ويكيبيديا

    "l'atelier qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة العمل التي
        
    • لحلقة العمل المتعلقة
        
    • بحلقة العمل التي
        
    • حلقة التدارس التي
        
    M. Salama a uniquement mentionné l'atelier qui sera organisé pour l'Europe. UN وتابعت أن السيد سلامة ذكر حلقة العمل التي ستُنظم لأوروبا دون سواها.
    Un projet est actuellement mis au point sur la base des recommandations et conclusions découlant de l'atelier qui s'est déroulé au Guatemala. UN وفي الوقت الراهن، يجري إعداد مشروع متضمن لتوصيات واستنتاجات مستمدة من حلقة العمل التي عقدت في غواتيمالا.
    Il a pris note avec satisfaction de l'inclusion, dans le rapport de l'atelier qui avait eu lieu au Costa Rica, des activités sportives et récréatives. UN ورحب بإدراج الرياضة والأنشطة الترويحية والتربية البدنية في تقرير حلقة العمل التي عُقدت في كوستاريكا.
    52. L'observateur de l'Institut coréen de criminologie a fait un exposé sur l'atelier qui avait pour thème les mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. UN 52- وقدّم المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب.
    9. Le Groupe de travail a pris note avec satisfaction de l'atelier qui s'était tenu le 14 février 2013, conformément à son plan de travail pluriannuel. UN 9- ونوَّه الفريق العامل مع التقدير بحلقة العمل التي عُقدت في 14 شباط/فبراير 2013، وفقا لخطة عمله المتعددة السنوات.
    30. Pour sa part, l'atelier qui a travaillé sur le projet de rapport a estimé que, les dérogations mentionnées ci—dessus étant prises en compte dans le cadre de la common law, il n'était pas nécessaire de les inscrire dans la Constitution. UN ٠٣- ولاحظت حلقة التدارس التي تداولت بشأن مشروع التقرير أنه، نظراً ﻷن القانون العادي يتيح الاستثناءات المنصوص عليها أعلاه، فلا ضرورة ﻹدراجها في الدستور.
    Il a été recommandé au cours des délibérations de l'atelier qui a examiné le projet de rapport que le traitement des mineurs soit assuré dans le cadre de la collectivité plutôt qu'au centre de rééducation. UN وقد أوصت حلقة العمل التي ناقشت مشروع هذا التقرير، بمعاملة اﻷحداث داخل الجماعة بدلاً من المركز.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستدار باللغة الانكليزية يومي الخميس، 7 والجمعة، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستدار باللغة الانكليزية يومي الخميس، 7 والجمعة، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستدار باللغة الانكليزية يومي الخميس، 7 والجمعة، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستدار باللغة الانكليزية يومي الخميس، 7 والجمعة، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستُدار باللغة الانكليزية يومي الخميس 7 والجمعة 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستُدار باللغة الانكليزية يومي الخميس 7 والجمعة 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستُدار باللغة الانكليزية يومي الخميس 7 والجمعة 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستُدار باللغة الانكليزية يومي الخميس 7 والجمعة 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستُدار باللغة الانكليزية يومي الخميس، 7 والجمعة، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستُدار باللغة الانكليزية يومي الخميس، 7 والجمعة، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 7 et le vendredi 8 décembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 16 heures. UN وستعقد حلقة العمل التي ستُدار باللغة الانكليزية يومي الخميس، 7 والجمعة، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    Le Centre africain du cyberdroit et de prévention de la cybercriminalité a présenté une communication sur les développements internationaux en matière de haute technologie et leurs répercussions pour l'Afrique à l'atelier qui s'est tenu à Pretoria. UN وقدم المركز الأفريقي للقانون السيبراني ومنع الجريمة السيبرانية عرضا، في حلقة العمل التي عُقدت في بريتوريا، عن تطورات التكنولوجيا الرفيعة في العالم وآثارها على أفريقيا.
    50. L'observateur de l'Institut supérieur international des sciences criminelles a présenté l'atelier qui avait pour thème les mesures de lutte contre le terrorisme, avec référence aux conventions et protocoles internationaux pertinents. UN 50- وقدّم المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الإرهاب، فيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة.
    8. Le Groupe de travail a pris note avec satisfaction de l'atelier qui avait eu lieu au cours de sa première séance, le 9 février 2012, conformément à son plan de travail pluriannuel. UN 8- ونوَّه الفريق العامل بحلقة العمل التي عقدت خلال جلسته الأولى، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2012، وفقاً لخطة عمله المتعددة السنوات.
    16. l'atelier qui a délibéré sur le projet de rapport a relevé que les dispositions de l'article 4 de l'ordonnance de 1986 intitulée Land Amendment Order créent un facteur de discrimination en stipulant que tous les citoyens du Lesotho qui ne sont pas des Basothos n'ont pas le droit de détenir des titres de propriété foncière. UN ٦١- ولاحظت حلقة التدارس التي تداولت بشأن مشروع التقرير أن الفرع ٤ من قانون تعديل قانون اﻷراضي لعام ٦٨٩١ يأتي بعنصر تمييز، حيث إن أي مواطن من مواطني ليسوتو من غير الموسوتو لا يكون قادراً على حيازة سند بملكية أرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد