24. À sa cinquième session, tenue du 16 au 20 juillet 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II. | UN | 24 - واصل الفريق العامل، في دورته الخامسة المعقودة في الفترة من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
À sa deuxième session, tenue du 12 au 16 mars 2001, le Groupe de travail a entamé l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II pour la session en cours. | UN | 13 - في الدورة الحالية للجمعية العامة، بدأ الفريق العامل في دورته الثانية، المعقودة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى والمجموعة الثانية. |
À sa troisième session, tenue les 18, 20 et 21 mars 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 16 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة في 18 و 20 و 21 آذار/مارس 2003، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
À sa troisième session, tenue les 18, 20 et 21 mars 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 16 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة في 18 و 20 و 21 آذار/مارس 2003، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
59. Le SBI a décidé de conclure l'examen des questions relevant de ce point subsidiaire à sa trente-troisième session. | UN | 59- وافقت الهيئة الفرعية على إنهاء نظرها في المسائل المدرجة في إطار هذا البند الفرعي في دورتها الثالثة والثلاثين. |
À sa vingtquatrième session, le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant de ce point de l'ordre du jour et est convenu de poursuivre cet examen à sa vingtcinquième session. | UN | ولم تنته الهيئة الفرعية، في الدورة الرابعة والعشرين()، من النظر في القضايا المدرجة في هذا البند من جدول الأعمال واتفقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية. |
31. Le SBI a décidé de poursuivre l'examen des questions relevant de ce point de l'ordre du jour à sa vingt-neuvième session en s'appuyant sur le projet de texte figurant dans l'annexe II et sur d'autres documents soumis par les Parties, en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa quatorzième session. | UN | 31- وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في القضايا التي يشملها هذا البند من جدول الأعمال في دورتها التاسعة والعشرين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثاني وفي الوثائق الأخرى المقدمة من الأطراف، بغية التوصية بمشروع مقرر لاعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
16. Les commissions auraient à faire preuve de circonspection concernant la convocation de réunions d'experts, auxquelles elles devraient donner un mandat précis pour que celles-ci leur fournissent des avis utiles à l'examen des questions relevant de leur compétence. | UN | ٦١ - وأضاف أنه سيتعين على اللجان أن تنظر بصورة دقيقة في عقد اجتماعات خبراء. وهذه الاجتماعات تحتاج إلى اختصاصات دقيقة من لجانها اﻷم وينبغي أن تسهم بمشورة خبراء مفيدة يمكن أن تساعد اللجان في النظر في قضايا السياسات. |
47. Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 5 c) de l'ordre du jour. | UN | 47- لم تنه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نظرها في القضايا المدرجة تحت هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
À sa quatrième session, tenue du 5 au 8 mai 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 20 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 5 إلى 8 أيار/مايو 2003، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
À sa quatrième session, tenue du 5 au 8 mai 2003, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 20 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 5 إلى 8 أيار/مايو 2003، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
Pour l'examen des questions relevant du groupe I, le Groupe de travail s'est fondé sur les documents mentionnés plus haut au paragraphe 14. | UN | 19 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى الوثيقتين المشار إليهما في الفقرة 14 أعـــلاه. |
À sa quatrième session, tenue du 10 au 14 juin 2002, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II. | UN | 22 - واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/ يونيه 2002، نظره في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
À sa deuxième session, tenue du 11 au 15 mars 2002, le Groupe de travail a entamé l'examen des questions relevant du groupe I et du groupe II pour la session en cours de l'Assemblée générale. | UN | 13 - في الدورة الحالية للجمعية العامة، بدأ الفريق العامل خلال دورته الثانية، المعقودة في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002، نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى والمجموعة الثانية. |
Pour l'examen des questions relevant du groupe I, le Groupe de travail s'est fondé sur les annexes XIII et XIV de son rapport à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | 14 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفقين الثالث عشر والرابع عشر من تقرير الفريق العامل للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين(3). |
À sa troisième session, tenue du 7 au 11 mai 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II. | UN | 17 - واصل الفريق العامل في دورته الثالثة، المعقودة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2001، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
Pour l'examen des questions relevant du Groupe II, le Groupe de travail s'est fondé sur le document A/AC.247/2001/CRP.3 (voir annexe XV). | UN | 19 - وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثيقة A/AC.247/2001/CRP.3 (انظر المرفق الخامس عشر). |
D. Quatrième session du Groupe de travail À sa quatrième session, tenue les 11, 13 et 14 juin 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II. | UN | 20 - تابع الفريق العامل، في دورته الرابعة، المعقودة في 11 و 13 و 14 حزيران/يونيه 2001، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
Le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du Groupe II en se fondant sur le document A/AC.247/2001/CRP.3 (voir annexe XV). | UN | 23 - وواصل الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثيقة A/AC.247/2001/CRP.3 (انظر المرفق الخامس عشر). |
À sa cinquième session, tenue du 16 au 20 juillet 2001, le Groupe de travail a poursuivi l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II. | UN | 26 - واصل الفريق العامل في دورته الخامسة، المعقودة من 16 إلى 20 تموز/يوليه 2001، النظر في المسائل المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية. |
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 9 a) de l'ordre du jour. | UN | ولم تستكمل الهيئة الفرعية نظرها في المسائل المدرجة في البند الفرعي 9(أ) من جدول الأعمال. |
29. Rappel: À la vingtseptième session du SBSTA, les Parties n'ont pas achevé l'examen des questions relevant de cet alinéa du point considéré et sont convenues de le poursuivre à la vingthuitième session. | UN | 29- خلفية الموضوع: في الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، لم تفرغ الأطراف من النظر في القضايا المدرجة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، واتفقت على متابعة النظر في هذه المسألة أثناء الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية. |
47. Le SBI a décidé de conclure l'examen des questions relevant de ce point de l'ordre du jour à sa trente-troisième session en s'appuyant sur le projet de texte figurant dans l'annexe II, en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa seizième session. | UN | 47- قررت الهيئة الفرعية إنهاء النظر في القضايا التي يشملها هذا البند الفرعي في دورتها الثالثة والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثاني، وذلك بهدف التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة. |
45. Les commissions auraient à faire preuve de circonspection concernant la convocation de réunions d'experts, auxquelles elles devraient donner un mandat précis pour que celles-ci leur fournissent des avis utiles à l'examen des questions relevant de leur compétence. | UN | ٥٤ - وأضاف أنه سيتعين على اللجنة أن تنظر بصورة دقيقة في عقد اجتماعات خبراء. وهذه الاجتماعات تحتاج إلى اختصاصات دقيقة من لجانها اﻷم وينبغي أن تسهم بمشورة خبراء مفيدة تساعد اللجان في النظر في قضايا السياسات. |
106. Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 10 a) de l'ordre du jour. | UN | 106- لم تستكمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بعد نظرها في القضايا المدرجة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |