ويكيبيديا

    "l'australie s'est félicitée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ورحبت أستراليا
        
    • وقد رحبت أستراليا
        
    • وقد سُرَّت أستراليا
        
    • وترحب أستراليا
        
    • وأشادت أستراليا
        
    • ورحّبت أستراليا
        
    l'Australie s'est félicitée des progrès réalisés dans la réforme pénitentiaire et l'élimination de la torture. UN ٩١- ورحبت أستراليا بالتقدم المحرز في مجالي إصلاح السجون والقضاء على استخدام التعذيب.
    48. l'Australie s'est félicitée du dialogue de plus en plus franc sur les droits de l'homme qui se déroulait entre l'Australie et le Viet Nam. UN 48- ورحبت أستراليا بالحوار الثنائي المتزايد الصراحة بشأن حقوق الإنسان بين أستراليا وفييت نام.
    81. l'Australie s'est félicitée des progrès réalisés par le Gouvernement concernant l'interdiction de la discrimination et les questions d'égalité entre les sexes. UN 81- ورحبت أستراليا بالتقدم الذي أحرزته الحكومة في مجال حظر التمييز وفي قضايا المساواة بين الجنسين.
    l'Australie s'est félicitée du rôle de premier plan qu'a joué l'Afrique en ce qui concerne la Cour depuis la création de celle-ci, y compris le grand nombre de pays africains parties au Statut et l'exemple louable qu'ils ont donné en renvoyant des affaires au Procureur. UN وقد رحبت أستراليا بالدور القيادي لأفريقيا في المحكمة منذ إنشائها، بما في ذلك المعدل العالي للعضوية بين البلدان الأفريقية، وما ضربته من مثال جدير بالثناء في إحالة المسائل إلى المدعي العام.
    l'Australie s'est félicitée de la décision historique prise en décembre 2003 par la Libye d'éliminer selon une formule vérifiable toutes les matières, tout le matériel et tous les programmes participant à la fabrication d'armes nucléaires. UN وترحب أستراليا بالقرار التاريخي الذي اتخذته ليبيا في كانون الأول/ديسمبر 2003 للقضاء على نحو قابل للتحقق على كافة المواد والمعدات والبرامج التي تتيح إنتاج أسلحة نووية.
    63. l'Australie s'est félicitée des mesures positives prises en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 63- ورحبت أستراليا بالتدابير الإيجابيـة المتَّخذة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    63. l'Australie s'est félicitée de la nouvelle Constitution et a loué le Gouvernement pour avoir attiré l'attention du Conseil des droits de l'homme sur la question des changements climatiques. UN 63- ورحبت أستراليا بالدستور الجديد وأثنت على الحكومة التي وجهت نظر مجلس حقوق الإنسان إلى مسألة تغير المناخ.
    60. l'Australie s'est félicitée des progrès accomplis par le gouvernement de transition sur la voie du retour à la démocratie. UN 60- ورحبت أستراليا بالتقدم الذي أحرزته الحكومة الانتقالية في إعادة إحلال الديمقراطية في النيجر.
    85. l'Australie s'est félicitée des progrès accomplis notamment en matière de droits économiques, sociaux et culturels. UN 85- ورحبت أستراليا بالتقدم المحرز، ولا سيما في مضمار الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    72. l'Australie s'est félicitée du rôle du Gouvernement dans le référendum sur le SudSoudan. UN 72- ورحبت أستراليا بقيام الحكومة بإجراء الاستفتاء على مصير جنوب السودان.
    39. l'Australie s'est félicitée de l'avis rendu par le Comité judiciaire du Conseil privé pour les Bahamas, selon lequel l'imposition systématique de la peine de mort était contraire à la Constitution bahamienne. UN 39- ورحبت أستراليا بقرار اللجنة القضائية لجزر البهاما التابعة لمجلس الملكة والقاضي بأن فرض إلزامية أحكام الإعدام أمر مناف لدستور جزر البهاما.
    19. l'Australie s'est félicitée des progrès réalisés en vue de la création d'une commission nationale indépendante des droits de l'homme et a recommandé que celleci soit conforme aux Principes de Paris. UN 19- ورحبت أستراليا بالتقدم المحرز فيما يتعلق بإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وأوصت بوروندي بأن تحرص على أن يتفق عمل اللجنة مع مبادئ باريس.
    53. l'Australie s'est félicitée de l'amélioration de la situation des droits de l'homme sous l'égide du gouvernement chargé d'expédier les affaires courantes et des projets visant à poursuivre l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme. UN 53- ورحبت أستراليا بتحسن اتجاهات حقوق الإنسان في ظل الحكومة الانتقالية والخطط الرامية إلى مواصلة تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    55. l'Australie s'est félicitée des indications selon lesquelles l'État de droit devient un outil de plus en plus important en matière de protection des droits de l'homme en Russie, et a recommandé à celle-ci de prendre des mesures pour améliorer encore les procédures judiciaires nécessaires à la protection des droits de l'homme. UN 55- ورحبت أستراليا بالإشارة إلى أن سيادة القانون في سبيلها إلى أن تصبح أداة تتزايد أهميتها في حماية حقوق الإنسان في روسيا، وأوصت باتخاذ خطوات لزيادة تحسين الإجراءات القضائية من أجل صون حقوق الإنسان.
    18. l'Australie s'est félicitée des mesures visant à mieux protéger les droits économiques et sociaux, notamment de l'instauration de la gratuité de l'enseignement primaire et des progrès concernant certains droits des femmes et des enfants. UN 18- ورحبت أستراليا بالخطوات المتخذة لتعزيز حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، ومن ضمنها التعليم الابتدائي المجاني، وبالتقدم المحرز بشأن بعض حقوق النساء والأطفال.
    83. l'Australie s'est félicitée de la campagne de sensibilisation sur la non-discrimination réalisée par la Turquie, mais s'est dite préoccupée par les restrictions imposées à la liberté d'expression, notamment à la diffusion de programmes radiophoniques dans les langues minoritaires. UN 83- ورحبت أستراليا بحملة التوعية العامة التي أطلقتها تركيا من أجل مكافحة التمييز، وأعربت عن القلق إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير، بما في ذلك البث الإذاعي بلغات الأقليات.
    l'Australie s'est félicitée du succès de la Conférence du désarmement qui, en 2009, a, dans le document CD/1864, adopté un programme de travail. UN وقد رحبت أستراليا بنجاح مؤتمر نزع السلاح في عام 2009 في الاتفاق، في الوثيقة CD/1864، على برنامج عمل للمؤتمر.
    l'Australie s'est félicitée des engagements pris à la Conférence d'examen de 2000 du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et des résultats constructifs de la première réunion du Comité préparatoire en vue de la Conférence d'examen du TNP qui doit se tenir en 2005. UN وقد رحبت أستراليا بالالتزامات التي قطعت في المؤتمر الاستعراض لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 والنتائج البناءة للاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 2005.
    l'Australie s'est félicitée de la décision historique prise en décembre 2003 par la Libye d'éliminer selon une formule vérifiable toutes les matières, tout le matériel et tous les programmes participant à la fabrication d'armes nucléaires. UN وترحب أستراليا بالقرار التاريخي الذي اتخذته ليبيا في كانون الأول/ديسمبر 2003 للقضاء على نحو قابل للتحقق على كافة المواد والمعدات والبرامج التي تتيح إنتاج أسلحة نووية.
    l'Australie s'est félicitée de l'abolition de la peine de mort, mais s'est inquiétée de la loi sur l'idéologie du génocide et du rôle des tribunaux gacaca dans le système judiciaire. UN وأشادت أستراليا بإلغاء عقوبة الإعدام، ولكنها أثارت تخوفاً بشأن القانون الخاص بإيديولوجيا الإبادة الجماعية ودور محاكم غاكاكا في النظام القضائي.
    l'Australie s'est félicitée de l'adoption d'une législation supplémentaire concernant le fonctionnement de la Commission nationale des droits de l'homme et des libertés. UN 54- ورحّبت أستراليا بالتشريعات التكميلية المتعلقة بسير عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد