l'expert indépendant se félicite de l'adoption de la nouvelle circulaire. | UN | ويرحب الخبير المستقل بإصدار التعميم الجديد. |
l'expert indépendant se félicite de la décision récente du Gouvernement de ratifier la Convention relative aux droits de l'enfant, mais il réitère ses inquiétudes concernant les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire qui se poursuivent en Somalie. | UN | ويرحب الخبير المستقل بالقرار الذي اتخذته الحكومة مؤخراً بالتصديق على اتفاقية حقوق الطفل، ولكنه يؤكد من جديد قلقه إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الصومال. |
l'expert indépendant se félicite de cette initiative. | UN | ويرحب الخبير المستقل بهذه المبادرة. |
l'expert indépendant se félicite de cet accroissement nécessaire, faisant observer que le mandat de la Force devrait de plus en plus consister à faire respecter la loi, le risque d'attaques militaires majeures étant désormais moindre. | UN | ويرحب الخبير المستقل بهذه الزيادات اللازمة في قوات الخلف، ويشير إلى أن من الضروري أن تكتسب البعثة شيئاً فشيئاً طابع إنفاذ القانون في وقت انخفضت فيه التهديدات العسكرية الهامة. |
32. l'expert indépendant se félicite de la création de la Commission, qui est composée de sept membres et dotée d'importantes prérogatives. | UN | 32- ويرحب الخبير المستقل بإنشاء اللجنة التي تتألف من سبعة أعضاء وتتمتع بصلاحيات واسعة. |
66. l'expert indépendant se félicite de l'adoption de la loi portant création de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme. | UN | 66- ويرحب الخبير المستقل باعتماد القانون المتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان. |
65. l'expert indépendant se félicite de la remise officielle au chef de l'État du rapport intitulé Les consultations nationales sur la mise en place des mécanismes de justice de transition et de sa publication. | UN | 65- ويرحب الخبير المستقل بتسليم التقرير المعنون " المشاورات الوطنية حول إنشاء آليات العدالة الانتقالية " رسمياً إلى رئيس الدولة، كما يرحب بنشر هذا التقرير. |
l'expert indépendant se félicite de la stricte égalité de traitement appliquée par le FMI, qui a permis à deux pays non PPTE de bénéficier de l'IADM en raison de leur faible revenu par habitant. Il invite l'IDA et le FAfD à adopter des approches similaires. | UN | 30 - ويرحب الخبير المستقل بالمساواة الصرف في المعاملة التي يطبقها صندوق النقد الدولي، بما يسمح لاثنين من غير البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بالإفادة من المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين لأسباب تتعلق بانخفاض مستويات نصيب الفرد من الدخل فيهما. |
l'expert indépendant se félicite de l'évolution récente de la situation relative à l'élaboration d'une stratégie nationale concernant la justice de transition et, notamment, aux activités du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ainsi qu'à l'acceptation, par le Gouvernement, d'un rapport de la Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan. | UN | ويرحب الخبير المستقل بالتطورات التي حدثت مؤخراً فيما يتعلق باعتماد استراتيجية وطنية لتطبيق أحكام القضاء في المرحلة الانتقالية، بما في ذلك أنشطة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وموافقة الحكومة على تقرير قدمته اللجنة المستقلة الأفغانية المعنية بحقوق الإنسان. |
l'expert indépendant se félicite de cette initiative et souligne la nécessité de désarmer et dissoudre les groupes armés illicites et de déployer davantage de forces internationales, ce qui serait possible grâce à un financement accru de la part des donateurs et à une collaboration étroite avec les forces de sécurité afghanes. | UN | ويرحب الخبير المستقل بهذا التطور ويسلط الضوء على ضرورة نزع سلاح المجموعات المسلحة بصورة غير قانونية وحلها، ونشر مزيد من القوات الدولية وزيادة التمويل المقدم من الجهات المانحة، وأن يتم ذلك بالتنسيق الوثيق مع قوات الأمن الأفغانية. |
34. l'expert indépendant se félicite de la création du Fonds mondial et y voit un important pas en avant dans la lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies contagieuses. | UN | 34- ويرحب الخبير المستقل بإنشاء الصندوق العالمي كخطوة رئيسية في طريق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية. |
80. l'expert indépendant se félicite de la décision de la Cour suprême du Burundi tendant à remettre en liberté cinq détenus accusés de préparer un coup d'État. | UN | 80- ويرحب الخبير المستقل بقرار المحكمة العليا في بوروندي بالإفراج عن خمسة معتقلين اتهموا بتدبير انقلاب على حكومة بوروندي. |
94. l'expert indépendant se félicite de l'établissement du BINUB, et il rend hommage à la communauté internationale et à la société civile pour leur rôle dans la protection et la promotion des droits de l'homme et les encourage à renforcer leur coopération à cet égard. | UN | 94- ويرحب الخبير المستقل بإنشاء المكتب المتكامل للأمم المتحدة في بوروندي، ويشيد بالمجتمع الدولي والمجتمع المدني على ما قاما به من دور في حماية وتعزيز حقوق الإنسان ويشجعهما على تعزيز تعونهما في هذا الصدد. |