399. A sa 67ème séance, le 10 mars 1994, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.75. | UN | ٣٩٩- وفي الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، عادت اللجنة الى النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.75. |
Le Président suggère, qu'en l'absence de consensus, l'examen du projet de résolution soit reporté à une date ultérieure. | UN | 42 - الرئيس: اقترح، نظرا إلى عدم وجود توافق في الآراء، تأجيل النظر في مشروع القرار إلى موعد لاحق. |
Il demande donc que l'examen du projet de résolution soit reporté à la prochaine réunion de la Commission. | UN | ولذلك فإنه يطلب تأجيل النظر في مشروع القرار إلى الجلسة المقبلة للجنة. |
À sa 56e séance, le 18 avril 2000, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.16. | UN | 130- وفي الجلسة 56 المعقودة في 18 نيسان/أبريل 2000، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.16. |
À la 64e séance, le 25 avril 2000, la Commission a poursuivi l'examen du projet de résolution. | UN | 200- وفي الجلسة 64 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000، واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار. |
À la demande de la représentante de Cuba, le Président a reporté l'examen du projet de résolution. | UN | 252- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أرجأ الرئيس في وقت لاحق النظر في مشروع القرار. |
À la 62e séance, le 25 avril 2000, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. | UN | 300- وفي الجلسة 62 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. |
À sa 67e séance, le 26 avril 2000, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.68. | UN | 416- وفي الجلسة 67 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2000، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.68. |
À la demande de l'observateur du Danemark, le Président a de nouveau différé l'examen du projet de résolution. | UN | وبناء على طلب المراقب عن الدانمرك، أرجأ الرئيس مجدداً النظر في مشروع القرار. |
À sa 68e séance, le 27 avril 2000, la Commission a repris l'examen du projet de résolution. | UN | 417- وفي الجلسة 68 المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2000، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار. |
À la 68e séance, le 27 avril 2000, la Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.82. | UN | 523- وفي الجلسة 68 المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2000، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.82. |
110. À sa 26ème séance, le 17 août 2000, la SousCommission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.24. | UN | 110- وفي الجلسة 26 المعقودة في 17 آب/أغسطس 2000، استأنفت اللجنة الفرعية النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.24. |
181. À la 27ème séance, le 18 août 2000, la Sous-Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.25. | UN | 181- وفي الجلسة 27 المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000، استأنفت اللجنة الفرعية النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.25. |
Sur la proposition du Président par intérim, la Commission décide de reporter l'examen du projet de résolution consolidé à une séance ultérieure. | UN | بناء على اقتراح تقدم به نائب الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الموحد حتى جلسة لاحقة. |
Sur la proposition du Président et à la demande des délégations concernées, la Commission décide de reporter l'examen du projet de résolution à une séance ultérieure. | UN | وقررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس ونزولا عن طلب الوفود المهتمة، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى جلسة لاحقة. |
82. À la 30ème séance, le 24 août 1999, la Sous—Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.16. | UN | 82- واستأنفت اللجنة الفرعية، في جلستها 30 المعقودة في 24 آب/أغسطس 1999، النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.16. |
91. À sa 31ème séance, le 25 août 1999, la Sous—Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.17. | UN | 91- واستأنفت اللجنة الفرعية، في جلستها 31 المعقودة في 25 آب/أغسطس 1999، النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.17. |
106. À sa 33ème séance, le 26 août 1999, la Sous—Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.18. | UN | 106- واستأنفت اللجنة الفرعية، في الجلسة 33 المعقودة في 26 آب/أغسطس 1999، النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.18. |
109. À sa 34ème séance, le 27 août 1999, la Sous—Commission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.18. | UN | 109- واستأنفت اللجنة الفرعية، في جلستها 34 المعقودة في 27 آب/أغسطس 1999، النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.18. |
166. À la 27ème séance, le 18 août 2000, la SousCommission a repris l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.31. | UN | 166- وفي الجلسة 27، المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000، استأنفت اللجنة الفرعية نظرها في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.31. |
Après avoir entendu une déclaration du représentant de la Norvège, la Commission décide de reporter l'examen du projet de résolution. | UN | قررت اللجنة، إثر بيان أدلى به ممثل النرويج، إرجاء البت في مشروع القرار. |
Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/53/L.18, tel que révisé oralement. | UN | وسنقــوم اﻵن بالنظر في مشروع القرار A/53/L.18 كما نقح شفويا. |
Il demande que l'examen du projet de résolution soit suspendu pour le moment. | UN | وطلب تعليق مناقشة مشروع القرار في الوقت الحاضر. |
Une suggestion est faite par le représentant des États-Unis tendant à reporter l'examen du projet de résolution, et est appuyée par le représentant du Kenya. | UN | واقترح ممثل الولايات المتحدة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار وأيده ممثل كينيا في ذلك. |
Le Comité consultatif note que pour l'examen du projet de résolution, la Deuxième Commission était saisie d'un état d'incidences sur le budget-programme (A/C.2/58/L.44). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية (A/C.2/58/L.44) قُدم إلى اللجنة الثانية في ما يتصل بنظرها في مشروع القرار. |
La Présidente (parle en anglais) : Nous passons maintenant à l'examen du projet de résolution A/61/L.11/Rev.2, tel qu'oralement révisé. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن للنظر في مشروع القرار A/61/L.11/Rev.2، بصيغته المنقحة شفويا. |
Après avoir entendu une déclaration du Président, le Conseil décide de reporter de nouveau l'examen du projet de résolution à sa session de fond de 2011. | UN | عقب بيان أدلى به الرئيس، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروع القرار إلى دورته الموضوعية لعام 2011. |