ويكيبيديا

    "l'engin spatial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركبة الفضائية
        
    • الجسم المطلق في الفضاء
        
    • الفضائية والمركبة الفضائية
        
    • للمركبة الفضائية
        
    • بالمركبة
        
    l'engin spatial devrait être lancé par un lanceur de satellites sur orbite polaire de l'Organisation indienne de recherche spatiale depuis le Centre spatial Satish Dhawan de Sriharikota (Inde) au deuxième ou troisième trimestre de 2011. UN ويُنتظر أن تُطلق المركبة الفضائية بواسطة مركبة إطلاق السواتل القطبية التابعة لمنظمة أبحاث الفضاء الهندية من مركز ساتيش داوان الفضائي في سريهاريكوتا، الهند، في الربع الثاني أو الثالث من عام 2011.
    Le processus de rentrée du véhicule de transfert HTV-1 comportait plusieurs manœuvres, qui avaient toutes été planifiées et préparées avant le départ de l'engin spatial de la Station spatiale internationale. UN وقد تألفت عملية إعادة دخول مركبة النقل إلى الغلاف الجوي من عدة مناورات، تم التخطيط والتحضير لها جميعاً قبل مغادرة المركبة الفضائية للمحطة الفضائية الدولية.
    Il n'est pas surprenant qu'il n'y ait pas de pratique des États en faveur de la protection des équipages par l'État d'immatriculation de l'engin spatial. UN ولا غرو في انعدام أي ممارسة للدول تؤيد حماية الطاقم من قبل دولة تسجيل المركبة الفضائية.
    a) Nom de l'engin spatial : METEOSAT 4; UN )أ( اسم الجسم المطلق في الفضاء: ميتيوسات ٤
    a) Nom de l'engin spatial : METEOSAT 5; UN )أ( اسم الجسم المطلق في الفضاء: ميتيوسات ٥
    Il faut donc répondre aux besoins de sûreté dans le contexte de l'ensemble de l'application d'une source d'énergie nucléaire dans l'espace, qui comprend la source d'énergie nucléaire proprement dite, l'engin spatial, le système de lancement, la conception de la mission et les règles de vol. UN ولذلك فإن من الضروري معالجة مسألة الأمان في سياق جميع عناصر تطبيق مصادر القدرة النووية الفضائية، التي تشمل مصادر القدرة النووية الفضائية والمركبة الفضائية ونظام الإطلاق وتصميم المهمة وقواعد الطيران.
    v) Fonction générale de l'engin spatial; UN `5` الوظيفة العامة للمركبة الفضائية ؛
    Les trajectoires sont robustes face aux incertitudes, tant en ce qui concerne les paramètres de l'engin spatial que ceux de l'objet. UN وتتّسم المسارات بالخلو من حالات عدم اليقين فيما يخص بارامترات كلّ من المركبة الفضائية وهذه الأجسام.
    Scénario 3: l'engin spatial est conçu pour utiliser la technologie nucléaire pour la propulsion, mais pas pour son lancement. UN السيناريو 3: المركبة الفضائية مصمَّمة لكي تستخدم تكنولوجيا نووية من أجل دفعها، وليس من أجل إطلاقها.
    La propulsion nucléaire ne sera utilisée que lorsque l'engin spatial est en orbite. UN ومن ثمَّ فإنَّ الدفع النووي يُستخدَم مرة واحدة فقط حالما تصبح المركبة الفضائية في المدار.
    La durée de vie opérationnelle nominale minimale de l'engin spatial est de deux ans. UN الحد الأدنى الاسمي لمدة بقاء المركبة الفضائية قيد التشغيل سنتان.
    La durée de vie opérationnelle nominale minimale de l'engin spatial est de deux ans. UN الحدّ الأدنى الاسمي لمدة بقاء المركبة الفضائية قيد التشغيل سنتان.
    Les trajectoires sont robustes face aux incertitudes, tant en ce qui concerne les paramètres de l'engin spatial que ceux de l'objet. UN وتتّسم المسارات بالخلو من حالات عدم اليقين فيما يخص بارامترات كلّ من المركبة الفضائية وهذه الأجسام.
    l'engin spatial Dawn sera le premier à visiter cet endroit en 2015, afin de fournir des informations détaillées. Open Subtitles المركبة الفضائية الفجر سوف تكون أول من زارة هنا في عام 2015 لتقدم معلومات مفصلة
    Des dispositifs de récupération sont maintenant prévus pour empêcher que les fragments des boulons explosifs utilisés pour séparer les étages ou pour libérer l'engin spatial du dernier étage du lanceur ne deviennent des débris orbitaux. UN ويجري الآن تصميم مسامير ملولبة متفجرة تستخدم لفصل مراحل مركبات الاطلاق أو لتحرير المركبة الفضائية في مرحلة الاطلاق النهائية وتكون مزودة بكلابات لمنع تحول الشظايا الى حطام مداري.
    Le scénario 2 exige que la criticité soit atteinte avant le lancement et utilise la chaleur dégagée par la réaction nucléaire pour alimenter l'ascension de l'engin spatial. UN ويستلزم السيناريو 2 بلوغ لحظة الحرجيَّة قبل الإطلاق وتُستخدم فيه الحرارة المتأتية من التفاعل النووي لتوليد القدرة المحركة لصعود المركبة الفضائية.
    a) Nom de l'engin spatial : ULYSSES; UN )أ( اسم الجسم المطلق في الفضاء: يوليسيس ULYSSES
    a) Nom de l'engin spatial : HIPPARCOS; UN )أ( اسم الجسم المطلق في الفضاء: هيباركوس HIPPARCOS
    a) Nom de l'engin spatial : OLYMPUS-1; UN )أ( اسم الجسم المطلق في الفضاء: أوليمبس - ١ OLYMPUS-1
    Il faut donc répondre aux besoins de sûreté dans le contexte de l'ensemble de l'application d'une source d'énergie nucléaire dans l'espace, qui comprend la source d'énergie nucléaire proprement dite, l'engin spatial, le système de lancement, la conception de la mission et les règles de vol. UN ولذلك فإن من الضروري معالجة مسألة الأمان في سياق جميع عناصر تطبيق مصادر القدرة النووية الفضائية، التي تشمل مصادر القدرة النووية الفضائية والمركبة الفضائية ونظام الإطلاق وتصميم المهمة وقواعد الطيران.
    v) Fonction générale de l'engin spatial; UN `5` الوظيفة العامة للمركبة الفضائية ؛
    Le système et la mission de l'engin spatial pilote sélectionné seront examinés dans le cadre du concept de Service " débris spatiaux " de bout en bout. UN وسيستعرض النظام والبعثة الخاصين بالمركبة الفضائية الرائدة المختارة وفقا لمفهوم الخدمة الكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد