ويكيبيديا

    "l'australie à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أستراليا في
        
    • أستراليا إلى
        
    • أستراليا على
        
    • استراليا في
        
    • استراليا على
        
    • قدمته استراليا
        
    • وأستراليا على
        
    • الوطنية الاسترالية
        
    Son plus grand voisin est l'Australie, à l'ouest. UN وأكبر جارة لنيوزيلندا هي أستراليا في الغرب.
    La Nouvelle-Zélande a vivement apprécié de travailler avec l'Australie à la Conférence d'examen du TNP pour promouvoir une plus grande transparence dans le domaine nucléaire. UN ونيوزيلندا يسرها أيما سرور أن تعمل مع أستراليا في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار للتشجيع على شفافية نووية أكبر.
    Il a invité l'Australie à étudier les effets de la législation en vigueur. UN ودعت البرازيل أستراليا إلى استعراض أثر التشريعات السارية المفعول.
    sur le Moyen-Orient Rapport présenté par l'Australie à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 UN تقرير مقدم من أستراليا إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    Appendice B. Texte des réserves formulées par l'Australie à l'égard des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme UN نص تحفظات أستراليا على معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    L’Australie participe à l’élaboration de normes dans le domaine de la sécurité de l’information dans le cadre de l’Organisation internationale de normalisation (ISO). UN وتشارك استراليا في قيام المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بوضع معايير ﻷمن تكنولوجيا المعلومات.
    Le Programme humanitaire gouvernemental est une composante importante de la contribution de l'Australie à la protection internationale des réfugiés. UN وبرنامج الحكومة الإنساني هو جزء هام من مساهمة أستراليا في الحماية الدولية للاجئين.
    Le Bureau sera aussi responsable au premier chef de la participation de l'Australie à des activités féminines internationales. UN ويحتفظ المكتب أيضا بالمسؤولية الرئيسية عن مشاركة أستراليا في الأنشطة الدولية المتعلقة بالمرأة.
    Le présent rapport s'inscrit dans ce cadre et expose brièvement les mesures prises par l'Australie à cet égard. UN وهذا التقرير دليل على هذا الالتزام ويبين الجهود التي تبذلها أستراليا في هذا الصدد.
    Le présent rapport s'inscrit dans ce cadre et expose brièvement les mesures prises par l'Australie à cet égard. UN وهذا التقرير دليل على هذا الالتزام ويبين الجهود التي تبذلها أستراليا في هذا الصدد.
    Le Haut-Commissaire de l'Australie à Honiara a vivement engagé le Gouvernement des Îles Salomon à ratifier le Traité. UN حث سفير أستراليا في هونيارا حكومة جزر سليمان على التصديق على المعاهدة.
    L'auteur est libre de quitter l'Australie à tout moment, ce qui lui permettrait d'être remis en liberté. UN ويمكن لصاحب البلاغ أن يغادر أستراليا في أي وقت، وأن ينعم بالتالي بحريته.
    Rapport présenté par l'Australie à la Conférence UN تقرير مقدم من أستراليا إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    L'assistance qu'apporte l'Australie à un programme sportif régional facilite la participation des femmes. UN وتيسر المساعدة التي تقدمها أستراليا إلى برنامج رياضي في المنطقة إدماج المرأة.
    Vingt-cinq ans après l'accession de l'Australie à la Convention, le Gouvernement australien et les gouvernements des États et des territoires sont fiers des réalisations du pays dans les questions relatives aux femmes. UN وبعد مرور 25 عاما على انضمام أستراليا إلى الاتفاقية، تفخر الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم بسجل هذا البلد فيما يتعلق بقضايا المرأة.
    C'est un changement d'approche et d'avis radical quant à la protection de ses intérêts stratégiques dans la région du Pacifique qui a poussé l'Australie à intervenir dans nos troubles internes. UN إن حفز أستراليا على التدخل في قلاقلنا الداخلية كان تحولا مثيرا إزاء حماية مصالحها الاستراتيجية في منطقة المحيط الهادئ.
    Pour plus de renseignements sur les deux réserves de l'Australie à l'application de la Convention, voir la section relative à l'article 11. UN 20 - للحصـــول على مزيــد من المعلومات عن تحفظي أستراليا على الاتفاقية، أنظر المادة 11.
    Appendice B: Texte des réserves formulées par l'Australie à l'égard des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme 140 UN التذييل باء - نص تحفظات أستراليا على معاهدات حقوق الإنسان الدولية 130
    PORTEE Ce projet d'article a été présenté par l'Australie à la Conférence UN يلاحظ أن مشروع المادة هذا قدمته استراليا في مؤتمر نزع السلاح باعتباره
    Il a été le représentant de l'Australie à la Cinquième Commission de 1992 à 1994, pendant les quarante-septième et quarante-huitième sessions de l'Assemblée générale. UN وشغل منصب مندوب استراليا في اللجنة الخامسة في الفترة ما بين ١٩٩٢ و ١٩٩٤، وحضر الدورتين السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    La réaction de l'Australie à la décision française a été forte, concrète et tout à fait clair. UN وكان رد استراليا على القرار الفرنسي قويا وواضحا وملموسا.
    Nous exhortons les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Australie à prendre part aux efforts mondiaux visant à apporter des solutions à cette question, en particulier par la ratification du Protocole de Kyoto. UN ونحث الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وأستراليا على الانضمام إلى الجهود العالمية المبذولة بهدف التصدي لتلك المسألة، بما فيها التصديق على بروتوكول كيوتو.
    - CD/NTB/WP.195, daté du 12 décembre 1994, présenté par la délégation australienne, intitulé'Identification préliminaire des événements et vérification du respect des dispositions d'un traité d'interdiction complète des essais : Rapport intérimaire sur les travaux de recherche-développement entrepris par l'Australie à l'échelon national'. UN - CD/NTB/WP.195 المؤرخة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من وفد أستراليا، وعنوانها `التعيين اﻷولي للظواهر والتحقق بمقتضى معاهدة الحظر الشامل للتجارب: تقرير مرحلي عن أعمال البحث والتطوير الوطنية الاسترالية الجارية`.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد