ويكيبيديا

    "l'euro et le dollar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليورو ودولار
        
    • اليورو مقابل دولار
        
    Les variations des taux de change entre l'euro et le dollar des ÉtatsUnis ont été prises en compte dans les coûts historiques. UN وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب التكاليف الاعتيادية.
    Pour ce qui est des recettes, en revanche, l'exposition est encore plus grande, du fait, en particulier des fluctuations entre l'euro et le dollar des États-Unis. UN لكن من ناحية الإيرادات، يصبح الصندوق معرضا بدرجة أكبر لتلك التقلبات، وخاصة التي تعزى إلى تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    e Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. UN (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    e Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. UN (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    Le taux de change moyen entre l'euro et le dollar des États-Unis des opérations de couverture à terme est pris en compte pour l'établissement du budget afin que la valeur en dollar des États-Unis des dépenses d'appui aux programmes et des dépenses d'administration libellées en euros ne varie pas. UN يُدرج متوسط سعر صرف اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة الوارد في عقود التحوط بحيث يفضي إلى التيقن من القيمة الدولارية لميزانية دعم البرامج والنفقات الإدارية المقومتين باليورو.
    f Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. UN (و) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    e Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. UN (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    Le Greffier a abordé les difficultés budgétaires qui découlent du taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis, les progrès d'efficacité et de transparence de la rémunération des conseils de la défense, la base de données judiciaire, les bulletins d'information électroniques et le rapport d'évaluation de la gestion de l'appui judiciaire. UN وناقش قلم المحكمة الصعوبات المتعلقة بالميزانية الناجمة عن أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة الأمريكية، والتقدم المحرز بشأن الإدارة الفعالة والشفافة لنظام دفع أتعاب محامي الدفاع، وقاعدة البيانات القضائية الإلكترونية، والنشرات الإلكترونية، وتقرير أداء الإدارة القضائية.
    e Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. UN (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    e Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. UN (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    g Du fait des fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. UN (ز) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    L'UNESCO se protège contre les fluctuations monétaires par un système de contributions à deux niveaux dans les deux principales monnaies employées pour les dépenses, à savoir l'euro et le dollar des États-Unis, en proportion des besoins prévus. UN تحمي اليونسكو نفسها من تقلبات أسعار العملات بواسطة نظام للتقدير ثنائي المستوى، يجرى بموجبه تحديد الأنصبة المقررة بعملتي الإنفاق الرئيسيتين، وهي اليورو ودولار الولايات المتحدة بنسبة تتقرر تبعا للاحتياجات المتنبأ بها.
    e Fluctuations des taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis et d'autres monnaies. UN (هـ) تمثّل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    a) Mise en recouvrement fractionnée en vertu de laquelle les Etats membres - bien que le budget soit exprimé en dollars des Etats-Unis - font en sorte que leurs contributions soient acquittées dans deux monnaies, généralement l'euro et le dollar des Etats-Unis, le budget-programme et les comptes étant exprimés dans une seule de ces monnaies; UN (أ) الأنصبة المقدرة المجزأة، التي يمكن بها للدول الأعضاء - على الرغم من أن الميزانية تقوّم بدولار الولايات المتحدة - أن ترتِّب لسداد التزامها بعملتين، عادة ما تكونان اليورو ودولار الولايات المتحدة، في حين يقوَّم البرنامج والميزانية والحسابات بإحدى العملتين فقط؛
    6. Le montant demandé pour l'exercice 20062007 a été établi sur la base d'une augmentation nominale de 12 % en 2006 par rapport au budget de base recalculé de 2005, et de 7 % en 2007 par rapport à 2006, en prévision du relèvement des traitements, de l'alourdissement des frais dû à l'inflation et de l'effet des fluctuations du taux de change entre l'euro et le dollar des ÉtatsUnis. UN 6- وتشمل الموارد اللازمة لفترة السنتين 2006-2007 زيادة نسبتها 12 في المائة في 2006 بالنسبة للميزانية الأساسية التي أعيد وضعها لعام 2005، وزيادة نسبتها 7 في المائة بين 2006 و2007. وتعكس هذه الزيادة أساساً زيادة اسمية ناتجة عن توقع ارتفاع جدول المرتبات، وزيادة النفقات والتكاليف بسبب التضخم، وأثر تقلب أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    Outre la création d'un poste P-3 et une augmentation des dépenses au titre des voyages obligés, cette hausse tient à la révision attendue du barème des traitements et au relèvement de ces derniers, ainsi qu'aux fluctuations du taux de change entre l'euro et le dollar (voir le chapitre III au sujet des dépenses de personnel). UN وعلاوة على الزيادة الطارئة على عدد الوظائف والمتمثلة في وظيفة واحدة من الفئة ف - 3 وميزانية السفر الإلزامي، تعكس هذه الزيادة أيضاً ارتفاع جدول الرواتب وارتفاع الأجور في فترة السنتين، إلى جانب أثر تقلب أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة، مثلما هو موضح في مناقشة تكاليف الموظفين في الفصل الثالث.
    Les dépenses supplémentaires sont également imputables à la modification des arrangements applicables à la police des Nations Unies, à la révision du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national ayant pris effet le 1er janvier 2008 et aux fluctuations du taux de change entre la livre chypriote et le dollar des États-Unis (de juillet à décembre 2007) et entre l'euro et le dollar des États-Unis (à compter de janvier 2008). UN كما تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تغير ترتيبات الدعم لشرطة الأمم المتحدة؛ والتنقيح الذي أجري مؤخرا على جدول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛ وتقلبات أسعار الصرف بين الجنيه القبرصي ودولار الولايات المتحدة (من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2007) وبين اليورو ودولار الولايات المتحدة (اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2008 فصاعدا).
    Le montant additionnel demandé au titre des installations et infrastructures (216 900 dollars) correspond à l'augmentation des dépenses afférentes aux services collectifs de distribution et aux services d'entretien fournis localement, qui résulte des fluctuations du taux de change entre la livre chypriote et le dollar des États-Unis (de juillet à décembre 2007) et entre l'euro et le dollar des États-Unis (à compter de janvier 2008). UN 7 - وتعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 900 216 دولار تحت بند المرافق والهياكل الأساسية إلى زيادة تكاليف المرافق وخدمات الصيانة المقدمة من المقاولين المحليين، وذلك نتيجة تذبذب أسعار الصرف بين الجنيه القبرصي ودولار الولايات المتحدة (اعتبارا من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2007) وبين اليورو ودولار الولايات المتحدة من كانون الثاني/يناير 2008 فصاعدا.
    On a constaté une baisse de 17 % des montants affectés entre 2008 et 2009, principalement due aux variations des taux de change entre l'euro et le dollar des ÉtatsUnis. UN وسُجِّل انخفاض بنسبة 19 في المائة في مقدار الأموال المخصصة بين عامي 2008 و2009، وهو انخفاض يُعزى بالأساس إلى تقلّبات أسعار صرف اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Les variations des taux de change entre l'euro et le dollar n'ont cessé, depuis 2003, d'affaiblir le pouvoir d'achat du budget du secrétariat. UN وبالتالي، فإن التقلبات التي يتعرض لها سعر صرف اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة منذ عام 2003 ما انفكت تضعف القدرة الشرائية لميزانية الأمانة.
    a) L'alourdissement des coûts en dollars, et en particulier des dépenses afférentes au personnel recruté sur le plan national, en raison des variations du taux de change entre l'euro et le dollar des États-Unis; UN (أ) ارتفاع التكاليف مقدرة بقيمة الدولار، ولا سيما تكاليف الموظفين الوطنيين، نتيجة لتقلبات أسعار صرف اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد