ويكيبيديا

    "l'efficacité du corps commun" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فعالية الوحدة
        
    • فعالية وحدة التفتيش المشتركة
        
    • كفاءة الوحدة
        
    La question de l'efficacité du Corps commun est donc primordiale. UN وأكد أن مسألة فعالية الوحدة تصبح بالتالي ذات أهمية قصوى.
    11. Note qu'il est nécessaire de renforcer l'efficacité du Corps commun et les moyens dont il dispose pour assurer un contrôle à l'échelle du système ; UN 11 - تلاحظ ضرورة تعزيز فعالية الوحدة وقدرتها على الاضطلاع بمهام الرقابة على صعيد المنظومة؛
    6. Note qu'il est nécessaire de renforcer l'efficacité du Corps commun et les moyens dont il dispose pour assurer un contrôle à l'échelle du système; UN 6 - تلاحظ الحاجة إلى تعزيز فعالية الوحدة وقدرتها الرقابية على نطاق المنظومة؛
    Au paragraphe 29 de sa résolution 59/267 en date du 23 décembre 2004, l'Assemblée générale a décidé d'examiner à sa soixante et unième session la suite donnée aux dispositions de cette résolution, qui avaient pour objet d'accroître l'efficacité du Corps commun. UN قررت الجمعية العامة، في الفقرة 29 من القرار 59/267 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أن تنظر في دورتها الحادية والستين في تنفيذ أحكام ذلك القرار التي تهدف إلى زيادة فعالية وحدة التفتيش المشتركة.
    Passé un certain délai, l'Assemblée générale devra revenir sur la question de l'efficacité du Corps commun d'inspection et évaluer la suite donnée à ses recommandations relatives à la réforme de cet organe. UN وقال إنه بعد أن مر بعض الوقت، ينبغي للجمعية العامة أن تعيد النظر في مسألة كفاءة الوحدة وتقييم تنفيذ التوصيات المتعلقة بإصلاحها.
    6. Note qu'il est nécessaire de renforcer l'efficacité du Corps commun et les moyens dont il dispose pour assurer un contrôle à l'échelle du système ; UN 6 - تلاحظ الحاجة إلى تعزيز فعالية الوحدة وقدرتها الرقابية على نطاق المنظومة؛
    11. Note qu'il est nécessaire de renforcer l'efficacité du Corps commun et les moyens dont il dispose pour assurer un contrôle à l'échelle du système ; UN 11 - تلاحظ ضرورة تعزيز فعالية الوحدة وقدرتها على الاضطلاع بمهام الرقابة على صعيد المنظومة؛
    29. Décide d'examiner à sa soixante et unième session la suite donnée aux dispositions de la présente résolution, qui ont pour objet d'accroître l'efficacité du Corps commun. UN 29 - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والستين في تنفيذ أحكام هذا القرار التي تهدف إلى زيادة فعالية الوحدة.
    29. Décide d'examiner à sa soixante et unième session la suite donnée aux dispositions de la présente résolution, qui ont pour objet d'accroître l'efficacité du Corps commun. UN 29 - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والستين في تنفيذ أحكام هذا القرار التي تهدف إلى زيادة فعالية الوحدة.
    11. Note qu'il est nécessaire de renforcer l'efficacité du Corps commun et les moyens dont il dispose pour assurer un contrôle à l'échelle du système; UN 11 - تلاحظ الحاجة إلى تعزيز فعالية الوحدة وقدرتها الرقابية على نطاق المنظومة؛
    3. Des éclaircissements supplémentaires quant à l'allusion du Président du CCI à certains problèmes que rencontre le Corps commun en ce qui concerne l'éventail de compétences qui est à sa disposition seraient bienvenus, ainsi que des détails sur toute proposition visant à renforcer l'efficacité du Corps commun. UN ٣ - ورحب بأية توضيحات فيما يتعلق بإشارة رئيس وحدة التفتيش الى مشاكل معينة تواجه الوحدة بصدد مزيج المهارات المتاحة لها وبأية تفاصيل حول المقترحات الرامية الى تعزيز فعالية الوحدة.
    Par la résolution 59/267, l'Assemblée générale cherchait à améliorer l'efficacité du Corps commun d'inspection et, depuis l'adoption de cette résolution, la réforme du CCI a progressé. UN وقالت إن أحكام قرار الجمعية العامة 59/267 قد استهدفت زيادة فعالية الوحدة وقد اكتسب إصلاح الوحدة المزيد من الزخم منذ اعتماد ذلك القرار.
    Par la résolution 59/267 du 23 décembre 2004, l'Assemblée générale a décidé d'examiner à sa soixante et unième session l'application des dispositions de la résolution qui visaient à accroître l'efficacité du Corps commun d'inspection. UN 6 - وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/267 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 النظر في دورتها الحادية والستين في تنفيذ أحكام القرار، والتي كانت ترمي إلى زيادة فعالية الوحدة.
    Le représentant des États-Unis se demande en conclusion si le Président du Comité consultatif et le Président du Corps commun d'inspection seraient prêts à faire connaître leur avis sur l'efficacité du Corps commun et les moyens de l'améliorer. UN 37 - وفي الختام، تساءل عما إذا كان رئيس اللجنة الاستشارية ورئيس وحدة التفتيش المشتركة يرغبان في التعليق على فعالية الوحدة وكيف يمكن تحسينها.
    À cet égard, nous tenons à rappeler les efforts importants déployés au cours des dernières années pour améliorer l'efficacité du Corps commun grâce à des propositions de réforme concrètes et à l'élaboration d'un cadre stratégique axé sur les résultats pour 2010-2019. UN وفي هذا الصدد، نود الإشارة إلى الجهود الجسيمة التي بُذلت في السنوات الأخيرة من أجل تعزيز فعالية الوحدة من خلال تقديم مقترحات ترمي إلى إجراء إصلاحات ملموسة وتطوير إطار استراتيجي قائم على النتائج للفترة 2010-2019.
    Le Comité a rappelé qu'au paragraphe 9 de sa résolution 58/286, l'Assemblée avait décidé de reprendre l'examen de la question de la réforme du Corps commun d'inspection à sa cinquante-neuvième session, en vue d'adopter les mesures requises pour renforcer l'efficacité du Corps commun et lui permettre ainsi de réaliser ses objectifs. UN 371- وذّكرت اللجنة أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 9 من قرارها 58/286، العودة إلى تناول مسألة إصلاح وحدة التفتيش المشتركة في دورتها التاسعة والخمسين، لاتخاذ أي إجراءات تلزم لتعزيز فعالية وحدة التفتيش المشتركة في تحقيق أهدافها.
    La délégation de la Fédération de Russie attache une grande importance à l'amélioration de l'efficacité du Corps commun et elle espère que celui-ci s'appliquera énergiquement à identifier les faiblesses de la gestion des organisations. UN وأشار إلى أن وفده يولي أهمية كبرى لزيادة كفاءة الوحدة وتوقع أن تتوخى الوحدة نهجا أكثر إقداما لتحديد الحلقات الضعيفة في إدارات المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد