بشأن رصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية.
    11. Conformément à la résolution 18/5 du Conseil des droits de l'homme, l'atelier d'experts sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, organisé sous les auspices de l'Experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, s'est tenu à Genève les 7 et 8 juin 2012. UN 11- وعملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/5، عُقدت حلقة عمل الخبراء بشأن حقوق الإنسان والتضامن الدولي في جنيف يومي 7 و8 حزيران/يونيه 2012 برعاية الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    Rapport de l'atelier d'experts sur le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير عن حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية.
    c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'atelier d'experts sur la participation et la justice sociale (E/CN.5/1998/4); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير حلقة عمل الخبراء عن المشاركة والعدالة الاجتماعية )E/CN.5/1998/4(؛
    Elle a en outre demandé au secrétariat d'établir un document technique contenant des méthodes de suivi et d'évaluation à différents niveaux et tenant compte des exposés faits lors de l'atelier d'experts sur le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités, des communications des Parties susmentionnées et d'autres informations pertinentes. UN كما طلب إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية تتضمن نُهج الرصد والتقييم على مختلف المستويات، آخذة في الاعتبار العروض المقدمة في حلقة عمل الخبراء المعنية برصد وتقييم بناء القدرات، ومساهمات الأطراف، والمعلومات الأخرى ذات الصلة.
    Les États participants sont encouragés à envisager un suivi approprié des conclusions de l'atelier d'experts sur la coopération internationale en matière de lutte contre le terrorisme, la corruption et la criminalité transnationale organisée, avec l'appui des organisations participantes. UN المتابعة إن الدول المشاركة مدعوة للنظر في اتخاذ إجراءات متابعة ملائمة لنتائج حلقة عمل الخبراء المعنية بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والفساد والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وذلك بدعم من المنظمات المشاركة.
    Prenant note de l'atelier d'experts sur les impacts des changements climatiques sur la pêche et l'aquaculture, organisé à Rome du 7 au 9 avril 2008 par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, UN وإذ تلاحظ عقد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة حلقة عمل الخبراء المعنية بآثار تغير المناخ على مصائد الأسماك وعلى تربية الأحياء المائية في روما في الفترة من 7 إلى 9 نيسان/أبريل 2008،
    Du fait de la participation d'experts autochtones à l'atelier d'experts sur les peuples autochtones et les migrations, l'Organisation a été en mesure de recommander des experts autochtones représentant les régions du Pacifique et de l'Amérique latine. B. Suite donnée aux recommandations adressées à un ou plusieurs organismes ou au système des Nations Unies UN واستنادا إلى مشاركة خبراء من الشعوب الأصلية كانوا اشتركوا في حلقة عمل الخبراء المعنية بالشعوب الأصلية والهجرة، تمكنت المنظمة الدولية للهجرة من التوصية باستخدام مهارات خبراء من الشعوب الأصلية يمثلون مناطق في المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    24. Au cours de l'atelier d'experts sur l'information technologique qui a eu lieu à Beijing, les participants ont entre autres étudié l'idée d'un centre international de documentation et d'un réseau de centres d'information sur les technologies. UN 24- أثناء انعقاد حلقة عمل الخبراء المعنية بالمعلومات التكنولوجية في بيجين نظر المشتركون أيضاً في إمكانية إنشاء مركز دولي لتبادل المعلومات، يتضمن شبكة لمراكز المعلومات التكنولوجية.
    l'atelier d'experts sur le cadre conceptuel pour la Plateforme tenu au Cap (Afrique du Sud) les 25 et 26 août 2013, avec l'appui des Gouvernements japonais, sud-africain et britannique, qui a fourni la base du projet de cadre conceptuel recommandé par le Groupe; UN (ط) حلقة عمل الخبراء المعنية بالإطار المفاهيمي للمنبر التي انعقدت في كيب تاون, جنوب أفريقيا، يومي 25 و26 آب/أغسطس 2013 بدعم من حكومات اليابان وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة. وقد أرست هذه الحلقة أساس الإطار المفاهيمي المقترح الذي أوصى به الفريق؛
    l'atelier d'experts sur les peuples autochtones et les migrations a mis en évidence l'impact de ces dernières sur les communautés autochtones, constatant qu'il peut être collectif plutôt qu'individuel et avoir des conséquences plus graves pour la culture d'un peuple autochtone que pour celle de tout autre groupe. UN 7 - حلقة عمل الخبراء المعنية بالشعوب الأصلية والهجرة أبرزت أثر الهجرة على مجتمعات الشعوب الأصلية، وأشارت إلى أن ذلك الأثر يمكن أن يكون جماعيا أكثر منه فرديا وأن يُحدث أثارا أعمق في ثقافات الشعوب الأصلية من آثاره في أي مجموعة أخرى.
    Les membres ont pris connaissance du rapport oral du secrétariat relatif aux résultats de l'atelier d'experts sur l'information technologique, tenu à Beijing (Chine) les 18 et 19 avril 2002, et ont constaté que cette activité pourrait figurer dans le programme de travail du GETT. UN ونظر أعضاء الفريق في التقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة عن نتائج حلقة عمل الخبراء المعنية بالمعلومات التكنولوجية التي عُقدت في بيجين بالصين في يومي 18 و19 نيسان/أبريل 2002، وأحاط الفريق علماً بالادراج المحتمل لهذا النشاط في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Les rapports de l'atelier d'experts sur l'information technologique et de la réunion d'experts sur les méthodes permettant d'évaluer les besoins en matière de technologie ont été examinés lors de la première réunion du GETT à Bonn en juin 2002. UN وفي الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الذي عُقد في بون في شهر حزيران/يونيه 2002 جرى النظر في تقارير حلقة عمل الخبراء المعنية بالمعلومات التكنولوجية وكذلك تقرير اجتماع الخبراء المعني بالمنهجيات المتعلقة بعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    Celle-ci s'inspire également de l'atelier d'experts sur le droit à la vérité organisé par le HCDH en octobre 2005. UN كما استفادت الدراسة من حلقة عمل الخبراء بشأن الحق في معرفة الحقيقة التي نظّمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Le présent rapport rend compte brièvement des résultats de ces réunions et d'autres activités du GETT, notamment de sa participation à l'atelier d'experts sur l'information technologique et à la réunion d'experts sur les méthodes permettant d'évaluer les besoins en matière de technologie. UN ويعرض هذا التقرير الموجز النتائج التي خلص إليها هذان الاجتماعان والأنشطة الأخرى التي اضطلع بها الفريق، بما في ذلك مشاركته في حلقة عمل الخبراء بشأن المعلومات الخاصة بالتكنولوجيا واجتماع الخبراء بشأن المنهجيات المتعلقة بعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    À la suite de la note d'orientation du Secrétaire général et pour traiter cette nouvelle question, le Haut-Commissariat a organisé en octobre 2010 à Genève l'atelier d'experts sur les expériences se rapportant aux procédures de justice transitionnelle dans le traitement des droits économiques, sociaux et culturels. UN وتبعاً للمذكرة الإرشادية للأمين العام، ومن أجل تناول هذه المسألة المستجدة، نظمت المفوضية في تشرين الأول/أكتوبر 2010 في جنيف حلقة عمل الخبراء بشأن تجارب عمليات العدالة الانتقالية في التعامل مع انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Rapport de l'atelier d'experts sur le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités dans les pays en développement UN تقرير عن حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية
    Le présent document contient un résumé des travaux de l'atelier d'experts sur le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités dans les pays en développement dans le contexte des changements climatiques. UN تقدم هذه الوثيقة موجزاً لما جرى في حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية، مع التركيز على مسألة تغير المناخ.
    Rapport de l'atelier d'experts sur la participation et la justice sociale (E/CN.5/1998/2) UN تقرير حلقة عمل الخبراء عن المشاركة والعدالة الاجتماعية )(E/CN.5/1998/2
    40. l'atelier d'experts sur l'information technologique s'est tenu les 18 et 19 avril 2001 à Beijing (Chine). Le rapport correspondant figure dans le document FCCC/SBSTA/2002/INF.6. UN 40- وعقدت حلقة عمل فريق الخبراء حول المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا يومي 18 و19 نيسان/أبريل 2001 في بيجين بالصين، ويرد تقرير عن حلقة العمل في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد