ويكيبيديا

    "l'avenir du pnud" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • مستقبل البرنامج اﻹنمائي
        
    • الصلة ومستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    Point 3 : l'avenir du PNUD UN البند ٣ : مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    POINT 3 : l'avenir du PNUD UN البند ٣: مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Point 3 : l'avenir du PNUD UN البند ٣ : مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    L'examen de l'avenir du PNUD témoignait d'un remarquable effort intellectuel. UN وأشيد بالجهد الفكري المطبق على بحث مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    l'avenir du PNUD, a-t-il déclaré, dépendrait de son aptitude à fonctionner efficacement au niveau des pays. UN وقال إن مستقبل البرنامج اﻹنمائي يتوقف على قدرته على العمل بنجاح على الصعيد القطري.
    POINT 3 : l'avenir du PNUD UN البند ٣: مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Point 3. l'avenir du PNUD. UN البند ٣ : مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    POINT 3. l'avenir du PNUD UN البند ٣: مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Il faut prendre une décision stratégique à ce sujet, qui va au-delà de l'avenir du PNUD lui-même et concerne l'ensemble du système des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées. UN وثمة حاجة إلى قرار استراتيجي في هذا الشأن. وهذا يتجاوز مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ذاته ويشمل المجموعة الكاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة.
    De nombreuses délégations ont déclaré que l'avenir du PNUD dépendait du succès de cette modalité. UN وأكدت وفود كثيرة على أن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعتمد على قدرته على كفالة النجاح للتنفيذ الوطني.
    POINT 3 : l'avenir du PNUD UN البند ٣: مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    l'avenir du PNUD : APPLICATION DE LA DÉCISION 94/14 UN مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تنفيذ مقرر
    D'autres délégations ont demandé d'élaborer une stratégie en vue de définir l'avenir du PNUD. UN وطلبت وفود أخرى الاضطلاع بمزيد من العمل الاستراتيجي في تحديد مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    D'autres délégations ont demandé d'élaborer une stratégie en vue de définir l'avenir du PNUD. UN وطلبت وفود أخرى الاضطلاع بمزيد من العمل الاستراتيجي في تحديد مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    De nombreuses délégations ont déclaré que l'avenir du PNUD dépendait du succès de cette modalité. UN وأكدت وفود كثيرة على أن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعتمد على قدرته على كفالة النجاح للتنفيذ الوطني.
    III. l'avenir du PNUD 9 UN ثالثـا - مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    L'examen de l'avenir du PNUD témoignait d'un remarquable effort intellectuel. UN وأشيد بالجهد الفكري المطبق على بحث مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    L'examen de l'avenir du PNUD témoignait d'un remarquable effort intellectuel. UN وأشيد بالجهد الفكري المطبق على بحث مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    III. l'avenir du PNUD UN ثالثا - مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    l'avenir du PNUD, a-t-il déclaré, dépendra de son aptitude à fonctionner efficacement au niveau des pays. UN وقال إن مستقبل البرنامج اﻹنمائي يتوقف على قدرته على العمل بنجاح على الصعيد القطري.
    3. Préparation des débats sur l'avenir du PNUD UN ٣ - اﻹعداد لمناقشة مستقبل البرنامج اﻹنمائي
    VI. PNUD : RAPPORT ANNUEL DE L'ADMINISTRATEUR ET QUESTIONS CONNEXES, ET l'avenir du PNUD 112 UN التقرير السنوي لمدير البرامج والمسائل ذات الصلة ومستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد