Point 3 : l'avenir du PNUD | UN | البند ٣ : مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
POINT 3 : l'avenir du PNUD | UN | البند ٣: مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Point 3 : l'avenir du PNUD | UN | البند ٣ : مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
L'examen de l'avenir du PNUD témoignait d'un remarquable effort intellectuel. | UN | وأشيد بالجهد الفكري المطبق على بحث مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
l'avenir du PNUD, a-t-il déclaré, dépendrait de son aptitude à fonctionner efficacement au niveau des pays. | UN | وقال إن مستقبل البرنامج اﻹنمائي يتوقف على قدرته على العمل بنجاح على الصعيد القطري. |
POINT 3 : l'avenir du PNUD | UN | البند ٣: مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Point 3. l'avenir du PNUD. | UN | البند ٣ : مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
POINT 3. l'avenir du PNUD | UN | البند ٣: مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Il faut prendre une décision stratégique à ce sujet, qui va au-delà de l'avenir du PNUD lui-même et concerne l'ensemble du système des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées. | UN | وثمة حاجة إلى قرار استراتيجي في هذا الشأن. وهذا يتجاوز مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ذاته ويشمل المجموعة الكاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة. |
De nombreuses délégations ont déclaré que l'avenir du PNUD dépendait du succès de cette modalité. | UN | وأكدت وفود كثيرة على أن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعتمد على قدرته على كفالة النجاح للتنفيذ الوطني. |
POINT 3 : l'avenir du PNUD | UN | البند ٣: مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
l'avenir du PNUD : APPLICATION DE LA DÉCISION 94/14 | UN | مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تنفيذ مقرر |
D'autres délégations ont demandé d'élaborer une stratégie en vue de définir l'avenir du PNUD. | UN | وطلبت وفود أخرى الاضطلاع بمزيد من العمل الاستراتيجي في تحديد مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
D'autres délégations ont demandé d'élaborer une stratégie en vue de définir l'avenir du PNUD. | UN | وطلبت وفود أخرى الاضطلاع بمزيد من العمل الاستراتيجي في تحديد مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
De nombreuses délégations ont déclaré que l'avenir du PNUD dépendait du succès de cette modalité. | UN | وأكدت وفود كثيرة على أن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعتمد على قدرته على كفالة النجاح للتنفيذ الوطني. |
III. l'avenir du PNUD 9 | UN | ثالثـا - مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
L'examen de l'avenir du PNUD témoignait d'un remarquable effort intellectuel. | UN | وأشيد بالجهد الفكري المطبق على بحث مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
L'examen de l'avenir du PNUD témoignait d'un remarquable effort intellectuel. | UN | وأشيد بالجهد الفكري المطبق على بحث مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
III. l'avenir du PNUD | UN | ثالثا - مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
l'avenir du PNUD, a-t-il déclaré, dépendra de son aptitude à fonctionner efficacement au niveau des pays. | UN | وقال إن مستقبل البرنامج اﻹنمائي يتوقف على قدرته على العمل بنجاح على الصعيد القطري. |
3. Préparation des débats sur l'avenir du PNUD | UN | ٣ - اﻹعداد لمناقشة مستقبل البرنامج اﻹنمائي |
VI. PNUD : RAPPORT ANNUEL DE L'ADMINISTRATEUR ET QUESTIONS CONNEXES, ET l'avenir du PNUD 112 | UN | التقرير السنوي لمدير البرامج والمسائل ذات الصلة ومستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |