M. Ajibola, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion individuelle. | UN | وذيل القاضي الخاص أجيبولا الأمر برأي مستقل. |
M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente. | UN | وذيل القاضي الخاص باوليو حكم الدائرة برأي مخالف. |
MM. les juges Owada, Bennouna et Gaja ont joint une déclaration commune à l'arrêt; M. le juge Cançado Trindade a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion individuelle; MM. les juges ad hoc Guillaume et Cot ont joint une déclaration à l'arrêt. | UN | وذيّل القضاة أووادا، وبنونة، وغايا حكم المحكمة بإعلان مشترك؛ وذيّل القاضي كانسادو ترينداد حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيّل القاضيان المخصصان غيوّم وكوت حكم المحكمة بإعلانين. |
MM. les juges Koroma et Yusuf ont joint une déclaration commune à l'ordonnance; MM. les juges Al Khasawneh et Skotnikov ont joint à l'ordonnance l'exposé de leur opinion individuelle commune; M. le juge Cançado Trindade a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion dissidente; M. le juge ad hoc Sur a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion individuelle. | UN | وذيل القاضيان كوروما ويوسف أمر المحكمة بتصريح مشترك؛ وذيله القاضيان الخصاونة وسكوتنيكوف برأي منفصل مشترك؛ والقاضي كانسادو ترينداد برأي مخالف؛ والقاضي المخصص سور برأي مستقل. |
MM. les juges Koroma et Abraham ont joint des déclarations à l'arrêt; M. le juge Sepúlveda-Amor a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente. | UN | 181 - وذيّل القاضيان كوروما وأبراهام الحكم بإعلانين، في حين ذيّله القاضي سيبولفيدا - أمور برأي مخالف. |
M. Koroma, juge, et M. Lauterpacht, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion individuelle. M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente. | UN | 173- وذيل القاضي الخاص كرتشا الأمر بإعلان، بينما ذيله القاضي كوروما والقاضي الخاص لوترباخت برأيين مستقلين، وذيله القاضي ويرامانتري، نائب الرئيس، برأي مخالف. |
167. Le juge Oda a joint une déclaration à l'arrêt de la Cour et le juge ad hoc Franck l'exposé de son opinion dissidente. | UN | 167 - وذيل القاضي أودا حكم المحكمة بإعلان وذيله القاضي الخاص فرانك برأي مخالف. |
M. le juge ad hoc BENNOUNA a joint à l'arrêt de la Chambre l'exposé de son opinion dissidente. | UN | 199- وذيَّل القاضي الخاص بنونة حكم الدائرة برأي مخالف. |
M. le juge ad hoc Mahiou a joint une déclaration à l'arrêt; M. le juge ad hoc Mampuya a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion individuelle. | UN | 124 - وذيل القاضي الخاص ماحيو حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضي الخاص مامبويا حكم المحكمة برأي مستقل. |
M. le juge Cançado Trindade a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion individuelle; MM. les juges Yusuf et Greenwood ont joint des déclarations à l'arrêt; MM. les juges ad hoc Mahiou et Mampuya ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وذيل القاضي كنسادو ترينداد حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل كل من القاضيين يوسف وغرينوود حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل كل من القاضيين الخاصين ماحيو ومامبويا حكم المحكمة برأي مستقل. |
MM. les juges Al-Khasawneh et Abraham ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion dissidente; M. le juge Keith a joint une déclaration à l'arrêt; MM. les juges Cançado Trindade et Yusuf ont joint à l'arrêt l'exposé de leur opinion dissidente commune; Mme la juge Donoghue a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente; M. le juge ad hoc Gaja a joint une déclaration à l'arrêt. | UN | وذيل القاضيان الخصاونة وأبراهام حكم المحكمة برأيين مخالفين؛ وذيل القاضي كيث حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضيان كانسادو ترينداد ويوسف حكم المحكمة برأي مخالف مشترك؛ وذيلت القاضية دونوهيو حكم المحكمة برأي مخالف؛ وذيل القاضي الخاص غايا حكم المحكمة بإعلان. |
M. le juge Al-Khasawneh a joint une déclaration à l'arrêt; M. le juge Abraham a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente; M. le juge Keith a joint une déclaration à l'arrêt; MM. les juges Cançado Trindade et Yusuf ont joint une déclaration commune à l'arrêt; Mme la juge Donoghue a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente. | UN | وذيل القاضي الخصاونة حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضي أبراهام حكم المحكمة برأي مخالف؛ وذيل القاضي كيث حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضيان كانسادو ترينداد ويوسف حكم المحكمة بإعلان مشترك؛ وذيلت القاضية دونوهيو حكم المحكمة برأي مخالف. |
MM. les juges Koroma et Yusuf ont joint une déclaration commune à l'ordonnance; MM. les juges AlKhasawneh et Skotnikov ont joint à l'ordonnance l'exposé de leur opinion individuelle commune; M. le juge Cançado Trindade a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion dissidente; M. le juge ad hoc Sur a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion individuelle. | UN | وذيل القاضيان كورومو ويوسف أمر المحكمة بإعلان مشترك؛ وذيل القاضيان الخصاونة وسكوتنيكوف أمر المحكمة برأي مستقل مشترك؛ وذيل القاضي كانسادو ترينداد الأمر برأي مخالف؛ وذيل القاضي الخاص سور الأمر برأي مستقل. |
MM. les juges Kooijmans, Elaraby et Owada ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion dissidente; M. le juge ad hoc Fleischhauer y a joint une déclaration; M. le juge ad hoc sir Franklin Berman y a joint l'exposé de son opinion dissidente. | UN | 179- وذيَّل القضاة كويمانس والعربي وأووادا حكم المحكمة بآراء مخالفة، وذيَّله القاضي الخاص فلايشاور ببيان، وذيله القاضي الخاص السيد فرانكلين برمان برأي مخالف. |
M. le juge Koroma a joint une déclaration à l'arrêt; MM. les juges Parra Aranguren, Kooijmans, Elaraby et Simma y ont joint les exposés de leur opinion individuelle; M. le juge Tomka et M. le juge ad hoc Verhoeven y ont joint des déclarations; M. le juge ad hoc Kateka y a joint l'exposé de son opinion dissidente. | UN | 134- وقد ذيل القاضي كوروما الحكم بإعلان، وذيله القضاة بارا-أرانغورين وكويمانس والعربي وسيما بآراء مستقلة؛ وذيله القاضي تومكا والقاضي الخاص فرهوفن بإعلانين؛ وذيله القاضي الخاص كاتيكا برأي مخالف. |
Les juges Ranjeva et Koroma ont joint à l'arrêt l'exposé de leur opinion individuelle; le juge Parra-Aranguren a joint une déclaration à l'arrêt; le juge ad hoc Torres Bernárdez a joint l'exposé de son opinion dissidente; le juge ad hoc Gaja a joint une déclaration. | UN | 133 - وذيل القاضيان رانجيفا وكوروما حكم المحكمة برأيين مستقلين؛ وذيل القاضي بارا - أرانغورين الحكم بإعلان؛ وذيل القاضي الخاص توريس برنارديز الحكم برأي مخالف؛ وذيل القاضي الخاص غايا الحكم بإعلان. |
210. Le juge Koroma a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion individuelle; le juge Vereshchetin l'exposé de son opinion dissidente; le juge Rezek une déclaration; le juge ad hoc Dimitrijevic l'exposé de son opinion dissidente; et le juge ad hoc Mahiou l'exposé de son opinion individuelle. | UN | 210 - وذيل القاضي كوروما الحكم برأي مستقل؛ وذيله القاضي فيريشتين برأي مخالف؛ وذيله القاضي ريزيك بإعلان؛ وذيله القاضي الخاص محيو برأي مستقل؛ وذيله القاضي الخاص ديميتريفيتش برأي مخالف. |
M. Oda, juge, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente. M. Koroma, juge, a joint l'exposé de son opinion individuelle. | UN | 246- وذيل القاضي أودا الحكم برأي مخالف؛ وذيله القاضي كوروما برأي مستقل؛ وذيله القاضيان بارا أرانغورين وكويمانس بإعلانين؛ وذيله القاضي الخاص فيرامانتري وفرانك برأيين مستقلين. |
Monsieur le juge Owada a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente; Monsieur le juge Abraham a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion individuelle; Monsieur le juge Keith a joint une déclaration à l'arrêt; Madame la juge Xue a joint une déclaration à l'arrêt; Madame la juge Donoghue a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion individuelle; Messieurs les juges ad hoc Mensah et Cot ont joint une déclaration à l'arrêt. | UN | وذيل القاضي أووادا حكم المحكمة برأي مخالف؛ وذيل القاضي أبراهام حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل القاضيان كيث وشوي حكم المحكمة بإعلانين؛ وذيلت القاضية دونوهيو حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل القاضيان الخاصان مينساه وكوت حكم المحكمة بإعلانين. |
M. le juge Keith a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion dissidente; M. le juge Cançado Trindade a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion individuelle; M. le juge Greenwood a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion dissidente; Mme la juge Donoghue a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion individuelle; M. le juge ad hoc Callinan a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion dissidente. | UN | وذيّل القاضي كيث أمر المحكمة برأي مخالف؛ وذيّل القاضي كنسادو ترينداد أمر المحكمة برأي مستقل؛ وذيّل القاضي غرينوود أمر المحكمة برأي مخالف؛ وذيّل القاضي دونوهيو أمر المحكمة برأي مستقل؛ وذيّل القاضي الخاص كالينان أمر المحكمة برأي مخالف. |