ويكيبيديا

    "l'australie et du royaume-uni" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أستراليا والمملكة المتحدة
        
    • استراليا والمملكة المتحدة
        
    • واستراليا والمملكة المتحدة
        
    Les représentants de l'Australie et du Royaume-Uni posent des questions, auxquelles M. Taylor répond. UN وطُرح سؤال من كل من ممثل أستراليا والمملكة المتحدة رد عليهما البروفسور تايلور.
    Les membres du Conseil, notamment les représentants de l'Australie et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui avaient perdu des ressortissants lors de cet accident, ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات أعضاءُ المجلس بمن فيهم ممثلا أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهما بلدان فقدا مواطنين في الحادث.
    Tous les États membres ont parrainé des administrateurs auxiliaires en 2005, à l'exception de l'Australie et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وشاركت جميع الدول الأعضاء بنشاط في رعاية برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين خلال عام 2005، ما عدا أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    33. M. PHUA (Singapour) partage l'opinion des représentants de l'Australie et du Royaume-Uni qui pensent que «est réputé avoir été» doit être maintenu. UN ٣٣ - السيد فوا )سنغافورة(: قال إنه يتفق مع ممثلي استراليا والمملكة المتحدة على أنه ينبغي اﻹبقاء على عبارة " من المفهوم أنه " الواردة في الفقرة الفرعية )ج(.
    Mme Hallum (Nouvelle-Zélande) pense, comme la délégation australienne, qu'il faut conserver la dernière phrase. Soulignant que les ajouts proposés par le Royaume-Uni précisent cette phrase, elle se demande s'il ne serait pas possible de combiner les propositions de l'Australie et du Royaume-Uni. UN 71 - السيدة هلوم (نيوزيلندا): قالت إنها تتفق مع الوفد الاسترالي على ضرورة الإبقاء على الجملة الأخيرة، ولاحظت أن الصيغة الإضافية التي اقترحتها المملكة المتحدة تزيد الجملة وضوحا، وتساءلت عما إذا لم يكن بالإمكان الدمج بين اقتراحي استراليا والمملكة المتحدة.
    Nous avons eu la bonne fortune de recevoir l'assistance généreuse, entre autres, de l'Inde, de la Suisse, du Japon, du Danemark, des Pays-Bas, de l'Autriche, de la Norvège, du Koweït, de l'Allemagne, de l'Australie et du Royaume-Uni. UN ومن دواعي سعادتنا أننا تلقينا مساعدات سخية من بعض الدول، من بينها الهند وسويسرا واليابان والدانمرك وهولندا والنمسا والنرويج والكويت وألمانيا واستراليا والمملكة المتحدة.
    55. Mme Czerwenka (Allemagne) trouve très convaincantes les déclarations de l'Australie et du Royaume-Uni. UN 55- السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إنها ترى أن بياني أستراليا والمملكة المتحدة مغريان للغاية.
    Après l'adoption du budget-programme, les représentants de l'Australie et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations. 11. Examen des rapports d'audit UN 51 - وأدلى ببيان كل من ممثل أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية في أعقاب اعتماد الميزانية البرنامجية.
    Pays-Bas (au nom également de l'Australie et du Royaume-Uni) UN هولندا (أيضا باسم أستراليا والمملكة المتحدة)
    92. Mme FERNANDEZ de GURMENDI (Argentine) souscrit à ce que viennent de dire les représentants de l'Australie et du Royaume-Uni à propos de l'absence de lien entre les crimes contre l'humanité et les conflits armés. UN ٢٩ - السيدة فرنانديز دي غورمندي )اﻷرجنتين( : قالت انها تؤيد النقطة التي طرحها ممثلا أستراليا والمملكة المتحدة فيما يتعلق بعدم وجود رابطة بين الجرائم المرتكبة ضد الانسانية والنزاع المسلح .
    Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan, du Guatemala, de l'Arabie saoudite, de l'État plurinational de Bolivie, United States, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, des Pays-Bas (également au nom de l'Australie et du Royaume-Uni), de l'Équateur, du Bénin, de l'Union européenne et de la Colombie. UN وأدلى ببيانات ممثلو باكستان، وغواتيمالا، والمملكة العربية السعودية، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، والولايات المتحدة، وبابوا غينيا الجديدة، وهولندا (أيضا باسم أستراليا والمملكة المتحدة)، وإكوادور، وبنن، والاتحاد الأوروبي، وكولومبيا.
    Mme Hallum (Nouvelle-Zélande) pense, comme la délégation australienne, qu'il faut conserver la dernière phrase. Soulignant que les ajouts proposés par le Royaume-Uni précisent cette phrase, elle se demande s'il ne serait pas possible de combiner les propositions de l'Australie et du Royaume-Uni. UN 71 - السيدة هلوم (نيوزيلندا): قالت إنها تتفق مع الوفد الاسترالي على ضرورة الإبقاء على الجملة الأخيرة، ولاحظت أن الصيغة الإضافية التي اقترحتها المملكة المتحدة تزيد الجملة وضوحا، وتساءلت عما إذا لم يكن بالإمكان الدمج بين اقتراحي استراليا والمملكة المتحدة.
    Le principal fournisseur de café produit biologiquement et bénéficiant de l'homologation d'un tiers est la Papouasie-Nouvelle-Guinée, qui exporte environ 10 000 sacs de 60 kg par an à destination de l'Allemagne, de l'Australie et du Royaume-Uni. UN وأكبر بلد مورد للبن المنتج عضويا مع وجود شهادة من طرف ثالث هو بابوا غينيا الجديدة، التي تصدر قرابة ٠٠٠ ١٠ بالة سعة ٦٠ كيلوغراما سنويا إلى ألمانيا واستراليا والمملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد