L'étude de l'estonien améliore aussi les chances de trouver un emploi. | UN | وبهذه الطريقة، يسهم تعليم اللغة الإستونية أيضاً في خلق فرص أفضل للأفراد في سوق العمل. |
La loi sur la citoyenneté, qui a été amendée en 2004, prévoit le remboursement par l'État des frais d'apprentissage de l'estonien pour les personnes qui ont réussi l'examen aux fins de la naturalisation. | UN | وينص قانون الجنسية، الذي عُدِّل في عام 2004، على أن ترد الدولة رسوم تعلم اللغة الإستونية لمن اجتازوا التجنيس. |
Des services de traduction devraient être fournis aux détenus qui ne connaissent pas suffisamment bien l'estonien. | UN | وينبغي توفير خدمات الترجمة للسجناء الذين لا يعرفون اللغة الإستونية معرفة كافية. |
Les écoles juives enseignent l'estonien à tous les enfants. | UN | والمدارس اليهودية تدرس اللغة الاستونية في الوقت الحاضر لجميع اﻷطفال. |
Ils devraient être exhortés à apprendre l'estonien et à demander à acquérir la citoyenneté estonienne. | UN | وينبغي تشجيعهم على تعلم اللغة الاستونية وطلب الحصول على الجنسية الاستونية. |
La procédure de naturalisation était fondée sur deux examens, qui consistaient notamment à évaluer la connaissance de l'estonien. | UN | وقالت إن إجراء التجنس يرتكز على امتحانين يشملان تقييم المعرفة باللغة الإستونية. |
Des services de traduction devraient être fournis aux détenus qui ne connaissent pas suffisamment bien l'estonien. | UN | وينبغي توفير خدمات الترجمة للسجناء الذين لا يعرفون اللغة الإستونية معرفة كافية. |
12. Aux termes de l'article 6 de la Constitution, la langue officielle en Estonie est l'estonien. | UN | 12- تنص المادة 6 من الدستور الإستوني على أن اللغة الرسمية لإستونيا هي اللغة الإستونية. |
Ce programme, complété par un plan de mise en oeuvre approprié, offre des perspectives importantes de renforcement du processus d'intégration de la minorité dont la langue n'est pas l'estonien, au sein de la société estonienne. | UN | وهذا البرنامج الذي تكمله خطة تنفيذ مناسبة، يتيح إمكانيات هامة لتعزيز عملية إدماج الأقلية التي لا تتكلم اللغة الإستونية في المجتمع الإستوني. |
Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que les détenus ne soient pas victimes de discrimination en raison de leur méconnaissance de l'estonien et qu'ils ne soient pas pénalisés par leur compréhension insuffisante de l'estonien lorsqu'il font l'objet de mesures administratives ou disciplinaires. | UN | توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف عدم تعرض السجناء للتمييز على أساس عدم إتقانهم اللغة الإستونية وعدم تضررهم فيما يخص المسائل الإدارية أو التأديبية بسبب عدم كفاية فهمهم للغة الإستونية. |
Il a recommandé à l'Estonie d'adopter une conception non répressive de la promotion de la langue officielle et de réexaminer le rôle de l'Inspection des langues et l'application du règlement de 2008 faisant obligation de parler couramment l'estonien. | UN | وأوصت اللجنة إستونيا باعتماد نهج غير عقابي إزاء تعزيز اللغة الرسمية، وإعادة النظر في دور مديرية تفتيش اللغات وتطبيق لائحة عام 2008 المتعلقة بشروط إتقان اللغة الإستونية. |
La langue estonienne a un rôle intégrateur moins important mais son rôle utilitaire s'est maintenu et renforcé car on considère qu'il est indispensable de maîtriser l'estonien pour obtenir un bon travail. | UN | وفيما انحسر دور اللغة الإستونية كوسيلة للاندماج، استمر دورها كوسيلة تحقق المنفعة وتعزز بسبب إدراك أهمية إتقان اللغة في الحصول على وظيفة مناسبة. |
La maîtrise de l'estonien est exigée des fonctionnaires et des autres personnes travaillant avec le public dans la région du nord-est, mais les autres résidents sont libres d'employer leur propre langue dans le cadre de la vie quotidienne. | UN | وإذا كان يُشترط إتقان اللغة الإستونية في المسؤولين وغيرهم من الأشخاص الذين يعملون مع الناس في المنطقة الشمالية الشرقية، فإن المقيمين الآخرين أحرار في استخدام لغتهم الخاصة في الحياة اليومية. |
D'une manière générale, les jeunes de la minorité russophone maîtrisent l'estonien et sont bien intégrés dans la société estonienne. | UN | ومعظم أبناء الأقلية الناطقة باللغة الروسية الأصغر سنا يتحدثون اللغة الإستونية بطلاقة وقد اندمجوا بشكل جيد في المجتمع الاستوني. |
42. La Norvège a approuvé les mesures prises pour renforcer la maîtrise de l'estonien par la population de langue non estonienne. | UN | 42- ودعمت النرويج الإجراءات المتخذة لتعزيز إتقان اللغة الإستونية من قبل غير الناطقين بها. |
La loi ne garantit pas la possibilité de recevoir un enseignement dans une langue autre que l'estonien. | UN | فهو لا يضمن توفير التعليم بلغة غير اللغة الاستونية. |
Cette loi ne prévoit pas la possibilité d'un enseignement dispensé en une langue autre que l'estonien. | UN | ولا ينص هذا القانون على إمكانية تعليم اللغة الاستونية. |
5. Par rapport aux dispositions antérieures, la nouvelle loi sur la citoyenneté fixe un nombre obligatoire d'années de résidence plus élevé et prévoit des exigences nettement plus strictes en ce qui concerne la connaissance de l'estonien. | UN | ٥- أما قانون الجنسية الجديد فيشدد شرط اﻹقامة كما يزيد زيادة كبيرة شروط معرفة اللغة الاستونية. |
Malgré l'attachement que certains vouaient encore à la Fédération de russie, la plupart des résidents de souche étrangère souhaitaient manifestement s'intégrer à la société estonienne, apprendre l'estonien et accomplir loyalement leur devoir de citoyens. | UN | ومع أنها لاحظت أن بعض السكان الذين هم من أصل إثني غير أستوني مازالوا يحتفظون بانتماءات نحو الاتحاد الروسي، فإن غالبية السكان أبدت الرغبة في الاندماج الكامل في المجتمع الاستوني، وتعلم اللغة الاستونية وكذلك الرغبة في أن يصبحوا مواطنين استونيين مخلصين. |
9. La délégation a renvoyé aux rapports établis pour 2010 qui indiquaient, entre autres, que les relations entre les résidents de différentes origines ethniques s'étaient développées et que la connaissance de l'estonien s'était améliorée chez les locuteurs d'autres langues. | UN | 9- وأشار الوفد إلى التقارير التي قدمها في عام 2010 التي جاء فيها، في جملة ما جاء، أن الاتصالات بين المقيمين من شتى الانتماءات الإثنية قد زادت، وأن إلمام المتحدثين بلغات أخرى باللغة الإستونية قد تحسن. |
Ce fonds a été créé afin d'intégrer l'importante communauté ne parlant pas l'estonien dans la société estonienne. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني ﻹدماج الجماعات الرئيسية غير المتحدثة باللغة الاستونية في صلب المجتمع الاستوني. |