De plus, IFREMER collabore actuellement avec la Chine et l'Allemagne à l'exploration et l'exploitation des nodules. | UN | والمعهد بصدد التعاون مع الصين وألمانيا في مجال استكشاف العقيدات واستغلالها. |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف |
Elle tirait un revenu d'obligations émises par des pays voisins, comme le Nigéria, pour l'exploration et l'exploitation du pétrole, mais n'y avait pas accès parce que le produit de ces obligations était déposé sur des fonds fiduciaires auprès de la Banque fédérale de réserve aux États-Unis. | UN | وهي تستمد الدخل من سندات من دول مجاورة كنيجيريا عن استكشاف وتطوير النفط، إلا أنه لا يمكنها التصرف فيها لأن هذه الإيرادات تودع في صناديق استئمانية لدى مصرف الاحتياطي الاتحادي بالولايات المتحدة. |
1. l'exploration et l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique seront effectuées pour le bienfait et dans l'intérêt de l'humanité tout entière. | UN | 1- يباشر استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه، لإفادة الإنسانية كلها ولتحقيق مصالحها. |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique XII. | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Notant avec satisfaction qu'une vaste coopération internationale touchant l'exploration et l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques est déjà engagée et se poursuit entre les Etats et les organisations internationales, | UN | وإذ ترحب بالتعاون الدولي الهام في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية الذي تم الاضطلاع به بالفعل ومايزال يتواصل فيما بين الدول والمنظمات الدولية، |
Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | 9- استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
10. Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | 10- استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية. |
Rapport de la Présidente du Groupe de travail chargé de l'examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل المعني باستعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
13. Examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | 13- استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية. |
2. Invite le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique à étudier les problèmes juridiques que pourront soulever l'exploration et l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, et à faire rapport à ce sujet. | UN | 2- وتدعو لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى دراسة المشاكل القانونية التي قد تنشأ عن استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه وإعلامها عن ذلك. |
l'exploration et l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes, doivent se faire pour le bien et dans l'intérêt de tous les pays, quel que soit le stade de leur développement économique ou scientifique; elles sont l'apanage de l'humanité tout entière. | UN | يباشر استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، لتحقيق فائدة ومصالح جميع البلدان، أيا كانت درجة نمائها الاقتصادي أو العلمي، ويكونان ميدانا للبشرية قاطبة. |
1. Depuis l'avènement de l'ère spatiale, l'exploration et l'exploitation de l'espace ont apporté à l'humanité d'immenses retombées bénéfiques sur les plans tant scientifique qu'économique et social. | UN | 1- منذ بدء عصر الفضاء، أخذ استكشاف الفضاء واستغلاله يدرّان كمّا هائلا من المنافع العلمية وكذلك المنافع الاقتصادية والمجتمعية لأجل البشرية. |
a) De s'abstenir de toute négociation, signature ou ratification de tout accord avec un État autre que la Puissance administrante concernant la délimitation, ainsi que l'exploration et l'exploitation du plateau continental, ou l'exercice de la juridiction sur celui-ci, dans la zone du «Timor Gap»; | UN | )أ( الامتناع عن أي تفاوض أو توقيع أو تصديق على اتفاق مع دولة عدا الدولة القائمة بالادارة فيما يتعلق بتعيين حدود الجرف القاري أو استكشافه أو استغلاله، أو ممارسة الولاية القضائية على ذلك الجرف، في منطقة " ثغرة تيمور " ؛ |
Si un prospecteur ou un contractant trouve dans la Zone des ressources autres que des encroûtements colbatifères, la prospection, l'exploration et l'exploitation de ces ressources sont soumises aux règles, règlements et procédures de l'Autorité concernant ces ressources, conformément à la Convention et à l'Accord. | UN | إذا عثر منقّب أو متعاقد على موارد في المنطقة عدا قشور الكوبالت، يكون التنقيب عن هذه الموارد واستكشافها واستغلالها خاضعا لقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها المتصلة بهذه الموارد وفقا للاتفاقية والاتفاق. |
Elle a toujours affirmé que l'exploration et l'utilisation de l'espace devaient conserver un caractère exclusivement pacifique, au bénéfice de toute l'humanité et dans l'intérêt de tous les États, quel que soit leur niveau de développement économique et scientifique. | UN | فكانت تدعو دائماً إلى استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لأغراض سلمية فقط ولما فيه منفعة البشرية وبما يخدم مصلحة جميع الدول بغض النظر عن نموها الاقتصادي أو تطورها العلمي. |