IV. Rapport intérimaire sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED 58 - 81 | UN | رابعا - تقرير مرحلي عن استعراض أنشطة التعاون التقني ٨٥ - ١٨ |
4. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement; | UN | 4 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد عن استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة؛ |
Le Conseil adopte le projet de décision publié sous la cote TD/B/51/L.2 sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED. | UN | واعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الوثيقة TD/B /51/L.2 بشأن استعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد. |
1. Prend note avec satisfaction des informations fournies dans le rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/49/4 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2003 (TD/B/49/5); | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالمعلومات المقدمة في التقرير المتعلق باستعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/49/4، وAdd.1 وAdd.2)، وكذلك خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 (TD/B/49/5)؛ |
1. Prend note avec satisfaction des informations fournies dans le rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/49/4 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2003 (TD/B/49/5); | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالمعلومات المقدمة في التقرير المتعلق باستعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/49/4، وAdd.1 وAdd.2)، وكذلك خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 (TD/B/49/5)؛ |
Sur la base de l'examen des activités de coopération technique, les experts devraient fournir de nouvelles orientations au secrétariat concernant les meilleurs moyens à employer pour aider les pays en développement à élaborer une législation nationale et des règles régionales en matière de concurrence, ainsi que pour dégager les ressources financières et techniques nécessaires à leur application. | UN | واستناداً إلى استعراض التعاون التقني، سوف يدعى الخبراء إلى تقديم التوجيه لﻷمانة بشأن أفضل الطرق لمساعدة البلدان النامية في وضع تشريعات وطنية وقواعد إقليمية في مجال المنافسة، وكذلك بشأن أفضل الطرق لتحديد الموارد المالية والتقنية لتنفيذها. |
La vingt-sixième session du Groupe de travail se tiendra du 4 au 8 décembre et sera consacrée à l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED et de leur financement. | UN | وسُتعقد الدورة السادسة والعشرون للفرقة العاملة في الفترة من ٤ إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر بغية مواصلة استعراض أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد وتمويلها. |
4. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement; | UN | 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد عن استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة؛ |
Source: Annexe 2 (tableaux statistiques) de l'examen des activités de coopération technique; rapports de projet. | UN | المصدر: المرفق 2 (الجداول الإحصائية) من استعراض أنشطة التعاون التقني؛ تقارير المشاريع. |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur l'examen des activités de coopération technique (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن استعراض أنشطة التعاون التقني (2)؛ |
1. Prend note du rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/50/2TD/B/WP/163 et Add.1 et 2); | UN | 1- يحيـط علماً بالتقرير المقدم عن استعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/50/2-TD/B/WP/163، وAdd.1 وAdd.2)؛ |
1. Prend note du rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/50/2-TD/B/WP/163 et Add.1 et 2); | UN | 1 - يحيـط علماً بالتقرير المقدم عن استعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/50/2-TD/B/WP/163، وAdd.1 وAdd.2)؛ |
1. Prend note du rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/50/2TD/B/WP/163 et Add.1 et 2); | UN | 1 - يحيـط علماً بالتقرير المقدم عن استعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/50/2-TD/B/WP/163، وAdd.1 وAdd.2)؛ |
b. Documentation destinée aux organes délibérants : documents de séance et autres documents, en fonction des besoins (6); rapports sur l'examen des activités de coopération technique (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات ووثائق غرف الاجتماعات، حسب الاقتضاء (6)؛ تقارير عن استعراض أنشطة التعاون التقني (2)؛ |
25. Le Groupe de travail a approuvé un projet de décision sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED et de leur financement devant être présenté à la cinquante-neuvième session du Conseil du commerce et du développement du 17 au 28 septembre 2012 (voir annexe I). | UN | 25- وافقت الفرقة العاملة على مشروع مقرر بشأن استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة، لعرضه على المجلس لكي ينظر فيه في دورته التاسعة والخمسين التي ستعقد في الفترة من 17 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012(انظر المرفق الأول). |
1. Prend note avec satisfaction des améliorations apportées à la présentation du rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED, et prie le secrétariat d'apporter de nouvelles améliorations à l'information figurant dans l'annexe I du rapport et en particulier de présenter une évaluation des progrès réalisés par rapport aux objectifs; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتحسينات التي أُدخلت على تقديم التقرير بشأن " استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد " ويطلب من الأمانة إدخال المزيد من التحسينات على المعلومات الواردة في المرفق الأول بالتقرير، وبشكل خاص إدراج تقييم للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف؛ |
1. Prend note avec satisfaction des améliorations apportées à la présentation du rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED, et prie le secrétariat d'apporter de nouvelles améliorations à l'information figurant dans l'annexe I du rapport et en particulier de présenter une évaluation des progrès réalisés par rapport aux objectifs; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتحسينات التي أُدخلت على تقديم التقرير بشأن " استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد " ويطلب من الأمانة إدخال المزيد من التحسينات على المعلومات الواردة في المرفق الأول بالتقرير، وبشكل خاص إدراج تقييم للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف؛ |
1. Prend note avec satisfaction des informations fournies dans le rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/49/4 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2003 (TD/B/49/5); | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالمعلومات المقدمة في التقرير المتعلق باستعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/49/4، وAdd.1 وAdd.2)، وكذلك خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 (TD/B/49/5)؛ |
1. Prend note avec satisfaction des informations fournies dans le rapport sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED (TD/B/49/4 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2003 (TD/B/49/5); | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بالمعلومات المقدمة في التقرير المتعلق باستعراض أنشطة التعاون التقني للأونكتاد (TD/B/49/4، وAdd.1 وAdd.2)، وكذلك خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2003 (TD/B/49/5)؛ |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents de séance, selon les besoins (8); rapports sur la suite donnée à l'évaluation approfondie des programmes de coopération technique (1); évaluation approfondie des programmes de coopération technique (1); rapports sur l'examen des activités de coopération technique (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية، ورقات ووثائق غرف الاجتماعات، عند الاقتضاء (8)؛ تقارير متابعة للتقييمات المتعمقة لبرامج التعاون التقني (1)؛ برامج التقييم المتعمق والتعاون التقني (1)؛ والتقارير المتعلقة باستعراض أنشطة التعاون التقني (2)؛ |
Comme le Secrétaire général l'a indiqué dans son dernier rapport, bonne note a été prise, dans l'examen des activités de coopération effectuées en 1999 par la Commission des Casques blancs, de la mise en oeuvre de la formule des Casques blancs et de l'expérience acquise dans ce cadre. | UN | 10 - وعلى النحو الوارد في آخر تقرير للأمين العام، فقد أحاط استعراض التعاون الذي أجرته لجنة ذوي الخوذ البيض في عام 1999 بوضع مفهوم الخوذ البيض موضع التنفيذ وبالخبرة المكتسبة في ذلك. |