ويكيبيديا

    "l'emploi et la pauvreté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمالة والفقر
        
    II. Incidences du commerce sur l'emploi et la pauvreté: UN ثانياً- تأثير التجارة في العمالة والفقر: علاقة معقدة
    68. La libéralisation du secteur de la distribution pourrait avoir des effets néfastes pour l'emploi et la pauvreté. UN 68- وقد يكون لتحرير قطاع التوزيع آثار سلبية محتملة على العمالة والفقر.
    Un élargissement de l'accès aux marchés et les courants commerciaux qui en résulteraient peuvent dégager d'importantes ressources pour la réalisation des OMD et avoir des incidences directes sur l'emploi et la pauvreté. UN ويمكن أن تُشكِّل زيادة فرص الوصول إلى الأسواق وما ينشأ عنها من فرص تجارية آليةً قوية لتوليد الموارد من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويمكن أن تكون لها آثار مباشرة في العمالة والفقر.
    La CEPALC a également mené des études sur les effets des accords commerciaux, en particulier le Traité de libre échange entre les Etats-Unis, les pays d'Amérique centrale et la République dominicaine pour l'emploi et la pauvreté. UN كما أجرت اللجنة دراسات عن آثار الاتفاقات التجارية، وتحديداً اتفاق التجارة الحرة بين الولايات المتحدة وبلدان أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية، بشأن العمالة والفقر.
    Réunion d'information de l'OIT sur les liens entre l'emploi et la pauvreté UN " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب "
    Réunion d'information de l'OIT sur les liens entre l'emploi et la pauvreté UN " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب "
    Réunion d'information de l'OIT sur les liens entre l'emploi et la pauvreté UN " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب "
    Réunion d'information de l'OIT sur les liens entre l'emploi et la pauvreté UN " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب "
    Réunion d'information de l'OIT sur les liens entre l'emploi et la pauvreté UN " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب "
    Il est proposé d'utiliser les indicateurs de la base de données pour suivre la situation en ce qui concerne l'emploi et la pauvreté dans la population des personnes handicapées. UN للعمل الإيجابي لصالح التلاميذ المعوقين لا سيما الناجين وثمة اقتراح باستخدام مؤشرات في قاعدة البيانات لرصد العمالة والفقر في أوساط السكان المعوقين.
    Enfin, en ce qui concerne les efforts qui sont faits actuellement pour restructurer les activités économiques dans les zones rurales, il lui serait agréable d'avoir quelques exemples de mesures prises dans ce sens et de savoir quels effets elles ont sur l'emploi et la pauvreté parmi les femmes. UN واختتمت كلامها قائلة إنه بالنسبة للمحاولات الجارية لإعادة هيكلة الأنشطة الاقتصادية الريفية، ستكون ممتنة للحصول على بعض الأمثلة المحددة للتدابير المتخذة وكيفية تأثيرها على العمالة والفقر بين النساء.
    Un élargissement de l'accès aux marchés et les courants commerciaux qui en résulteraient peuvent dégager d'importantes ressources pour la réalisation des OMD et avoir des incidences directes sur l'emploi et la pauvreté. UN ويمكن أن تُشكِّل زيادة فرص الوصول إلى الأسواق وما ينشأ عنها من فرص تجارية آليةً قوية لتوليد الموارد من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويمكن أن تكون لها آثار مباشرة في العمالة والفقر.
    Du fait de l'absence de communautés organisées de Tsiganes et de gens du voyage, cette discrimination existe dans les programmes et stratégies nationaux et locaux de lutte contre la pauvreté, ce qui signifie que les données quantitatives manquent sur l'emploi et la pauvreté dans ces communautés. UN ويتجلى هذا التمييز في تجاهل البرامج والاستراتيجيات المحلية الخاصة بمكافحة الفقر لمجتمعات الغجر والرُحّل. وهذا يعني بدوره الافتقار إلى بيانات تقديرية عن العمالة والفقر داخل هذا المجتمع.
    Certes, il s'agit d'un pas décisif, mais la corrélation entre l'emploi et la pauvreté doit également être envisagée sous tous les angles des politiques de développement, notamment macroéconomique, commerciale, financière et d'investissement, lors de la formulation des stratégies de réduction de la pauvreté. UN وعلى الرغم من أن هذا يعتبر إنجازا كبيرا، فإنه ينبغي أيضا النظر في الصلة بين العمالة والفقر في نطاق جميع أبعاد السياسات الإنمائية مثل السياسات الاقتصادية الكلية والتجارية والمالية والاستثمارية خلال إعداد استراتيجيات الحد من الفقر.
    Une réunion d'information, organisée par l'Organisation internationale du Travail (OIT), sur le thème " Les liens entre l'emploi et la pauvreté : Enjeux et expériences " , aura lieu le jeudi 3 octobre 2002, à 13 h 15 dans la salle de conférence 9. UN تنظم منظمة العمل الدولية جلسة إحاطة بشأن " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب " ، وذلك يوم الخميس، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 15/11، في غرفة الاجتماعات 9.
    Une réunion d'information, organisée par l'Organisation internationale du Travail (OIT), sur le thème " Les liens entre l'emploi et la pauvreté : Enjeux et expériences " , aura lieu le jeudi 3 octobre 2002, à 13 h 15 dans la salle de conférence 9. UN تنظم منظمة العمل الدولية جلسة إحاطة بشأن " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب " ، وذلك يوم الخميس، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 15/11، في غرفة الاجتماعات 9.
    Une réunion d'information, organisée par l'Organisation internationale du Travail (OIT), sur le thème " Les liens entre l'emploi et la pauvreté : Enjeux et expériences " , aura lieu le jeudi 3 octobre 2002, à 13 h 15 dans la salle de conférence 9. UN تنظم منظمة العمل الدولية جلسة إحاطة بشأن " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب " ، وذلك يوم الخميس، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 15/11، في غرفة الاجتماعات 9.
    Une réunion d'information, organisée par l'Organisation internationale du Travail (OIT), sur le thème " Les liens entre l'emploi et la pauvreté : Enjeux et expériences " , aura lieu le jeudi 3 octobre 2002, à 13 h 15 dans la salle de conférence 9. UN تنظم منظمة العمل الدولية جلسة إحاطة بشأن " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب " ، وذلك يوم الخميس، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 15/11، في غرفة الاجتماعات 9.
    Une réunion d'information, organisée par l'Organisation internationale du Travail (OIT), sur le thème " Les liens entre l'emploi et la pauvreté : Enjeux et expériences " , aura lieu le jeudi 3 octobre 2002, à 13 h 15 dans la salle de conférence 9. UN تنظم منظمة العمل الدولية جلسة إحاطة بشأن " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب " ، وذلك يوم الخميس، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الساعة 15/13، في غرفة الاجتماعات 9.
    Réunion d'information, organisée par l'Organisation internationale du Travail (OIT), sur le thème " Les liens entre l'emploi et la pauvreté : Enjeux et expériences " [M. Riswanul Islam du Département du relèvement et de la reconstruction de l'OIT, fera un exposé. UN تنظم منظمة العمل الدولية جلسة إحاطة بشأن " الروابط بين العمالة والفقر: قضايا وتجارب " . ]سيقدم الإحاطة السيد رضوان الإسلام، من شعبة الانتعاش والتعمير التابعة لمنظمة العمل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد