ويكيبيديا

    "l'ensemble de principes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموعة المبادئ
        
    • ومجموعة المبادئ
        
    • لمجموعة المبادئ
        
    • مجموعة مبادئ
        
    • بمجموعة المبادئ
        
    • مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ
        
    • وتنص المبادئ
        
    • تطبيق المجموعة
        
    • وتتوخى المجموعة
        
    • وتعتبر مجموعة
        
    dispositions de l'Ensemble de principes et de règles; UN ذلك القانــون النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ
    DISPOSITIONS DE l'Ensemble de principes ET DE RÈGLES UN القانون النموذجي والدراسـات المتـصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد؛
    tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفـق عليها اتفاقاً متعدد
    type; études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    loi type; études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    de l'Ensemble de principes et de règles UN والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    En outre, la CNUCED organise des conférences de révision tous les cinq ans afin de réexaminer l'Ensemble de principes et de règles et d'étudier des propositions visant à l'améliorer et à l'étoffer. UN وعلاوة على ذلك، يعقد الأونكتاد مؤتمراً كل خمس سنوات بغية استعراض مجموعة المبادئ والنظر في مقترحات تحسينها وتطويرها.
    ii) Augmentation du nombre de consultations volontaires, conformément à la section F de l'Ensemble de principes et règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives UN ' 2` ازدياد عدد المشاورات الطوعية، على النحو المتوخى في الفرع واو من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    DISPOSITIONS DE l'Ensemble de principes ET DE RÈGLES; UN والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد؛
    SUR LA LOI TYPE ET LES ÉTUDES RELATIVES AUX DISPOSITIONS DE l'Ensemble de principes ET DE RÈGLES UN والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    DE l'Ensemble de principes ET DE RÈGLES UN باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد
    DES NATIONS UNIES CHARGÉE DE REVOIR TOUS LES ASPECTS DE l'Ensemble de principes ET DE RÈGLES UN باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد
    Elle a appelé particulièrement l'attention sur le traitement préférentiel ou différencié prévu à la section C de l'Ensemble de principes et de règles. UN ودعا الأونكتاد إلى توجيه الاهتمام الخاص إلى الحكم المتعلق بتوفير معاملة تفضيلية وتفاضلية المنصوص عليه في الفرع باء من مجموعة المبادئ والقواعد.
    DE l'Ensemble de principes ET DE RÈGLES UN والدراسات ذات الصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    l'Ensemble de principes ET DE RÈGLES ÉQUITABLES CONVENUS AU NIVEAU MULTILATÉRAL POUR LE CONTRÔLE UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـا
    tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles UN جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق
    Rapport de la quatrième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles équitables UN تقرير الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ
    EXAMEN DE TOUS LES ASPECTS DE l'Ensemble de principes ET DE RÈGLES CONVENUS AU NIVEAU MULTILATÉRAL POUR UN استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها
    D. Les pays en développement, les groupements régionaux et l'Ensemble de principes et de règles 31 - 37 UN دال- البلدان النامية والتجمعات الإقليمية ومجموعة المبادئ والقواعد 31-37 24
    Le CETIM propose que la Commission des droits de l'homme désigne un expert chargé d'établir une version révisée de l'Ensemble de principes. UN واقترح هذا المركز أن تسمّي لجنة حقوق الإنسان خبيراً مزوداً بولاية قوامها إعداد نص منقح لمجموعة المبادئ.
    On pourrait s'inspirer à cet égard de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives. UN ويمكن أن تشكل مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة بشأن المنافسة مصدراً للإلهام في هذا الصدد.
    des dispositions qu'ils ont prises pour appliquer l'Ensemble de principes et de règles UN للوفاء بالتزامها بمجموعة المبادئ والقواعد
    ii) Nombre des consultations volontaires, conformément à la section F de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives UN عدد المشاورات الطوعية التي تجري على النحو المتوخى في الجزء واو من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    A cet égard, les principes 24 à 26 de l'Ensemble de principes stipulent ce qui suit : UN وتنص المبادئ من ٤٢ إلى ٦٢ من مجموعة المبادئ، في هذا الصدد، على ما يلي:
    Examen de l'application et de la mise en œuvre de l'Ensemble de principes et de règles UN استعراض تطبيق المجموعة وتنفيذها
    l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, de la CNUCED, est à ce jour le seul instrument multilatéral qui existe dans ce domaine. UN وتعتبر مجموعة الممارسات التقييدية التي وضعها الأونكتاد حتى الآن الأداة الوحيدة المتعددة الأطراف في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد