ويكيبيديا

    "l'examen annuel de la situation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستعراض السنوي للحالة
        
    • بالاستعراض السنوي للحالة
        
    • الاستعراض المالي السنوي
        
    Elle avait pris bonne note de la nécessité d'inclure des projections dans l'examen annuel de la situation financière. UN وأحيط علما بطلب تقديم تنبؤات في الاستعراض السنوي للحالة المالية.
    Elle avait pris bonne note de la nécessité d'inclure des projections dans l'examen annuel de la situation financière. UN وأحيط علما بطلب تقديم تنبؤات في الاستعراض السنوي للحالة المالية.
    Les intervenants ont également cherché à savoir si l'examen annuel de la situation financière pourrait être présenté lors de la session annuelle de 2001, notamment parce que l'examen triennal des orientations aurait lieu pendant l'Assemblée générale en 2001. UN واستفسر المتحدثان أيضا عما إذا كان يمكن تقديم الاستعراض السنوي للحالة المالية في الدورة السنوية لعام 2001، لا سيما لأن استعراض السياسات كل ثلاث سنوات سيجري في الجمعية العامة في عام 2001.
    - Renseignements détaillés concernant l'examen annuel de la situation financière de 2002 UN - معلومات مفصلة فيما يتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2002
    - Renseignements détaillés concernant l'examen annuel de la situation financière de 2002 UN - معلومات مفصلة فيما يتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2002
    Les intervenants ont également cherché à savoir si l'examen annuel de la situation financière pourrait être présenté lors de la session annuelle de 2001, notamment parce que l'examen triennal des orientations aurait lieu pendant l'Assemblée générale en 2001. UN واستفسر المتحدثان أيضا عما إذا كان يمكن تقديم الاستعراض السنوي للحالة المالية في الدورة السنوية لعام 2001، لا سيما لأن استعراض السياسات كل ثلاث سنوات سيجري في الجمعية العامة في عام 2001.
    118. Un grand nombre d'orateurs se sont félicités de la clarté de la présentation des données dans l'examen annuel de la situation financière, 1996. UN ٨١١ - وعلق العديد من المتحدثين على تحسن شكل عرض المعلومات في الاستعراض السنوي للحالة المالية، ٦٩٩١ ووضوح هذا العرض.
    1. Confirmer le caractère approprié de la nouvelle présentation proposée pour le rapport de l'Administrateur sur l'examen annuel de la situation financière; UN ١ - أن يؤكد ملاءمة الشكل الجديد المقترح لتقرير مدير البرنامج عن الاستعراض السنوي للحالة المالية؛
    Adopté la décision 96/44 du 13 septembre 1996 sur l'examen annuel de la situation financière de 1995; UN اتخذ المقرر ٩٦/٤٤ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٥؛
    Adopté la décision 96/44 du 13 septembre 1996 sur l'examen annuel de la situation financière de 1995; UN اتخذ المقرر ٩٦/٤٤ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٥؛
    118. Un grand nombre d'orateurs se sont félicités de la clarté de la présentation des données dans l'examen annuel de la situation financière, 1996. UN ٨١١ - وعلق العديد من المتحدثين على تحسن شكل عرض المعلومات في الاستعراض السنوي للحالة المالية، ٦٩٩١ ووضوح هذا العرض.
    Adopté la décision 96/44 du 13 septembre 1996 sur l'examen annuel de la situation financière de 1995; UN اتخذ المقرر ٦٩/٤٤ المؤرخ ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٥٩٩١؛
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2012/21 sur l'examen annuel de la situation financière en 2011. UN 21 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/21 بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2011.
    Adopté la décision 2012/21 sur l'examen annuel de la situation financière pour 2011; UN اعتمد المقرر 2012/21 بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لسنة 2011؛
    Ces fonds seraient affectés exclusivement au financement de nouvelles activités de sécurité prescrites par le Département de la sûreté et de la sécurité de l'ONU et il serait rendu compte de leur utilisation dans le cadre de l'examen annuel de la situation financière du PNUD soumis au Conseil d'administration. UN وسيقتصر استخدام تلك الأموال على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة حسبما تحدده توجيهات إدارة شؤون السلامة والأمن، وسيقدم تقرير عنها إلى المجلس التنفيذي في الاستعراض السنوي للحالة المالية.
    :: Informations détaillées sur l'examen annuel de la situation financière de 2013 UN :: معلومات تفصيلية تتصل بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2013
    :: Informations détaillées concernant l'examen annuel de la situation financière, 2012 UN معلومات مفصّلة تتصل بالاستعراض السنوي للحالة المالية، 2012
    Adopté la décision 2009/20 sur l'examen annuel de la situation financière pour 2008; UN اتخذ المقرر 2009/20 المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية، 2008؛
    Adopté la décision 2010/29 sur l'examen annuel de la situation financière pour 2009. UN اتخذ المقرر 2010/29 المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2009.
    - Information détaillée concernant l'examen annuel de la situation financière, 2001 UN - معلومات مفصلة تتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية، عام 2001
    - Information détaillée concernant l'examen annuel de la situation financière, 2001 UN - معلومات تفصيلية تتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2001
    Ce montant ne devrait être utilisé que pour les fins auxquelles il est destiné; il devrait être comptabilisé comme réserve et apparaître dans les états financiers, et devrait être porté à la connaissance du Conseil d'administration lors de l'examen annuel de la situation financière. UN ولا ينبغي استخدام هذا المبلغ إلا للأغراض التي خصص لها؛ وينبغي أن يسجل كمبلغ احتياطي وتضمينه في البيانات المالية وإبلاغ المجلس التنفيذي به في الاستعراض المالي السنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد