ويكيبيديا

    "l'examen scientifique collégial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استعراض النظراء العلمي
        
    II. Conclusions de l'examen scientifique collégial 12−37 8 UN ثانياً - نتائج استعراض النظراء العلمي 12-37 8
    11. Les progrès accomplis dans le perfectionnement de l'ensemble d'indicateurs d'impact grâce à l'examen scientifique collégial ont été salués. UN 11- وتم الترحيب بالتقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر من خلال استعراض النظراء العلمي.
    54. Les progrès accomplis dans le perfectionnement de l'ensemble d'indicateurs d'impact grâce à l'examen scientifique collégial ont été salués. UN 54- وتم الترحيب بالتقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر من خلال استعراض النظراء العلمي.
    II. Conclusions de l'examen scientifique collégial UN ثانياً - نتائج استعراض النظراء العلمي
    On notera que leur participation est liée à deux grandes initiatives: l'examen scientifique collégial pour affiner l'ensemble d'indicateurs d'impact, demandé par la Conférence des Parties dans sa décision 17/COP.9 et la publication des résultats de la première conférence scientifique de la Convention. UN ولا بد من الإشارة إلى أن مشاركتهم شملت مبادرتين رئيسيتين هما استعراض النظراء العلمي لتنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأداء بناء على طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 17/م أ-9، ونشر استنتاجات المؤتمر العلمي الأول المنعقد في إطار الاتفاقية.
    Les experts ayant pris part à l'examen scientifique collégial ont recommandé que le taux de pauvreté en milieu rural et le couvert terrestre/la productivité des terres servent à mesurer, respectivement, le pourcentage de la population vivant au-dessus du seuil de pauvreté et l'état du couvert terrestre. UN وأوصى الخبراء المشاركون في استعراض النظراء العلمي باعتماد نسبة الفقر في المناطق الريفية والغطاء الأرضي/إنتاجية الأراضي باعتبارهما أداتين تقيسان نسبة السكان الذين يعيشون فوق خط الفقر وحالة الغطاء الأرضي، على التوالي.
    42. La participation du Groupe consultatif à l'examen scientifique collégial et à l'atelier technique (voir plus haut le paragraphe 20) organisés dans le but d'affiner l'ensemble d'indicateurs d'impact a été envisagé. UN 42- وكان من المتوخى زيادة مشاركة الفريق الاستشاري العلمي والتقني في استعراض النظراء العلمي وفي حلقة العمل التقنية (انظر الفقرة 20 أعلاه) من أجل تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر الخاصة باتفاقية مكافحة التصحر.
    49. Le CST voudra peut-être prendre note des conclusions de l'examen scientifique collégial présentées dans le document ICCD/CST(S-2)/INF.1 et donner de nouvelles directives quant à l'inclusion facultative d'indicateurs d'impact dans les rapports des pays touchés en 2012. UN 49- وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا أن تحيط علماً بنتائج عملية استعراض النظراء العلمي كما ترد في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/INF.1، وأن تقدم المزيد من الإرشادات للإدراج الاختياري لمؤشرات تقييـم الأثر في التقارير التي ستقدمها البلدان المتأثرة في عام 2012.
    24. L'un des besoins les plus impératifs recensés lors de l'examen scientifique collégial concernait le fait de savoir si la logique fondamentale (et dans certains cas la formulation) de la hiérarchie de l'ensemble d'indicateurs devait être précisée afin que l'ensemble d'indicateurs puisse mieux remplir les objectifs stratégiques de la Convention. UN 24- ولعل أحد الاحتياجات الحاسمة التي حُددت عن طريق استعراض النظراء العلمي هو كيف أن الأساس المنطقي (وفي بعض الأحيان، لغة) لتراتبية مجموعة المؤشرات يحتاج إلى تحسين ضبطه من أجل زيادة إمكانات تحقيق مجموعة المؤشرات للأهداف الاستراتيجية لاتفاقية مكافحة التصحر() إلى أقصى حد.
    a) l'examen scientifique collégial participatif s'est répété quatre fois et a bénéficié des contributions directes de 104 experts techniques représentant toutes les disciplines et régions en rapport avec la DDTS, y compris des représentants d'initiatives synergiques, et d'autres conventions de Rio; UN (أ) أن استعراض النظراء العلمي التشاركي شمل أربع عمليات تكرارية ومساهمات مباشرة من 104 خبراء تقنيين من جميع الحقول المعرفية والمناطق التي لها صلة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف، بما في ذلك ممثلون للمبادرات التآزرية واتفاقيات ريو الأخرى؛
    13. Sur la base des conclusions de l'examen scientifique collégial, l'ensemble provisoire de 11 indicateurs d'impact approuvé par la COP dans sa décision 17/COP.9 a fait l'objet de plusieurs ajustements destinés à en faciliter l'utilisation à l'échelon national. UN 13- استناداً إلى الاستنتاجات التي خلص إليها استعراض النظراء العلمي()، خضعت مجموعة مؤقتة تتضمن 11 مؤشراً من مؤشرات تقييم الأثر أقرها مؤتمر الأطراف في مقرره 17/م أ-9 لعدة تعديلات من أجل تيسير تطبيقها على الصعيد القطري.
    10. Le Comité a examiné le document ICCD/CST(S-2)/8 sur l'état d'avancement des travaux du processus engagé pour affiner l'ensemble d'indicateurs d'impact se rapportant aux objectifs 1, 2 et 3 et a pris note des conclusions préliminaires de l'examen scientifique collégial y relatif figurant dans le document ICCD/CST(S-2)/INF.1. UN 10- استعرضت اللجنة الوثيقة ICCD/CST(S-2)/8 بشأن تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3، وأحاطت علماً بالاستنتاجات الأولية لعملية استعراض النظراء العلمي ذي الصلة، على النحو الوارد في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/INF.1.
    24. Compte tenu du paragraphe 3 de la décision 17/COP.9, et compte tenu des résultats de l'examen scientifique collégial et des ressources disponibles, on a souligné la nécessité de donner la possibilité aux pays parties touchés de faire rapport volontairement sur les indicateurs de l'ensemble complet, en plus des deux requis pour l'établissement de leur quatrième rapport en 2012. UN 24- ووفقاً للفقرة 3 من المقرر 17/م أ-9، وبالنظر إلى نتائج عملية استعراض النظراء العلمي للمؤشرات، ومدى توافر الموارد، تم التشديد على ضرورة إتاحة الإمكانية للبلدان الأطراف المتأثرة لكي تبلِّغ بصورة طوعية عن مؤشرات تقييم الأثر المختارة من مجموعة المؤشرات بأكملها، بالإضافة إلى المؤشرين المطلوبين بالنسبة لدورة الإبلاغ الرابعة في عام 2012.
    53. Le Comité a examiné le document ICCD/CST(S-2)/8 sur l'état d'avancement des travaux du processus engagé pour affiner l'ensemble d'indicateurs d'impact se rapportant aux objectifs 1, 2 et 3 et a pris note des conclusions préliminaires de l'examen scientifique collégial y relatif figurant dans le document ICCD/CST(S-2)/INF.1. UN 53- استعرضت اللجنة الوثيقة ICCD/CST(S-2)/8 بشأن تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3، وأحاطت علماً بالاستنتاجات الأولية لعملية استعراض النظراء العلمي ذي الصلة، على النحو الوارد في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/INF.1.
    67. Conformément au paragraphe 3 de la décision 17/COP.9 et compte tenu des résultats de l'examen scientifique collégial et des ressources disponibles, on a souligné la nécessité de donner la possibilité aux pays parties touchés de communiquer volontairement les indicateurs d'impact de l'ensemble complet, en sus des deux requis pour l'établissement de leur quatrième rapport en 2012. UN 67- ووفقاً للفقرة 3 من المقرر 17/م أ-9، وبالنظر إلى نتائج عمليات استعراض النظراء العلمي للمؤشرات، ومدى توافر الموارد، تم التشديد على ضرورة إتاحة الإمكانية للبلدان الأطراف المتأثرة لكي تبلغ بصورة طوعية عن مؤشرات تقييم الأثر المختارة من المجموعة الكاملة من مؤشرات تقييم الأثر بالإضافة إلى المؤشرين المطلوبين بالنسبة لدورة الإبلاغ الرابعة في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد