ويكيبيديا

    "l'exactitude des prévisions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توقعات أكثر دقة
        
    • دقة التوقعات
        
    • مدى دقة تقديرات
        
    • دقة التنبؤ
        
    Le Secrétaire général met tout en œuvre pour améliorer la présentation des budgets et renforcer l'exactitude des prévisions. UN يبذل الأمين العام كل الجهود لتحسين عروض الميزانية، وتقديم توقعات أكثر دقة
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions [par. 11] UN تؤكد أهمية اتخاذ الأمين العام خطوات إضافية صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة [الفقرة 11].
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 15) UN تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيدا من الخطوات صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة [الفقرة 15]
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 15). UN تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيداً من الخطوات صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 15).
    Les données enregistrées par les engins de la NASA et celles issues des travaux de recherche de cette dernière améliorent l'exactitude des prévisions d'atterrage, de trajectoire et d'intensité des ouragans et accroissent les délais entre l'émission des alertes et la survenue des événements tant pour les ouragans que pour les inondations. UN وتسهم البيانات التي تتيحها مركبات ناسا الفضائية والبحوث التي تجريها ناسا في تحسين دقة التوقعات المتعلقة باقتراب الأعاصير من الأرض، ومسارها ودرجة حدتها، فضلاً عن زيادة مهلة الإنذارات بكل من الأعاصير والفيضانات على السواء.
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 15) UN تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيدا من الخطوات صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 15)
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 15). UN تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيدا من الخطوات صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 15)
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne de nouvelles mesures pour améliorer encore la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 15) UN تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيدا من الخطوات صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 15)
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 15) UN تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيدا من الخطوات صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 15)
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 15) UN تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيداً من الخطوات صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 15)
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 15) UN تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيدا من الخطوات صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 15)
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 15) UN تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيدا من الخطوات صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 15)
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 15) UN تشدد على أهمية اتخاذ الأمين العام خطوات إضافية صوب تحسين عروض الميزانية وصوغ توقعات أكثر دقة (الفقرة 15).
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 11). UN تؤكد أهمية اتخاذ الأمين العام خطوات إضافية صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 12)
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 11). UN تؤكد أهمية اتخاذ الأمين العام خطوات إضافية صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 11)
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 11). UN تؤكد أهمية اتخاذ الأمين العام خطوات إضافية صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 11).
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 11) UN تؤكد أهمية اتخاذ الأمين العام خطوات إضافية صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 11)
    Souligne qu'il importe que le Secrétaire général prenne encore des mesures pour améliorer la présentation des budgets et l'exactitude des prévisions (par. 11) UN تؤكد أهمية اتخاذ الأمين العام خطوات إضافية صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة (الفقرة 11)
    Certaines délégations ont indiqué que leur gouvernement examinait l'incidence éventuelle de cette question sur sa contribution à l'UNICEF et certaines ont demandé des informations sur l'exactitude des prévisions actuelles et sur les raisons pour lesquelles l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination fournissait de nouveaux vaccins. UN وأشارت بعض الوفود إلى أن حكوماتها تنظر في آثار هذه المسألة على مساهمتها في اليونيسيف. وطلب بعض المتكلمين معلومات بشأن دقة التوقعات الحالي وبشأن الأسباب التي دفعت التحالف العالمي للقاحات والتحصين إلى توفير لقاحات جديدة.
    12. Prie également le Secrétaire général de continuer à évaluer l'exactitude des prévisions de dépenses indiquées dans son rapport sur l'exécution des peines4, de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-huitième session et de soumettre les prévisions de dépense de cette nature à un examen périodique; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقييم مدى دقة تقديرات التكاليف المقترحة في تقريره عن إنفاذ الأحكام(4)، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وأن يبقي تقديرات التكاليف هذه قيد الاستعراض الدوري؛
    Grâce à la collaboration entre l'Australie et l'Indonésie, l'exactitude des prévisions de fréquences a pu être améliorée grâce à la gestion en temps réel des fréquences. UN وأمكن، بالتعاون بين أستراليا واندونيسيا، تحسين دقة التنبؤ بالترددات بواسطة ادارة الترددات في الوقت الفعلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد