ويكيبيديا

    "l'environnement et le développement en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالبيئة والتنمية في
        
    • البيئة والتنمية في
        
    • للبيئة والتنمية في
        
    • بالبيئة والتنمية وذلك
        
    • بالبيئة والتنمية المعقود في
        
    • بالبيئة والتنمية عام
        
    Ces programmes sont étroitement liés au programme Action 21 adopté par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement en 1992. UN وهذه البرامج تتصل إتصالا وثيقا بجدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ٢٩٩١.
    Elle a aussi décidé de convoquer la septième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique en 2015. UN وقررت أيضا أن يُعقد المؤتمر الوزاري السابع المعني بالبيئة والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2015.
    La planification de la sixième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique est en cours au Kazakhstan. UN ويجري حاليا التحضير للمؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، الذي سيُعقد في كازاخستان في عام 2010.
    Des forums ont également été organisés pendant les débats de haut niveau de la dix-huitième session de la Commission du développement durable, à New York, et pendant la sixième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique, tenue à Astana (Kazakhstan). UN وعلاوة على ذلك، نُظمت ملتقيات بشأن الصناعة الخضراء أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي عُقدت في نيويورك، وأثناء المؤتمر الوزاري السادس بشأن البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، الذي عُقد في آستانا، كازاخستان.
    Cinquième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique UN المؤتمر الوزاري الخامس للبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    À cette fin, elle a participé à l'organisation de la sixième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique, au Kazakhstan. UN ولهذا الغرض، شاركت في تنظيم المؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في كازاخستان.
    Ces trois documents sont issus de la sixième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique. UN وتشكّل الوثائق الثلاث محصلة المؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Participation à la délégation du Secrétariat du Commonwealth aux sessions de la Commission préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement en 1992 UN :: شاركت في وفد أمانة الكومنولث في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992.
    iv) Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique, 2005 : UN ' 4` المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ:
    Adopté à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement en 1992, Action 21 définit neuf principaux groupes qui ont ultérieurement jeté les bases des concertations au niveau de la Commission. UN ويحدد جدول أعمال القرن 21، الذي اعتُمد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992، تسع مجموعات رئيسية شكـلت فيما بعد أساس جلسات الحوار في اللجنة.
    Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique, 2005 : séances plénières UN المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005: الجلسات العامة
    Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique, 2005 : rapports UN المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005: التقارير
    Textes issus de la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique, 2005 UN نتائج المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005
    Exposition dans le cadre de la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique, 2005 UN معرض لأغراض المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005
    Dossier d'information concernant la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique, 2005 UN مجموعة من المواد الإعلامية للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005
    Manifestations spéciales sur les questions relatives au développement à l'occasion de la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique, 2005 UN مناسبة خاصة بشأن مسائل التنمية المستدامة لأغراض المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005
    ii) Septième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique : UN ' 2` المؤتمر الوزاري السابع المعني بالبيئة والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ:
    179. L'application des recommandations de la Conférence mondiale sera examinée, en novembre 1995, lors d'une conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique. UN ١٧٩ - وستجرى مناقشة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي في المؤتمر الذي سيعقد على مستوى الوزراء بشأن البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    La CESAP, le PNUD, le PNUE et la Banque asiatique de développement sont convenus de coparrainer la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique de 1995. UN وقد وافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومصرف التنمية اﻵسيوي على المشاركة في رعاية المؤتمر الوزاري لعام ١٩٩٥ بشأن البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Sixième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique UN المؤتمر الوزاري السادس للبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    Rappelant également le chapitre 25 d'Action 21, indiquant notamment que les intérêts spécifiques des enfants doivent être pleinement pris en compte dans le processus participatif sur l'environnement et le développement en vue de préserver la durabilité future de toutes mesures prises pour améliorer la protection de l'environnement, UN وإذ يشير كذلك إلى الفصل 25 من جدول أعمال القرن 21، الذي ينص إلى جانب عدة أمور أخرى على أن الاهتمامات المحددة للشباب ينبغي أن تراعي مراعاة كاملة في العملية التشاركية الخاصة بالبيئة والتنمية وذلك لضمان الاستدامة مستقبلاً لأي إجراءات تتخذ للنهوض بالبيئة،
    Créé en 1991 comme organisme financier expérimental, le FEM a été restructuré au lendemain de la Conférence des Nations Unies pour l'environnement et le développement en 1992, l'objectif étant de le rendre plus efficace, stratégique, transparent et participatif. UN وقد أعيدت هيكلة المرفق، الذي أنشئ في عام 1991 كمرفق مالي تجريبي، بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في عام 1992 لجعله يتسم بمزيد من الاستراتيجية والفعالية والشفافية والمشاركة.
    Depuis la tenue de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement en 1992, certaines réalisations et certains progrès ont été accomplis au niveau de la mise en oeuvre du programme Action 21 dans plusieurs domaines aux plans national, régional et international. UN منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية عام ١٩٩٢ تم تحقيق بعض اﻹنجازات والتقدم فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وفي ميادين عديدة على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد