ويكيبيديا

    "l'auditeur résident" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مراجعي الحسابات المقيمين
        
    • مراجع الحسابات المقيم
        
    • ومراجع الحسابات المقيم
        
    • المراجع المقيم
        
    Des copies ont été remises à l'auditeur résident et aux contrôleurs externes; UN وقُدمت نسخ من الوثيقة إلى مراجعي الحسابات المقيمين والخارجيين؛
    Réponse aux questions de l'auditeur résident et des auditeurs internes et externes UN الرد على استفسارات مراجعي الحسابات المقيمين والداخليين والخارجيين
    Bureau de l'auditeur résident à l'UNSOA UN مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    l'auditeur résident est censé travailler également avec l'Inspecteur général et le prévôt de la Force, selon les besoins. UN ويعمل مراجع الحسابات المقيم أيضا مع المفتش العام للقوة، ومع قائد الشرطة العسكرية، حسب الاقتضاء.
    Les effectifs du bureau de l'auditeur résident de la Mission ont été renforcés. UN جرى تعزيز مكتب مراجع الحسابات المقيم داخل البعثة.
    :: Transfert des ressources nécessaires pour le Bureau de l'auditeur résident au projet de budget pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix UN :: نقل مكتب مراجع الحسابات المقيم إلى حساب دعم عمليات حفظ السلام
    Rendent aussi directement compte au Représentant spécial le Chef du Groupe de coordination de l'appui sur le terrain, le Chef du Groupe de coordination et de suivi du Pacte pour l'Afghanistan, le Directeur des bureaux régionaux et l'auditeur résident. UN ويكون رئيس وحدة تنسيق الدعم الميداني، ورئيس وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان، ورئيس المكاتب الإقليمية ومراجع الحسابات المقيم مسؤولين أيضا مباشرة أمام الممثل الخاص.
    Bureau de l'auditeur résident à la MINUSMA UN مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Selon le Secrétaire général, les fonctions du Bureau de l'auditeur résident à la MINUSMA ont un caractère permanent. UN ويذكر الأمين العام أن مهام مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في البعثة المتكاملة تُعتبر مهام ذات طابع مستمر.
    Les fonctions du Bureau de l'auditeur résident de la MINUSMA ayant un caractère permanent, il est proposé de transformer en postes ces six emplois de temporaire. UN وتُعتبر مهام مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في البعثة المتكاملة ذات طبيعة مستمرة، وبالتالي يقترح تحويل مناصب المساعدة العامة المؤقتة في المكتب إلى وظائف.
    Transfert de 1 poste de chef de service (D1) au Bureau de l'auditeur résident à Entebbe (Ouganda) UN نقل وظيفة واحدة (رئيس دائرة برتبة مد-1) إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في عنتيبي، أوغندا
    Le commandant de la Force, les responsables du Bureau des affaires politiques, du Bureau des communications et de l'information, le conseiller juridique principal et l'auditeur résident principal relèvent directement du Représentant spécial. UN والأشخاص المسؤولون مباشرة أمام الممثل الخاص هم قائد القوات ورؤساء مكتب الشؤون السياسية ومكتب الاتصالات والإعلام والمستشار القانوني الرئيسي وكبير مراجعي الحسابات المقيمين.
    Le Comité des commissaires aux comptes précise dans son rapport que l'auditeur résident de la MINUSIL avait déjà signalé des affaires de détournement de carburant en 2004 et 2005. UN ويشير مجلس مراجعي الحسابات إلى أن مسألة سوء إدارة الوقود كانت أحد المواضيع التي تناولها في النتائج التي توصل إليها في عامي 2004 و2005 أحد مراجعي الحسابات المقيمين العاملين في البعثة.
    Bureau des services de contrôle interne - Division de l'audit interne - Bureau de l'auditeur résident de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti UN مكتب خدمات الرقابة الداخلية/شعبة المراجعة الداخلية للحسابات/مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Elle a donc demandé à l'auditeur résident de se livrer à une enquête. Les résultats de celle-ci n'étaient pas encore connus; UN ولذا طلبت البعثة من مراجع الحسابات المقيم إجراء تحقيق كامل، ولم تظهر نتائج هذا التحقيق؛
    l'auditeur résident a été chargé de superviser l'enquête. UN ويُشرف مراجع الحسابات المقيم على تحقيق كامل في هذه المسألة.
    17. l'auditeur résident relève directement du Bureau du contrôle interne par le biais de la Division de l'audit et du contrôle de gestion. UN ١٧ - ويكون مراجع الحسابات المقيم مسؤولا بصورة مباشرة أمام مكتب الاشراف من خلال شعبة مراجعة الحسابات والرقابة الادارية.
    l'auditeur résident doit avoir accès sans entrave à tous les documents et dossiers de la mission ainsi qu'aux membres de son personnel s'il le juge nécessaire pour l'accomplissement de sa tâche. UN ويتمتع مراجع الحسابات المقيم بامكانية الوصول دون قيود إلى جميع وثائق البعثة وسجلاتها وموظفيها على النحو الذي قد يتطلبه انجازه لمهمات مراجعة الحسابات.
    La dotation en personnel de la Section de la planification et de la coordination, du Bureau de l'auditeur résident et du Bureau de la politique économique demeure inchangée. UN 137 - يبقى ملاك قسم التخطيط والتنسيق ومكتب مراجع الحسابات المقيم ومكتب السياسات الاقتصادية على حاله دون تغيير.
    Le Bureau du Représentant spécial comprendra son secrétariat, le Bureau du porte-parole, le Groupe de coordination de l'appui sur le terrain, le Groupe de coordination et de suivi du Pacte pour l'Afghanistan, l'auditeur résident et le Bureau du Chef de cabinet. UN ويتألف مكتب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ومكتب المتحدث الرسمي، ووحدة تنسيق الدعم الميداني، ووحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان، ومراجع الحسابات المقيم ومكتب رئيس الموظفين.
    Le bureau de l'auditeur résident a par ailleurs effectué des évaluations de risques annuelles, en coopération avec l'UNSOA. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مكتب المراجع المقيم تقييما للمخاطر على أساس سنوي بالتنسيق مع مكتب دعم البعثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد