ويكيبيديا

    "l'attention de la commission est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ويوجه نظر اللجنة
        
    • ويسترعى انتباه اللجنة
        
    • يُسترعى اهتمام اللجنة
        
    • يسترعى اهتمام اللجنة
        
    • يُسترعى انتباه اللجنة
        
    • ويوجه انتباه اللجنة
        
    • يسترعى انتباه اللجنة
        
    • ويوجَّه انتباه اللجنة
        
    • يوجه انتباه اللجنة
        
    • ووجه انتباه اللجنة
        
    • وجه اهتمام اللجنة
        
    • يوجه اهتمام لجنة
        
    • يوجه نظر اللجنة
        
    • ويلفت انتباه لجنة
        
    • توجيه انتباه اللجنة
        
    103. l'attention de la Commission est également appelée sur la décision 2000/115 adoptée par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. UN 103- ويوجه نظر اللجنة أيضا إلى المقرر 2000/115 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les paragraphes 81 et 82 de la résolution 2000/19 de la SousCommission. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى الفقرتين 81 و82 من قرار اللجنة الفرعية 2000/19.
    3. Compte tenu de ce qui précède, l'attention de la Commission est appelée sur les activités suivantes prévues pour 1998 : UN ٣- وفيما يتعلق بما ذُكر أعلاه، يُسترعى اهتمام اللجنة الى اﻷنشطة التالية، المخططة لعام ١٩٩٨:
    43. l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les résolutions 1997/24 et 1997/25 adoptées par la Sous-Commission à sa quarante—neuvième session. UN ٣٤- كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرارين ٧٩٩١/٤٢ و٧٩٩١/٥٢ اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    211. À propos du point 17 de l'ordre du jour, l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les décisions 2000/112 et 2000/118 de la Sous-Commission. UN 211- فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، يُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى مقرري اللجنة الفرعية 2000/112 و2000/118.
    Cette question est explicitée plus avant par le FMI, comme on le verra dans les observations au sujet du projet d'article 15, sur lesquelles l'attention de la Commission est appelée. UN ويرد مزيد من الشرح لهذه المسألة في تعليقات الصندوق على مشروع المادة 15، ويوجه انتباه اللجنة إلى تلك التعليقات.
    l'attention de la Commission est appelée sur la résolution ci-jointe, adoptée à l'issue de la Réunion consultative des ministres de la justice et procureurs généraux de pays d'Afrique orientale, centrale et australe sur l'administration de la justice, tenue à Nairobi le 5 octobre 1994. UN يسترعى انتباه اللجنة إلى القرار المرفق المعتمد في الاجتماع الاستشاري لوزراء العدل في دول أفريقيا الشرقية والوسطى والجنوبية المعقود في نيروبي في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ بشأن إقامة العدل.
    l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 1996/12 (par. 17 à 19) et la résolution 1996/18, adoptées par la Sous—Commission à sa quarante—huitième session. UN ويوجه نظر اللجنة أيضا إلى الفقرات من ٧١ إلى ٩١ في القرار ٦٩٩١/٢١ وإلى القرار ٦٩٩١/٨١ اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    l'attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social, relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه نظر اللجنة إلى قراري المجلس 1979/41 و 1981/83 المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    l'attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social, relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه نظر اللجنة إلى قراري المجلس 1979/41 و 1981/83 المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    l'attention de la Commission est également appelée sur sa résolution 1995/31 et ses décisions 1995/108 et 1995/109. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى قرارها ٥٩٩١/١٣ ومقرريها ٥٩٩١/٨٠١ و٥٩٩١/٩٠١.
    l'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 1995/28 adoptée par la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٨٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    l'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 1995/27, adoptée par la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٧٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    l'attention de la Commission est également appelée sur la décision 1999/111 de la SousCommission. UN كما يُسترعى اهتمام اللجنة إلى مقرر اللجنة الفرعية 1999/111.
    60. l'attention de la Commission est appelée sur la résolution 50/86 en date du 15 décembre 1995, intitulée " La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti " , que l'Assemblée générale a adoptée à sa cinquantième session. UN ٠٦- يُسترعى اهتمام اللجنة إلى القرار ٠٥/٦٨ المؤرخ في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ والمعنون " حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي " الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    55. l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 1997/43 adoptée par la Sous-Commission à sa quarante-neuvième session. UN ٥٥- كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرار ٧٩٩١/٣٤ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la décision 1996/108 adoptée par la Sous—Commission à sa quarante—huitième session. UN كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى المقرر ٦٩٩١/٨٠١ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    127. À propos du point 11 d) de l'ordre du jour, l'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 2000/24 et la décision 2000/114 adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. UN 127- فيما يتعلق بهذا البند الفرعي، يُسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرار 2000/24 والمقرر 2000/114 اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    l'attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1979/41 و 1981/83 المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    164. À propos du point 14 c), l'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les résolutions 2000/20 et 2000/21 et sur la décision 2000/113 adoptées par la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. UN 164- وفيما يتعلق بهذا البند الفرعي، يسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرارين 2000/20 و2000/21 وإلى المقرر 2000/113، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    l'attention de la Commission est appelée en outre sur la règle 104.6 du Règlement et des Règles révisées régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation : UN 2 - ويوجَّه انتباه اللجنة إلى البند 104-6 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم:
    Conformément au Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation, l'attention de la Commission est appelée sur le programme de travail et les activités prévues dans le domaine de la promotion de la femme. UN وفقا للنظم والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم، يوجه انتباه اللجنة إلى برنامج العمل والأنشطة في مجال القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    l'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la décision 34/401 de l'Assemblée générale concernant les interventions dans l'exercice du droit de réponse et les présentations de motions d'ordre. UN ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة 34/401 المتعلق بالبيانات المدلى بها في ممارسة حق الرد وفي نقاط النظام.
    l'attention de la Commission est appelée sur le document A/60/600 et le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/7/Add.32). UN وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/60/600 والتقرير المتصل بها للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.32).
    l'attention de la Commission est donc appelée sur le rapport du Secrétaire général à la Sous-Commission concernant l'état de la mise en oeuvre du Programme d'action (E/CN.4/Sub.2/1997/11), qui est mis à la disposition de la Commission à sa présente session. UN وعملاً بهذا الطلب، يوجه اهتمام لجنة حقوق اﻹنسان إلى تقرير اﻷمين العام المقدم إلى اللجنة الفرعية بشأن حالة تنفيذ برنامج العمل (E/CN.4/Sub.2/1997/11) الذي يتاح للجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحالية.
    l'attention de la Commission est également appelée sur les résolutions 2000/6, 2000/7, 2000/8, 2000/9 (par. 2) et 2000/25 (par. 4 et 5) de la SousCommission. UN كما يوجه نظر اللجنة إلى قرارات اللجنة الفرعية 2000/6 و2000/7 و2000/8 و2000/9 (الفقرة 2) و2000/25 (الفقرتان 4 و5).
    l'attention de la Commission est appelée en particulier sur les sections A et B du chapitre I qui contiennent respectivement deux projets de résolution et dix projets de décision recommandés à la Commission des droits de l'homme pour adoption. UN ويلفت انتباه لجنة حقوق اﻹنسان بوجه خاص إلى القسمين ألف وباء من الفصل اﻷول اللذين يحويان، على التوالي، مشروعي قرارين وعشرة مشاريع مقررات أوصت اللجنة الفرعية بأن تعتمدها لجنة حقوق اﻹنسان.
    l'attention de la Commission est appelée sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution, figurant dans le document A/C.3/63/L.71. UN جرى توجيه انتباه اللجنة إلى ما يترتب على مشروع القرار من آثار في الميزانية البرنامجية وردت في الوثيقة A/C.3/63/L.71.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد