La Commission termine ainsi l'examen thématique sur les armes nucléaires. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة النووية. |
La Commission commence l'examen thématique sur les armes classiques. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية. |
La Commission termine ainsi l'examen thématique sur les armes classiques. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية. |
Nous allons commencer maintenant l'examen thématique. | UN | تبدأ الآن المناقشة المواضيعية. |
:: Les décisions sur toutes les propositions sont prises en même temps, après l'examen thématique des points à l'ordre du jour. | UN | - تُتخذ معا إجراءات بشأن جميع المقترحات بعد المناقشة المواضيعية للبنود. |
UNIFEM a également renforcé son rôle d'institution apprenante capable d'élaborer des stratégies de programmation et des politiques d'appui à partir de l'examen thématique de ses activités de programme. | UN | كما عزز الصندوق الإنمائي للمرأة من عمله كمنظمة قادرة على التعلّم واستخلاص استراتيجيات البرمجة ودعم صياغة السياسات العامة من الاستعراض المواضيعي لأنشطته البرنامجية. |
La Commission entame l'examen thématique sur le mécanisme de désarmement. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
La Commission poursuit l'examen thématique sur les armes nucléaires. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة النووية. |
La Commission poursuit l'examen thématique sur les armes nucléaires. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة النووية. |
La Commission termine ainsi l'examen thématique sur les armes nucléaires. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة النووية. |
La Commission poursuit l'examen thématique sur le mécanisme de désarmement. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
La Commission entame l'examen thématique sur les armes classiques. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية. |
La Commission poursuit l'examen thématique sur le mécanisme de désarmement. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
La Commission poursuit l'examen thématique sur les armes classiques. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية. |
La Commission poursuit l'examen thématique sur le mécanisme de désarmement. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نـزع السلاح. |
La Commission termine ainsi l'examen thématique sur le mécanisme de désarmement. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نـزع السلاح. |
La Commission poursuit l'examen thématique sur les autres armes de destruction massive. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
Cette année, la Commission a achevé ses travaux en quatre semaines et a tenu 23 séances; 107 délégations sont intervenues pendant le débat général et 98 délégations ont fait des déclarations pendant l'examen thématique. | UN | في هذا العام، انتهت اللجنة من عملها في أربعة أسابيع وعقدت 23 جلسة؛ وأدلت 107 وفود ببيانات في معرض المناقشة العامة؛ وتكلم 98 وفدا في سياق المناقشة المواضيعية. |
b) Que l'examen thématique se tiendrait pendant le débat consacré à l'intégration, du 27 au 29 mai 2014. | UN | (ب) أن تُجرى المناقشة المواضيعية خلال الجزء المتعلق بالتكامل، المقرر عقده في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2014. |
Demain, la Commission abordera la seconde, à savoir l'examen thématique des questions inscrites à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points 86 à 103 de l'ordre du jour. | UN | وغدا، ستشرع اللجنة في المرحلة الثانية، وهي المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جـــدول الأعمال المتعلقة بنـــزع السلاح والأمــن الدولي من 86 إلى 103، والنظر فيها. |
b La présentation des rapports pourrait également avoir lieu pendant l'examen thématique. | UN | (ب) يمكن أيضا عرض التقارير خلال المناقشة المواضيعية. |
Cette question sera analysée dans le contexte de l'examen thématique de la réforme du secteur de la sécurité prévu pour le premier trimestre de 2012. | UN | وسيجري التحقيق في هذه المسألة خلال الاستعراض المواضيعي المزمع إجراؤه خلال الربع الأول من عام 2012 بشأن إصلاح قطاع الأمن. |