Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour | UN | برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدَّمة لوكالات المنافسة الفتية |
Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés de | UN | برنامج العمل، لما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى وكالات المنافسة الناشئة |
Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés | UN | برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة |
D'autres questions portaient sur la manière d'évaluer l'efficacité des activités de renforcement des capacités et sur la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans les travaux de la FAO, notamment en matière de sécurité alimentaire. | UN | وركزت أسئلة أخرى على طريقة تقييم فعالية أنشطة بناء القدرات، وعلى ما إذا كان ثمة تركيز جنساني في أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها منظمة الأغذية والزراعة، لا سيما في مجال الأمن الغذائي. |
Les Parties voudront peut-être prendre en considération les informations contenues dans ce rapport en vue d'améliorer encore le suivi et l'examen de l'efficacité des activités de renforcement des capacités. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير بغية مواصلة تعزيز رصد واستعراض فعالية أنشطة بناء القدرات. |
Les Parties voudront peut-être prendre en considération les informations contenues dans ce rapport en vue d'améliorer encore le suivi et l'examen de l'efficacité des activités de renforcement des capacités. | UN | وربما تود الأطراف النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير بغية مواصلة تعزيز رصد واستعراض فعالية أنشطة بناء القدرات. |
Mais, comme il a été noté dans l'évaluation du programme des Philippines, l'efficacité des activités de renforcement des capacités a rarement été objectivement prouvée car les résultats escomptés en termes de connaissances, de compétences et de comportements n'avaient pas été clairement définis et étaient difficiles à quantifier. | UN | إلا أنه كما لوحظ في تقييم البرنامج القطري للفلبين، يوجد قدر محدود من الأدلة التي لا سبيل إلى إنكارها عن مدى أثر أنشطة بناء القدرات، نظرا لأن آثارها المتوقعة على المعارف والمهارات والسلوك كثيرا ما لا تُعرف بوضوح ويصعب قياسها. |
Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés | UN | برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة |
G. Suivi et examen de l'efficacité des activités de renforcement | UN | زاي - رصد فعالية بناء القدرات واستعراضها 48-62 15 |
Concernant les moyens de mesurer l'efficacité des activités de renforcement des capacités, la Présidente du Groupe d'experts des PMA a dit que ce groupe avait rassemblé des informations sur les possibilités de mise en œuvre, les besoins recensés et les défis à relever dans une publication consacrée aux meilleures pratiques. | UN | وردت رئيسة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على السؤال المتعلق بطريقة قياس فعالية بناء القدرات. وقالت إن الفريق جمع معلومات عن فرص التنفيذ واحتياجاته وتحدياته في منشور عن أفضل الممارسات. |
Suivi et examen de l'efficacité des activités de renforcement des capacités | UN | رصد فعالية بناء القدرات واستعراضها |
des capacités Moyens d'améliorer le suivi et l'examen de l'efficacité des activités de renforcement des capacités LCA/COP17 | UN | سبل النظر في فعالية بناء القدرات وتعزيز رصدها واستعراضها العمل التعاوني الطويل الأجل/الدورة 17 لمؤتمر الأطراف |
b) Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés de la concurrence récemment créés. | UN | (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية لوكالات المنافسة الفتية |
b) Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés de la concurrence récemment créés. | UN | (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة |
136. Demande au Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention d'étudier des moyens d'améliorer encore le suivi et l'examen de l'efficacité des activités de renforcement des capacités, pour examen par la Conférence des Parties à sa dix-septième session; | UN | 136- يطلب من الفريق العامل المخصص النظر في السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز رصد واستعراض فعالية بناء القدرات بغية النظر فيها من جانب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛ |
105. l'efficacité des activités de renforcement des capacités peut être évaluée en fonction des résultats obtenus ou de la probabilité d'atteindre l'objectif fixé. | UN | 105- يمكن تقييم فعالية أنشطة بناء القدرات على أساس مدى تحقيق هدف ما أو كيفية ترجيح تحقيقه. |
Très souvent, il faut mobiliser des ressources supplémentaires pour appuyer un système d'évaluation, notamment des ressources permettant d'élaborer des mesures concrètes, des procédures et des indicateurs en vue d'évaluer et de suivre l'efficacité des activités de renforcement des capacités. | UN | وكثيراً ما يتطلب الأمر موارد إضافية لدعم إنشاء نظام للتقييم، بما في ذلك الموارد اللازمة لوضع خطوات ملموسة وإجراءات ومؤشرات لتقييم ورصد فعالية أنشطة بناء القدرات. |
Il est manifeste que nombre de ces pays mobilisent leurs capacités nationales, notamment pour la mise en place des structures institutionnelles d'élaboration des inventaires nationaux des GES qui sont nécessaires pour assurer l'efficacité des activités de renforcement des capacités. | UN | فالعديد من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تبرهن على تعبئة طاقاتها الوطنية، بما في ذلك إنشاء الهياكل المؤسسية لتطوير قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة اللازمة لضمان فعالية أنشطة بناء القدرات. |
8. Prie de nouveau le Secrétaire général d'améliorer la coordination et la cohérence des activités menées par les entités des Nations Unies et par les donateurs et les bénéficiaires, et appelle de nouveau à mieux évaluer l'efficacité de ces activités, y compris les mesures susceptibles d'améliorer l'efficacité des activités de renforcement des capacités; | UN | 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل تعزيز التنسيق والاتساق بين كيانات الأمم المتحدة ومع الجهات المانحة والجهات المستفيدة، وتكرر دعوتها إلى إجراء تقييم أعمق لفعالية هذه الأنشطة، بما في ذلك التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز فعالية أنشطة بناء القدرات تلك؛ |
d) Équipe spéciale no 4 : évaluation de l'efficacité des activités de renforcement des capacités en Afrique, sous la direction de la Division de statistique (Organisation mondiale de la santé, Paris 21, Banque mondiale, Banque africaine de développement). | UN | (د) فريق العمل 4: تقييم فعالية أنشطة بناء القدرات في أفريقيا، وهو فريق يعمل برئاسة الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة (منظمة الصحة العالمية، وباريس 21، والبنك الدولي، ومصرف التنمية الأفريقي). |